Noviembre Flashcards
It puts me in a bad mood
Me pone de mal humor
It really pisses me off
Me cabrea
From la cabra
It makes me really angry
Me da rabia
La rabia = rage/rabies
The poor man (no money)
El hombre pobre
The poor man (unfortunate)
El pobre hombre
That is crazy
Es una locura
What are you scared of?
¿De qué tienes miedo?
Tener miedo
To be influencial
Tener influencia
To have influence
He is very influencial in that town
Tiene mucha influencia en esa ciudad
He is easily influenced by her
Él es influenciable por ella
As it’s sunny today we are going to the beach
Come hace sol hoy vamos a la playa
I am in control
Estoy en control
I have everything is under control
Tengo todo bajo control
It’s under control
Todo controlado
He has so much time
Él tiene tanto tiempo
You have as much time as you need
Tienes tanto tiempo como necesitas
It angers me
Me enfada
It excites me
Me emociona
It worries me
Me preocupa
It makes me happy
Me hace feliz
It makes me happy (content)
Me pone contento
It gives me life…i really like
Me da la vida
It embarasses me (gives me)
Me da vergüenza
To embarass someone
Avergonzar a algiuen
100% or entirely
Cien por cien
The best part of the day
El mejor momento del día
Mum dont embarass me
¡mamá, no me avergüences!
He always tries to embarass me
Él siempre intenta a avergonzarme
Anger
El enfado
To move away / distance oneself
Alejarse
I am getting nervous
Me está poniendo nervioso
Work is driving me mad
El trabajo me está sacando de quicio
It made me mad ( black)
Me puse negro
I ask that you please move away
Le voy a pedir por favor que se aleje (subj)
Accidentally
Sin querer
I am disappointed, it disappoints me
Me decepciona que…
He cant do what he wants
No le dejan hacer lo que quiere
Worry / concern
La preocupación
Im worried that you are getting sad
Me preocupa que te estés poniendo triste
Its a lot of pressure
Es muchaa presión
I cant stop thinking about it
Estoy un poco rallado (grated)
I cant stop…
No paro de….
I cant stop thinking about it
No paro de darle vueltas al tema
To overwhelm
Agobiar
Going to the shops overwhelms me or frustrates me
Me agobia ir de tiendas
I find it…
Me resulta …
I find going to the shops overwhelming
Me resulta agobiante ir de tiendas
To become depressed
Deprimirse
The news depresses me
Las noticias me deprime
Im streased about everythong
Estoy estresado por todo
En lugar de
Instead of
Instead
In contrast
En cambio
Repetitive
Repetitivo
Monótonous
Monótono
Depressed
Deprimido
Amazed
Alucinado
Amazing
Alucinante
The boy started to cheer up
El niño empieza a animarse
Im glad that
It make me happy
Me alegra que
Me ilusiona que…
It excites me…
The environment
El entorno
Exposed / vulnerable to something
Expuesto a algo
One of the most charateristic elements
Uno de los elementos más carácteristicos
Also called
También llamado
To consist of
Consistir en
It wasnt until the 19th century
No fue hasta el siglo diecinueve
Widespread/ extensive
Extendido
They usually do it
Suelen hacerlo
They used to do it
Solían hacerlo
Its too much
No doy a basto
There isnt enough food
No hay bastante comida
No hay suficiente comida
Bonus
El aguinaldo
From door to door
De puerta en puerta
It is the custom
Es costumbre
To find out
Enterarse
Tengo que hacerlo sin que se enteren
Im not sure i could be bothered
No estoy seguro que me pudiera molestar
I dont know if i have enough energy
No sé si tendrìa suficiente energía
From my point of view
Desde mi punto de vista
I dont like the fact that
No me gusta el hecho de que
Maybe it would be less than you imagine
Tal vez sea menos de lo que imaginas
Doesnt beat around the bush, doesnt hang about
No se anda con rodeos
Delve into something
Ahondar en algo
While that is true
Si bien es cierto que
Completely
Por completo
To answer correctly
Acertar
Si aciertas, te quedas
To fail, to get something wrong
Fallar
Fallé la pregunta
It turns out that….
Resulta que…
Now the only question is….
Ahora la única pregunta es…
Based on
Basada en
First of all
Antes de nada
You frightened me
Lo asustiste
Maybe youre right
Tal vez tengas razón
After all
Después de todo
Would you mind…
Te importaría..
