O verão Flashcards
Skakać przez fale.
Saltar sobre as ondas.
Uwielbiam słuchać szumu fal.
Adoro ouvir o som das ondas do mar.
Piasek był tak gorący, że z trudem mogliśmy chodzić po nim boso.
A areia estava tão quente que mal podíamos andar descalços.
spędzić dzień na plaży
passar o dia na praia
Ręcznik na plaże służy po to, żeby się wysuszyć.
A toalha de praia sirve para se deitar.
Ubierz swoją czpkę z daszkiem, żebyś nie spalił sobie czoła
Usa o teu boné para não queimares a testa.
Ale się opaliłaś!
Mas tens um bronzeado!
Nie jedz tyle lodów, bo ten leżak się pod tobą załamie.
Não comas tanto gelado ou a cadeira de praia vai cair debaixo de ti.
Pływy tutaj nie są wysokie. Możecie spokojnie iść się kąpać.
As marés aqui não são altas. Podem ir nadar em paz.
Ty idioto! Zakopałeś mi klapek w piasku.
Idiota! Enterraste o meu chinelo na areia.
Klimatyzacja w aucie się zepsuła i jest w nim teraz jak w przedsionku piekła.
O ar condicionado do carro avariou e agora é como o vestíbulo do inferno dentro dele.
Ale skąpe to jej bikini, widziałaś? Trzy trójkąty i tyle.
Mas aquele biquíni escaso dela, já o viste? Apenas três triângulos e mais nada!
Kup sobie nowe spodenki, te są już starte.
Compra calções de praia novos, estes já estão gastos.
Strój kąpielowy, który miała na sobie był szałowy! No po prostu cudo!
O fato de banho que ela usava era de arrasar! Absolutamente lindíssimo!