Nützliche Redemittel Flashcards
Moi, à ta place, je….
Ich, an deiner Stelle würde Ich…
En deuxième/prochaine place/A la place suivante
auf dem zweiten/nächsten/folgenden Platz
Tu pourrais bien…
Du könnstest ja mal…
Que signifie… ?
Was bedeutet… ?
Dans cet extrait il y a…
Im Auszug steht…
L’inconvénient de…
Der Nachteil von…
Ce serait mieux si…
Es wäre besser, wenn…
Je te recommande…
Ich empfehle dir…
Merveilleur/terrible/gênant
wundervoll/schrecklich/peinlich
En sa faveur/En la faveur de…
dafür/für…
Je n’en suis pas si sûre
Da bin ich nicht so sicher
Je proposerais que…
Ich würde vorschlagen, …
Il se pourrait que…
Es könnte sein, dass…
Pouvez-vous m’expliquer cela autrement ?
Können Sie mir das anders erklären ?
L’avantage de…
Der Vorteil von…
C’est une bonne proposition/idée !
Das ist ein gute Vorschlag/eine gute Idee !
Je suis vraiment désolée !
Das tut mir sehr leid !
Certainement
bestimmt/sicher
Je ne suis pas (du tout) d’accord
Das sehe ich (ganz) anders
La photo me rappelle…
Das Foto erinnert mich an…
En sa défaveur/En la défaveur de…
dagegen/gegen…
Excusez-moi mais je n’ai pas bien compris
Entschuldigung, ich habe das nicht (ganz) verstanden
Eh bien, il faut que je réfléchisse un peu
Also, da muss ich kurz überlegen
Chanson
das Lied/die Song
Probablement
wahrscheindlich/vermutlich
Je ne peux que te conseiller
Ich kann dir nur raten
Tu as sûrement raison
Du hast sicher recht
Je pense que nous devrions…
Ich meine, wir könnten/sollten…
Si j’étais toi, je…
Wenn ich du wäre, würde ich…
Nous avons eu une idée et nous voudrions vous la présenter
Wir haben eine Idee gehabt und möchten sie euch präsentieren
Je suis convaincue que…
Ich bin überzeugt, dass…
Je suis (complètement) d’accord avec toi !
Ich bin (absolut) deiner Meinung !
Je suis (tout à fait) d’accord !
Das sehe ich (ganz) genau so !
Certes, c’est vrai
Das stimmt zwar
D’un côté… De l’autre…
auf der einen Seite… auf der anderen Seite… einserseits… anderseits…
Excusez-moi si je vous interromps, mais…
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche, aber
Ça m’a réjouie/surprise/étonnée/attristée
Das hat mir gefreut/überrascht/gewundert/traurig gemacht
A l’arrière-plan/Au premier plan, on peut reconnaître…
Im Hintergrund/Vordergrund kann man… erkennen
Ce poème parle de…
Das Gedicht spricht über…
Je suis d’avis que…
Ich bin der Meinung/Ansicht, dass…
La scène montre comment/que…
Die Szene zeigt, wie/dass…
A la première place/En première position
auf dem ersten Platz/an der ersten Stelle
Je suis désolée mais je ne suis pas d’accord
Tut mir leid, aber da bin ich anderer Meinung
Ce roman/livre spécialisé traite de…
Der Roman/Das Sachbuch handelt von…
Je suis d’un tout autre avis
Da bin ich aber ganz anderer Meinung
Je suppose que…
Ich vermute, dass…
A la différence de…/En comparaison à…
im Unterschied/Vergleich zu…
Tu ne peux pas t’imaginer à quel point j’étais en colère !
Du kannst dir nicht vorstellen, wie wütend ich war !
Je suis d’accord (avec cela)
Damit bin ich einverstanden
Nous voudrions vous présenter notre projet
Wir möchten euch unser Projekt vorstellen
Vraisemblablement
wohl
Tout en bas/haut on peut voir…
Ganz unten/oben sieht man…
.Ce reportage rend compte de…
Die Reportage berichtet über..