Nouns, Definite Article and Indefinite Article Flashcards

1
Q

Definite Article used for masculine nouns

A

Le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Definite Article used for feminine nouns

A

La

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Definite Articles used for nouns that begins with a vowel or silent “h” (masc or fem)

A

L’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gender Identification:
Words with these endings are usually _______? (-asme, -isme, -eau, -ment, -acle)

A

Masculine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gender Identification:
Words with these endings are usually _______? (-sion, -tion, -aison, -ance, -ence, -té, -ude, -ale, -ole, -ie, -ure)

A

Feminine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Gender Identification:
Occupations that ends with -ent, -cat, -eur, -cien are _________

A

Masculine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Gender Identification:
Occupations that ends with -ente, -cate, -euse, -cienne, -rice are _________

A

Feminine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gender Identification:
Occupations such as “le médcin”, “l’écrivain” and “le professeur” does not have a feminine form. To make them feminine what word do we put in between the definite article and the noun (occupation)?

A

Femme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “helper”

A

L’aide (M)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “help”

A

L’aide (F)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “critic”

A

Le critique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “criticism”

A

La critique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “guide”

A

Le guide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “reins” (of a horse)

A

La guide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “book”

A

Le livre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “pound”

A

La livre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “handle”

A

Le manche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “sleeve”

A

La manche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “method” or “mode”

A

Le mode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “fashion”

A

La mode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “mold”

A

Le moule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “mussel”

A

La moule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “office” or “duty”

A

L’office (M)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “pantry”

A

L’office (F)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “page-boy”

A

Le page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “page” (of a book)

A

La page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “pendulum”

A

Le pendule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “clock” (small old clock)

A

La pendule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “stove”

A

Le poêle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “frying pan”

A

La poêle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “job offer/job posting”

A

Le poste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “post office”

A

La poste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “nap”

A

Le somme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “sum”

A

La somme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “turn” or “walk around”

A

Le tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “tower”

A

La tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “vase”

A

Le vase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “mud”

A

La vase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “veil”

A

Le voile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Nouns with different meanings in Masculine and Feminine Forms:

The french word for “sail”

A

La voile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Definite Article used for all plural nouns

A

Les

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

It is the pronunciation of a normally silent final consonant at the beginning of the next word if it starts with a vowel sound. This creates a smoother transition between words and improves flow in spoken French.

A

Liaison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

French word for:

Arm

A

Le bras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

French word for:

Time (occurence or frequency)

A

La fois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

French word for:

Verse (a verse in literature or poetry)

A

Le vers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

French word for:

Price

A

Le prix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

French word for:

Voice

A

La voix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

French word for:

Nose (part of the body)

A

Le nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

French word for:

Pit (of a fruit) (core)

A

Le noyau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

French word for:

Boat

A

Le bateau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

French word for:

Castle

A

Le château

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

French word for:

Skin (part of the body)

A

La peau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

French word for:

Fire

A

Le feu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

French word for:

Game

A

Le jeu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

French word for:

Wish

A

Le vœu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

French word for:

Carriage (a type of stroller with a reclining bed for newborns)

A

Le landau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

French word for:

Tire

A

Le pneu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

French word for:

Nail (metal piece used in construction)

A

Le clou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

French word for:

Penny (a coin)

A

Le sou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

French word for:

Hole (an opening or a gap)

A

Le trou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

French word for:

Jewel (a piece of jewelry)

A

Le bijou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

French word for:

Stone (a pebble or rock)

A

Le caillou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

French word for:

Cabbage

A

Le chou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

French word for:

Knee (part of a body)

A

Le genou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

French word for:

Owl (a type of bird): another term from la chouette

A

Le hibou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

French word for:

Toy

A

Le joujou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

French word for:

Flea or Louse (a parasitic insect that feeds on blood)

A

Le pou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

French word for:

Animal

A

L’animal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

French word for:

Horse

A

Le cheval

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

French word for:

Ball (a type of an event)

A

Le bal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

French word for:

Carnival (a type of festivity or event)

A

Le carnaval

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

French word for:

Festival (another word from “fête”)

A

Le festival

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

French word for:

Sweater (type of clothing)

A

Le chandail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

French word for:

Detail (detailed information)

A

Le détail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

French word for:

Fan - used to cool oneself or;
Could also use as a figurative sense which means range or variety

A

L’éventail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

French word for:

Lease (rent or rental agreement)

A

Le bail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

French word for:

Work

A

Le travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

French word for:

Stained-glass window

A

Le vitrail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

French word for:

Ancestor

A

L’aïeul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

French word for:

Old fellow or fellow man

A

Le bonhomme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

French word for:

Sky or Heaven

A

Le ciel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

French word for:

Gentleman or Noble man

A

Le gentilhomme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

French word for:

Eye (part of a body)

A

L’œil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

French word for:

Mister (Mr.)

