Nuevas Palabras Flashcards
Aguafiestas
Party pooper
Wet blanket
Con antelación
Con anticipación.
Por adelantado.
In advance
Fijar una cita
Make an appointment
Congal
Brothel/whorehouse
Cinturón de cuero
Leather belt
Bufanda de lana
Wool scarf
Corbata de seda
Silk tie
Medias/calcetines
Socks
Despertador
Alarm clock
Algodón
Cotton
Falda/pollera
Skirt
El maletín
Briefcase
Granate
Maroon
Guantes
Gloves
Largarse
Que te largues
Get/scram/take off/split
Uvas
Grapes
Mantequilla
Butter
La pesca
Fishing
Cangrejo
Langosta
Ostras
Crab
Lobster
Oysters
Arrugado (a)
Pantalones arrugados
Creased
Caer bien
Caer mal
To like
To dislike
Camarero
Mesero
Waiter/waitress
No mames
No way (I don’t believe you)
Chisme
Gossip
Agujero
Hole
Escalera
Ladder
Amigable
Friendly
Neta?
Really?
Pastelería Zapatería Panadería Ferretería Farmacia Florería
Pastry shop Shoe store Bakery Hardware store Pharmacy Flower shop
Ni modo
Either way
Oh well.
Una lata
Nuisance
Lucir
Luces bien
To look
You look good
Ni al caso
Pero para nada
Not at all
Por piedad
For mercy
Enterarse
Find out
Hundir
Sink
Destroy
Rencor
Resentment
Bad blood
Nastiness
Exterior
Extranjero
Abroad
Tomé cursos de español
I took Spanish classes
Que ridícula
Ridículamente
How ridiculous
Ridiculously
Persuadir
Convencer
Persuade
Convince
Una receta
Prescripción
Prescription
Recoger su cuarto
Clean ones room
Un informe
A report
Rebajar
To lower
Comprobar
Verificar
Check
Un aumento de sueldo
A raise
Portero(a)
Doorman
Fin de año
Antes de fin de año
End of the year.
Not “del”
Recuperar
Regain
Alimentar
To feed
Trasladar
Transfer
Encerrar
Lock in
El pingüino
Penguin
El mono
Monkeys
El cocodrilo
Crocodile
La rana
Frog
Disfrutar
Enjoy
Zoológico
Zoo
La calefacción
Han puesto la calefacción?
Heat
Cuántas veces te has cambiado de casa en tu vida?
How many times have you changed houses in your life?
¿Qué ropa se ha puesto hoy?
What clothes has she put on today?
Ponerse contento
¿Se han puesto contentos los niños con el nueve juguete?
Si, el juguete los ha puesto muy contentos.
El viaje me a puesto muy contento.
To make happy
Actuación
Acting
Watermelon
La sandía
Una gorra
Cap
Alcanzar
Reach Achieve Attain Accomplish Arrive at
Confundir
To confuse
Pon atención
Ponga atención
Pay attention
Quería que fuéramos amigos.
He wanted us to be friends.
Pelota
Ball
Emplear
To employ
Una obra
A play
Remodelar
Remodel
Inauguración
Opening
Pasear
To walk (a dog)
Complejo
Complex
Habíamos ido a ese teatro muchas veces antes de que se quemara?
Had we gone to the theatre before it burnt down?
Proveer
Proveedores
Proporcionar
Provide
Suppliers
Suministrar
El suministro
To supply
The supply
Fe ciega
Blind faith
A partir de
Starting…
A la vuelta de la esquina.
Around the corner.
Trato hecho
Deal
Una ganga
A bargain
Una junta
A meeting
Involucrar
Involucrados
Involved
Implicated
Fallecer
Falleciera
Fallezca
To pass away
La niñera
Babysitter
No había vuelto antes de que ella se fuera.
We hadn’t returned before she left.
Forzar la entrada.
Break in.
La caja registradora
Cash register
Incendiarse
Antes de que se incendiara
To catch on fire
Hacer la cena
Hice la cena
Has hecho la cena?
Make dinner
El panadero(a) La masa
Baker
Dough
Poner las cortinas.
Put up the curtains.
El pastel de cumpleaños.
Torta de cumpleaños.
Bizcocho
Birthday cake.
El alcalde.
La alcaldesa.
La alcaldía.
Mayor.
Mayor’s office.
El palacio municipal
El ayuntamiento
City hall
Order
El pedido
Peluquera(o)
Peluquería
Peluca
Hair dresser
Hair salon
Wig
Días festivos
Holidays
Bolsa de valores Valores Los fondos de inversión Corredor de bolsa (de valores) Bolsista Hipoteca Préstamo Cuenta de ahorros Cuenta de cheques Agente inmobiliario
Stock market Stocks Mutual funds Stock broker Mortgage Loan Savings account Checking account Real estate agent
Supuestamente
Supposedly
Un blanco
A target (to attack etc)
Un reto
Una meta
A challenge
A goal
Engañar
To deceive
Balloon
Globo
Nombre de soltera
Apellido de soltera
Maiden name
Si tan sólo pudiera…
If only I could..
Pañal
Diaper
Vecindario
Neighbourhood
Barajar
To shuffle (cards)
A todo dar
Great, fantastic
Qué onda?
What’s up?
Agüitado(a)
Down, depressed
Un tipo
A guy (you don’t know)
Aquí no más
Nothing much (response to how’s it going?)
Rendido(a)
Spent (exhausted)
Aquí no más, rendido.
Not much, exhausted.
Ponerse pedo.
Me puse pedo anoche.
Se pusieron pedos anoche.
Te pusiste pedo anoche.
Get drunk.
I got drunk last night.
You got drunk anoche.
Cruda
Resaca
Amanecí con una cruda
Hangover
I got up with a hangover.
Pudo haber sido mejor.
It could have been better.
Para nada, nada que ver.
Not at all. Of course not.
Simón (mex)
Yep, yeah.
Chisme
Un programa de chismes.
Gossip
A gossip tv show.
Naranjas
Nope, no way.
Chulo(a)
Good looking
Moreno(a)
Dark skinned
Blanquito(a)
Fair skinned
Mano
Mana
Bro
Encendedor
Lighter
Cómo no?
Of course.
Blanket Mattress Pillow Sheets Duvet/quilt Table cloth Cloth/rag/dish cloth Broom Mop To mop
La manta/cobija Colchón Almohada Sábanas El edredón El mantel El trapo Escoba Fregona/trapeador Trapear
Cochino
Dirty, filthy
Nombre
Na man.
Retar
Retando
To challenge
Acariciar
To pet
Castigar
Castigo
To punish
Punishment
Vidrio roto
Broken glass
Lo cual
Which
Cuerdo
Same/rational
Desde luego
Of course
Me causa ilusión
It thrills me.
Excites me.
Con anticipación
In advance
Entusiasmado(a)
Eager
Enthusiastic
Sacerdote
Priest
Predicar
Preach
Mucha ilusión
Me hace ilusión
Great enthusiasm/anticipation
Im looking forward to…
Los feligreses Sermon Rezar Monja Monje Sacerdote Predicar Oración Pecados Worship Mosque Peregrinación
Parishioners El sermón To pray Nun Monk Priest Preach Prayer Sins Venerar Mezquita Pilgrimage
Fingir
Pretend
Lealtad
Loyalty
Digno de confianza
Confiable
Trustworthy
A solas
Alone