I was afraid you would say thay
Temía que dijeras eso
Dont surprise me like that
No me sorprendas de esa manera
Otherwise
De lo contrario
Let me see
Déjame ver
To take a look
Echar un vistazo
I feel irritable
Me siento iritable
I get nervous easily
Me pongo nervioso con facilidad
To need
Hacer falta
To take a weight off your shoulders
Quitarse un peso de encima
I started to cry
Me puse a llorar
It is what it is
Es lo que toca
It is time to go
Toca irnos
It unleashed a nightmare
Desató una pesadilla
It made the situation worse (aggrevate)
Agravó la situación
I stayed at home
Permanecí en casa
The working day
La jornada
Covered in snow
Cubierta por la nieve
It hardly snowed
Apenas nevó
I will sort this. I got this
Me encargo
She is headstrong
Está cabezota
To bark
Ladrar
He ignored me
Me ignoró
Dont give up
No te rindas
I didnt realise that
No me di cuenta de eso
I am on a diet
Estoy a dieta
I have lost 5 kgs in 3 weeks
He bajado 5 kgs en 3 semanas
I started to get fat when i reached 30
Cuando cumplí 30 años, empecé a engordar
To burn calories
Quemar calorias
Homeless people
Personas sin techo
My mother always welcomes everyone to our house
Mi madre simpre acoge a todos en casa
My house is very cosy
Mi casa es muy acogedora
I was ashamed
Me invadió la pena
The police responded to my call very quickly
La policía acudió a mi llamada muy rapidamente
Long time no see
¡cuanto tiempo sin verte!
The staff
El personal
The heir
El herdadero
In any case
En todo caso
Hold me close
Estréchame bien fuerte
Seriously speaking
Hablando en serio
The cause of the problem
La causa del problema
Its unknown
Es desconocido
On behalf of the crew
De parte de la tripulación
This is your captain speaking
Les habla su comandante
I took care of everything
Me ocupé de todo
Bathers
El bañador
Surgeon
El cirujano
A direct flight
El vuelo directo
Scissors
Unas tijeras
Sincerely
Atentamente
Dear sir
Estimado señor
Upstairs
Arriba
Downstairs
Abajo
As you wish
Como quieras
I am on my way
Voy en camino
I didnt think that
No me pareció que
The other day
El otro día
A while ago
Hace un tiempo
Luckily
Menos mal que
I was very embarassed
Pasé mucha vergüenza
I was very scared
Pasé mucho miedo
I felt a bit ridiculous
Me sentí un poco ridículo
I felt like an idiot
Me sentí como un idiota
I was dumbfounded
Me quedé cortado
I was very surprised
Me quedé muy sorprendido
I had a very bad time
Lo pasé muy mal
It was starting to rain
Estaba empezando a llover
He was staring at me
Me quedó mirando
After a while
Al poco tiempo
I wanted to die of embarrassment
Me quería morir
I didnt know where to put myself
No sabía dónde meterme
The best thing is to take it with a sense of humour
Lo mejor es tomarselo con sentido del humor
Nobody likes to be wrong
A nadie le gusta equivocarse
To put ones foot in it
Meter la pata
I wanted the ground to swallow me up
Quiería que la tierra se me tragara
I was shocked
Me quedé en shock
I froze
Me quedé helado
To undo
Deshacer
To detain
Detener
To dispose
Disponer
Expose
Exponer
Impose
Imponer
To maintain
Mantener
To obtain
Obtener
To oppose
Oponer
To propose
Proponer
To do again
Rehacer
To replace
Reponer
Suppose
Suponer
I accept that
Acepto que…
I refuse
Me niego
Come in / Go ahead / forward
Adelante
Moreover / in addition / besides
Además
I am on my way
Allá voy!
I anticipated this problem
Anticipé este problema
I am getting off here
Aquí me bajo (bajarse)
Upstairs / downstairs
Arriba / Abajo
Let’s raise a glass to our friend
Brindemos por nuestro amigo
It’s up to you, as your wish
Como quieras
Long time, no see
Cuánto tiempo sin verte
In fact….
De hecho
Wonderful / Brilliant
De maravilla
I will keep an eye on him
Lo vigilaré
After the tone
Después de la señal
God save us
Dios nos guarde
The soul
El alma
On the rise
En aumento
On the decline
En descenso
How can i help you?