A

Monsieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

French word for:

Mrs.

A

Madame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

French word for:

Miss (Ms.)

A

Madamoiselle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Does family names add -s to make them plural? (Yes or No)

A

No

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

French word for:

Cattle or;
Livestock - used to describe domesticated animals that are raised on farms for products like milk, meat, or labor, such as cows, sheep, goats, and pigs

A

Le bétail

Note: This noun always stays in singular form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

French word for:

Family

A

La famille

Note: This noun always stays in singular form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

French word for:

Police

A

La police

Note: This noun always stays in singular form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

French word for:

Engagement - it is a period or ceremony before couples get married

A

Les fiançailles

Note: This noun always stays in plural form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

French word for:

Funeral

A

Les funérailles

Note: This noun always stays in plural form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

French word for:

Fee - also known as a charge or payment for a service

A

Les honoraires

Note: This noun always stays in plural form

94
Q

It is a noun made up of two or more words that come together to form a single noun with a specific meaning

A

Nom Composé (Compound Noun)

95
Q

These compound nouns add -s or -x to both parts/words when forming their plural form:

a. formed by two nouns, a noun + adjective or two adjectives;
b. formed by a noun and its complement (another noun that compliments the other noun);
c. formed by an invariable word and a noun;
d. formed by a verb and a noun

A

A. Noun + Noun; Noun + Adjective; or two Adjectives

96
Q

These compound nouns make only the “first part/word” the plural:

a. formed by two nouns, a noun + adjective or two adjectives;
b. formed by a noun and its complement (another noun that compliments the other noun);
c. formed by an invariable word and a noun;
d. formed by a verb and a noun

A

B. Noun + Noun (another noun that complements the other)

97
Q

These compound nouns make only the “noun” word/part is made plural:

a. formed by two nouns, a noun + adjective or two adjectives;
b. formed by a noun and its complement (another noun that compliments the other noun);
c. formed by an invariable word and a noun;
d. formed by a verb and a noun

A

C. Invariable word + Noun

98
Q

These compound nouns make both parts the same (as is):

a. formed by two nouns, a noun + adjective or two adjectives;
b. formed by a noun and its complement (another noun that compliments the other noun);
c. formed by an invariable word and a noun;
d. formed by a verb and a noun

A

D. Verb + Noun

99
Q

If the compound noun has a word that stays in singular form or plural form. How to form the compound noun into its plural form?

A

The compound noun stays the same.

100
Q

French word for:

Brother-in-law

A

Le beau-frère

101
Q

French word for:

Sister-in-law

A

La belle-sœur

102
Q

French word for:

Cauliflower

A

Le chou-fleur

103
Q

French word for:

Safe or Vault

A

Le coffre-fort

104
Q

French word for:

Grandmother

A

La grand-mère

105
Q

French word for:

Grandfather

A

Le grand-père

106
Q

French word for:

Dining car

A

Le wagon-restaurant

107
Q

French word for:

Rainbow

A

L’arc-en-ciel

108
Q

French word for:

Masterpiece

A

Le chef-d’œuvre

109
Q

French word for:

Stamp or Postage stamp

A

Le timbre-poste

110
Q

French word for:

Forerunner or Precursor - someone or something that signals or announces an event or change before it happens.

A

L’avant-courer

111
Q

French word for:

Right-thinking or Orthodox person - a person who adheres to conventional or widely accepted beliefs, particularly in a way that is considered overly moralistic or self-righteous

A

Le bien-pensant

112
Q

French word for:

Lampshade

A

L’abat-jour

113
Q

French word for:

Skyscraper

A

Le gratte-ciel

114
Q

French word for:

Windshield

A

Le pare-brise

115
Q

French word for:

Passkey

A

Le passe-partout

116
Q

French word for:

Alarm clock

A

Le réveille-matin

117
Q

French word for:

Toothpick

A

Le cure-dent

118
Q

French word for:

Bedspread

A

Le couvre-lit

119
Q

French word for:

Corkscrew

A

Le tire-bouchon

120
Q

French word for:

Afternoon

A

L’après-midi

121
Q

French word for:

Canapé; hors d’œuvre

A

Le hors-d’œuvre

122
Q

French word for:

Private Talk

A

Le tête-à-tête

123
Q

Enumerate the nouns that are essential to always have a Definite Article (Le, La, L’, Les)

A
  1. General or Abstract Noun;
  2. Titles (Professions);
  3. Languages and Academic Subjects;
  4. Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions;
  5. Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers;
  6. Weights and Measures; and
  7. Parts of the Body or Clothing
124
Q

When are the times you omit or remove the definite article in a sentence?