En qué puedo ayudarle?
In any case
En todo caso
She’s not right in the head / she’s crayz
Está mal en la cabeza
We are gathered here today to celebrate
Estamos hoy aquí reunidos para celebrar
It was a pleasure
Fue un placer
Seriously / seriously speaking
Hablando en serio
I regret to inform you
Lamento informarse que
Long live the king!
Larga vida al rey
This is your captain speaking
Les habla su comandante
You disappointed me
Me decepcionaste
I got it wrong
Me lo equivoqué
I took care of everything
Me ocupé de todo
Could me give me your name please
Me podría indicar su nombre por favor
My husband left me
Mi marido me dejó
My worst fears
Mis peores miedos
Don’t do anything stupid
No hagas ninguna tontería
I don’t regret it
No me arrepiento arrepentirse
I don’t care
No me importa
I don’t mind
Todas está bien
Don’t worry about me
No me preocupes por mí
They are stealing our money
Están robando nuestro dinero
In case you didn’t know
Po si no lo sabías
How lovely to see you
Qué alegría verlo
I look forward to your reply
Quedo a la espera de su respuesta
I mean
Quiero decir
Filled with cream
Rellena de crema
Rethink our strategy
Repensar nuestra estrategia
Surrounded by her family
Rodeada de su familia
I realise that
Me da cuenta de que….
She took my money
Se llevó mi dinero (llevarse)
I get dressed
Me visto
I get undressed
Me desvisto / me desnudo
I am watching you
Te estoy vigilando
A complimentary pen
Un bolígrafo de regalo
a bank loan
un préstamo bancario
a refund
Un reembolso
a priest
un sacerdote
a tip
una propina
a complaint
una queja
a hangover
una resaca
Interest rate
una tasa de interés
I am on my way
Voy en camino
At the beginning
Al principio
Dear sir
Estimado señor
Yours sincerely
Atentamente
Crocodile tears
Lágrimas de cocodrilo
Cry a lot
Llorar como una Magdalena
To cry over spilt milk
Llorar sobre leche derramada
rechazar una oferta
reject an offer
A downpour (of rain)
Un aguacero
A rainshower
Un chubasco
Un chaparrón
A slice of tomato
Una rodaja de tomate
A jar of jam
Un tarro de mermelada
A tube of toothpaste
Un tubo de pasta de dientes
A tin if soup
Una lata de sopa
A dozen of eggs
Una docena de huevos
A slice of cake
Un trozo de tarta
A bottle of wine
Una botella de vino
A bar of chocolate
Una tableta / una barra de chocolate
A slice of cheese / ham
Una loncha de queso / jamón
A slice of bread
Una rebanada de pan
A packet of biscuits
Una paqueta de galletas
A bag of crisps
Una bolsa de patatas
A carton of milk
Una cartón de leche
A loaf of bread
Una barra de pan
It is pouring with rain
Está diluviando
Nobody would dare to cross the river
Nadie se atrevía a atrevesar el río
Osar is a synonym
Nadie osaba atravesar el río
The earth is flat
La Tierra es plano
Global warming doesn’t exist
El calentamiento global no existe
The Middle East
El Medio Oriente
Over the years
a lo largo de los años
It is simple to understand
Es sencilla de entender
Behavioural science
La ciencia de comportamiento
Everyone needs to feel like
Todos necesitamos sentir como
Previous beliefs
Las creencias previas
Uncertainty
La incertidumbre
It seems laughable
Parece irrisorio
The cause of the problem is…
La causa del problema es
The cause is unknown
La causa es desconocida
This is your captain speaking
Les habla su comandante
a direct flight
un vuelo directo
the crew (of a boat / plan)
La tripulación
Long time, no see
¡Cuánto tiempo sin verte!
In any case
En todo caso
Seriously speaking
Hablando en serio
It’s up to you
Como quieras
I got the wrong car
Me equivoqué de coche
a tip or gratuity
una propina
I will wait for you downstairs
Te espero abajo
I will wait for you upstairs
Te espero arriba
I am on my way
Voy en camino
I am cold
Tengo frio
I am hot
Tengo calor
A hangover
Una resaca
Don’t do anything stupid
No hagas ninguna tontería
We are gathered here today
Estamos hoy aquí reunidos….
surrounded by friends
rodeado de amigos
Thank you for coming
Gracias por venir
There (nearer)
Ahí
There (farther)
Allí
I am very worried
Estoy muy preocupado
I don’t like football at all
No me gusta nada el fútbol
I don’t care
No me importa, me da igual
Moreover, in addition
Además
Of course not
Por supuesto que no
Keep up the good work
Sigue con el buen trabajo
Go for it!
¡Inténtalo!
Why dont you change before the party?
¿Por qué no te cambias antes de ir a la fiesta?
I changed seats on the plane
Me cambié de sillas en el avión
I want to change jobs
Quiero cambiar de trabajo
I swapped the salad for fries
Cambié la ensalada por patatas fritas
A shortage of… (scarcity)
Una escasez de…
I am banned from driving
Tengo prohibido conducir
She is working as hard as she can.
She is maxed out
Ella trabaja a tope
Ella está a tope
I have too much stuff
Tengo cosas de más
I regret having brought too much stuff
Lamento haberme llevado cosas de más
Me arrepiento de haber llevado cosas de más
I wish i had not brought so much stuff
Ójala no hubiera llevado cosas de más
I wish they hadn’t seen me
Ójala no me hubieran visto
a waterproof jacket
una chaqueta impermeable
They got damaged by the fire
Se dañaron con el fuego
If only i had brought a waterproof jacket
Si tan solo hubiera traído una chaqueta impermeable
Stand up straight
Ponte de pie
Place the sole of your foot on the floor
Coloca la planta del pie en el suelo
Raise your hands above your head
Levanta las manos por encima de la cabeza
Lie down on your back
Túmbate de espaldas
Stay still
Quédate quieto
Lie down on your front (face down)
Túmbate boca abajo
Put your arms by your sides
Coloca los brazos a los dos lados
Turn to the left
Gírate hacia la derecha
Get on all fours
Colócate a cuatro patas
Lean on the wall
Apóyate en la pared
You have my support
Tienes mi apoyo
It is a skill
Es una habilidad
I am always surprised at how difficult it is
Siempre me quedo sorprendido de lo difícil que es
I am not familiar with the palabras
No estoy familiarizado con las palabras
He yawned
Bostezó (bostezar)
He rolled his eyes at her
Puso los ojos en blancos a ella
He stared at me (fixed his gaze)
Me fijó su mirada
I go quiet
Me quedo callado
He nodded
Asentió
I am making an effort
Hago el esfuerzo
I am very concious of the fact that
Soy muy consciente del hecho de que…
Rodrigo is changing jobs
Rodrigo cambia de trabajo
Rodrigo has changed his clothes
Rodrigo se ha cambiado de ropa
I need to changed euros for pounds
Necesito cambiar euros por libras
I changed my shirt
Me cambié mi camiseta
Its funny
Es chistoso / gracioso
Chistoso is more amusing
I promised to tell the truth
Prometí decir la verdad
He brushes his hands away from his face
Le aparta bruscamente las manos de la cara
He caresses he gently
La acaricia suavamente
She started to cry silently
Se pone a llorar silenciosamente
She moves as though there is no gravity
se mueve como si no hubiera gravedad
She acted as though she really was a woman from that era.
Actuaba como si fuera realmente una mujer de aquella época.
He is sat down
Está sentado
He stands up
Se pone de pie
He sits down
Se sienta
I am exhausted
Estoy agochado
Me quedo agachado
He is lying down
Está tumbado
Se queda tumbado
Está acostado
Se queda acostado.
He is face up
Está boca arriba
He is face down
Está boca abajo
He is on his knees
Está de rodillas
He got onto his knees
El se puso de rodillas
Se arrodilló
He squatted
Él puso en cuclillas
He is squatting
Está en cuclillas
He was squatting
Se quedó en cuclillas
I get good/bad vibes from him
Consigo buen/mal rollo de él
nervousness
Nerviosismo
Adjectives: Bleak Grumpy Annoyed 1 Annoyed 2 Upset Irritated
Adjetivos: Desolado Malhumorado Contrariado Acongojado Irritado
Adjectives: Impacient Timid Enthusiastic Anguished Surprised Discombobulated
Adjectivos: Impaciente Tímido Entusiasmado Angustiado Sorprendido Descompuesto
Adjectives:
Bewildered
Alarmed
Adjetivos
Desconcertado
alarmado
I met with Javier in a restaurant that just opened
Me quedó con Javier en un restaurante que acaban de abrir
We agreed that you would call me
Quedamos en que me llarmarías.
I recommend that you stay at home
Recomienda que se quede en casa.
I was studying in the library yesterday until midnight
Ayer me quedé estudiando en la biblioteca hasta las doce.
When he left home i was sad
Cuando se fue de casa me quedé triste
Me quedó callado
I stayed quiet
Me quedó quieto
I stayed still
Luisa went up to Paco and gave him a kiss.
Luisa se acerca a Paco y le da un beso
Paco stepped back from her
Paco se aleja de ella.
I approached the store
Me aproximo a la tienda.
He bent down
Él se inclinó
He turned around
Él se dió la vuelta
The body: Shoulders Wrists Torso Hips Waist
El cuerpo: Los hombros Las muñecas El tronco Las caderas La cintura
The body: Thights Knees Heels Ankle
El cuerpo: Los muslos Las rodillas Las talones Los tobillos
She bites her nails
Se muerde las uñas
She rests her head on her hands
Apoya la barbilla o la cabeza en la mano
She tapped her fingers on the table
Golpea los dedos en la mesa
He has furrowed eyebrows
Tiene las cejas fruncidas
She has raised eyebrows
Tiene las cejas levantadas
Él puso cara de desconcierto
He made a face of bewilderment
He is throwing his life away
Está echando a perder su vida
I can’t find the words
No me salen las palabras
I was petrified / paralysed
Me quedó paralizado
You seem calmer
Me parace que te quedas más tranquilo.
I didnt have the chance to speak with her
No tuve ocasión de hablar con ella
Take a shortcut
Pilla un atajo
Make sure you are comfortable
Asegúrate de que estás cómodo
To master a language
Dominar un idioma
Keep practising until you master it
Machaca haste dominarlo
Once you are ready
Una vez estés listo
I must warn you that…
Debo que advirtirte que
It goes forward / backward
Va hacia delante / atrás
Take the necessary precautions
Tomar las debidas precauciones
It was worth it
Valió la pena
This wont hurt a bit
Esto no dolerá
It was by chance that my parents met
El acaso / la casualidad hizo que mis padres se conocieron
It was by chance that i travelled the world
El acaso/la suerte me llevó a viajar por todo el mundo
At the start of the 20th century
A principios del siglo veinte
At the end of the 20th century
A finales del siglo veinte
To encourage to masses to act
Animar a las mases a actuar
Over time, through the ages
A través del tiempo
Through the darkness
A través de la oscuridad
At the same time
Al tiempo que
This song reminds me of my childhood
Esta canción me rememora mi infancia
Progress in ones career
Progresar en su carrera
Immediacy
La inmediatez
New challenges
Nuevos retos
Leave the familiar home
Salir del hogar familiar
Youth unemployment
El paro juvenil
I agree
I disagree
Estoy de acuerdo que
Estoy en desacuerdo con
It is not a primary concern
No es un primer concierto
I would say the opposite
Diría el contrario
I am getting to grips with it
Estoy entrando en materia con él
We have to make sure that it is necessary
Tenemos que asegurarnos de que es necesario.
Make sure that you are comfortable with it
Asegúrate de que estás cómodo con esto.
All in all, in short
En fin
Ana is going to the airport to say goodbye to teo
Ana va al aeropuerto para desperdirse de teo.
Work is crazy
El trabajo es una locura
I feel a under a lot of pressure
Me siento mucha presión
There is a lot for us to catch up on
Hay mucho para ponernos al día
I feel relieved
Siento alivio
It saps my energy
Me chupa la energía
It frustrates me
Me frustra
I was wondering if you were open this evening
Me preguntaba si estabais abiertos esta noche
I wanted to reserve a table for two
Quería reservar una mesa para dos
I would like to know if it is possible to reserve a table
Me gustaría saber si es posible reservar una mesa para dos
I wanted to know if you were open today
Quería saber si estabais abiertos hoy
You guys are always complaining about everything
Vosotros siempre estáis quejándoos de todo
You guys keep making fun of me
Vosotros seguís burlándoos de mí
You guys are the problem
Sois la ocasión del problema
At the beginning of the year
De principio de año
I want to give up smoking
Quiero dejar de fumar
Wait, hold on
Espera
I forgot to tell you that…
Olvidé contarte que…
Tell me more
Cuéntame más
What have you been doing all this time?
¿Qué has estado haciendo todo este tiempo?
I havent seen you for a long time
No te miraba desde hace mucho tiempo
As you know
Como sabes
I travelled abroad
Viajé al extranjero
I was working as a cook in a hotel
Estuve trabajando de cocinero en un hotel
It all started when…
Todo comenzó cuando…
When i finished the program they offered me a part time job
Cuando acabé el programa me ofrecieron un empleo de medio tiempo
I am very happy for you
Estoy muy feliz por tí
And whats up with you
¿Y tú qué me cuentas?
I have a couple of things to tell you
Tengo un par de cosa que contarte
I am all ears
Soy todo oídos
I have been working for a company for 2 years
Desde hace dos años que trabajo para una empresa
Do you still live in Cuenca?
¿Siempre vives en Cuenca?
Congratulations
Te felicito
I can imagine
Me imagino
I am sorry
Lo lamento
I can see that
Eso veo
We still eat out once a week
Seguimos saliendo a cenar afuera una vez por semana
The rain is very strong
La lluvia está muy fuerte
I wont be able to leave the house until the rain calms down, even a little
No podré salir de la casa hasta que baje aunque sea un poco
Im sure it will stop raining soon
Seguramente dejará de llover pronto
Make yourself comfortable
Ponte cómodo
They faced their destiny
Se enfrentaron a su destino
As a result of
A raíz de
Debido de
After several year
Tras varios años
Im happy to help you
Estoy feliz de ayudarte
I promised to save her
Me compretí a ayudarla
I pulled the trigger and killed him
Tiré el gatillo y lo maté
I pointed it at his head
A la cabeza le apunté
You need to keep a cool head
Tienes que mantener una cabeza fría
At least one of you is paying attention
Al menos uno de vosotros está atento
He asked for the floor
Pidió la palabra
She organised a brainstorming session
Organizó una lluvia de ideas
That boy is away with the fairies (has crazy ideas)
Eso chico tiene la cabeza llena de pájaros
Anyone who has their head screwed on will not do it
Cualquiera que tenga la cabeza en su sitio no lo harán
Depending on whom you ask
Dependiendo de a quién le preguntes
If you choke on a grape
Si te atragantas con una uva
The sky clouded over and immediately it started to rain
El cielo se nubló y enseguida se puso a llover
When Nacho arrives we will go out for drinks
Cuando llegue Nacho, iremos de copas
Ana may be at the hospital
Puede que Ana esté en el hospital
Everything ok? Not really
¿Todo bien? No mucho
Give back the keys
Devolver las llaves
Short sleeved shirt
Una camisa de manga corta
Mr sanchez is in the buff
Señor Sanchez está en cueros
On the nudist beach everyone is naked
En la playa nudista todo está en pelotas
No offence, dont take this the wrong way
No te ofendas
No se ofende
Just the person i wanted to see
Justo la persona que estaba buscando
You are fired
Está despedido
You are no longer an employee
Ya no es ni empleado
With respect to your letter
Con respeto a su carta
You will be delighted to know that
Le encantará saber que…
I have to admit that
Tengo que confesarle que
Out of sight, out of mind
Ojos que no ven, corazon que no siente
I will be more than happy to explain
Estaré encantado de explicarlo
I dont have all day
No tengo todo el día
Spit it out
Suéltalo
You keep a cool head
Mantienes una cabeza fria
She has her head screwed on
Ella tiene la cabeza en su sitio
I have spent a lot of time…
Me ha llevado mucho tiempo…
We dont have any money left
Ya no nos queda dinero
There were no cakes left
Ya no nos quedaron pasteles
Dont be jealous of her
No tengas celos de ella
It suits you well
Te queda bien
Does it fit me?
¿ me quepo bien ?
Just so you know
Que lo sepas
Vale su peso en oro
Worth its weight in gold
i want to sleep on it
Quiero consultarlo con la almohada
I couldnt get a wink of sleep
No pegué ojo
I was up all night
Pasé la noche en vela
I had a sleepless night
Pasé la noche en blanco
I am getting to grips with it
Estoy entrando en materia con él