A

Definite articles are removed…
1. before nouns in apposition;
2. after “avec” or “sans” when used with an abstract noun;
3. when preposition “de” introduces a noun that modifies another noun; and
4. when preposition “en” (which means ‘in’) before the noun is present

125
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With General or Abstract Nouns (including infinitives and adjectives as abstract noun):

Translate in French
“He likes bananas”

A

“Il aime les bananes”

126
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With General or Abstract Nouns (including infinitives and adjectives as abstract noun):

Translate in French
“Biology is a science”

A

“La biologie est une science”

127
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With General or Abstract Nouns (including infinitives and adjectives as abstract noun):

Translate in French
“Cigarettes are not good for the health”

A

“Les cigarettes ne sont pas bonnes pour la santé”

128
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With General or Abstract Nouns (including infinitives and adjectives as abstract noun):

Translate in French
“Laughter is good for mental health”

A

Le rire est bon pour la santé mentale”

129
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“Doctor Martin is a dentist”

A

“Le docteur Martin est dentiste”

130
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“Hello, Doctor Martin”

A

“Bonjour, docteur Martin”

Note: If the noun is before an apposition, definite article is omitted

131
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“General Pierron has arrived”

A

“Le général Pierron est arrivé”

132
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“How are you, General Pierron?”

A

Comment allez-vous, général Pierron?

Note: If the noun is before an apposition, definite article is omitted

133
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“Good morning, Mrs. President”

A

“Bonjour, madame la présidente”

Note: In a formal address, definite article is used before the title.

134
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“Mr. Le Blanc is coming”

A

“Monsieur Le Blanc vient”

135
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Titles:

Translate in French
“How are you, Mr. Le Blanc?”

A

“Comment allez-vous, monsieur Le Blanc?”

Note: When using “monsieur”, “madame” and “mademoiselle”, definite article is unnecessary if it is NOT followed by a Title or Profession.

136
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Languages and Academic Subjects:

Translate in French
“French is a beautiful language”

A

“Le français est une belle langue”

137
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Languages and Academic Subjects:

Translate in French
“I study French and English”

A

“J’étudie le français et l’anglais”

138
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Languages and Academic Subjects:

Translate in French
“I speak French”

A

“Je parle français”

Note: If the language is immediately followed after the verb “parler” the definite article is removed.

139
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Languages and Academic Subjects:

Translate in French
“I have a French book”

A

“J’ai un livre de français”

Note: If the language is followed by a preposition “de” the definite article is removed.

140
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Languages and Academic Subjects:

Translate in French
“This book is written in French”

A

“Ce livre est écrit en français”

Note: If the language is followed by a preposition “en” (which means ‘in’) the definite article is removed.

141
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Languages and Academic Subjects:

Translate in French
“I study history and mathematics”

A

“J’étudie l’histoire et les mathematiques”

142
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“I have my French class on Mondays”

A

“J’ai ma class de français le lundi”

Note: The definite article has the meaning of “every” or “on” in a sentence. This give the impression of a habitual occurrence of an activity.

143
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“On Sunday (s), I don’t work”

A

“Le dimanche, je ne travaille pas”

Note: Always remember, if it has the meaning of “on” or “every” (habitual occurrence) the definite article must be present before the noun.

144
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“I went to the movies on Monday”

A

“Je suis allé au cinéma lundi”

Note: If you are talking about a particular day or a specific day/date/time, definite article is removed.

145
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“I will come to see you on Sunday”

A

“Je viendrai vous voir samedi”

Note: Always remember, if you are talking about a particular day, remove the definite article.

146
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“Sunday is the last day of the week”

A

“Dimanche est le dernier jour de la semaine”

Note: Oops, remember talking about a particular day.

147
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“In the morning, I go to the gym”

A

“Le matin, je vais à la salle de sport”

Note: In french, definite articles also has the meaning of “in the” when talking about the parts of the day (morning, mid-day, afternoon, evening and night)

148
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“I always have breakfast in the morning”

A

“Je prends toujours mon petit-déjeuner le matin”

Note: Always remember, when you are talking about habitual occurrences or it has the meaning of “in the”, always put definite article.

149
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“Summer is a nice season”

A

“L’été est une saison agréable”

Note: If you are describing a season, definite article must be present

150
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“Winter is a cold season”

A

“L’hiver est une saison froide”

151
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“I ski in winter”

A

“Je fais du ski en hiver”

Note: Always remember the preposition “en” - Seasons of the year always use “en” as preposition with a translation of “in” in English.

152
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“In summer, my family always goes the beach”

A

“En été, ma famille va toujours à la plage”

Note: Definite article is removed because preposition “en” is present before the word “été” (season of the year).

153
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“Winter dresses”

A

“Les robes d’hiver”

Note: Oops, remember the preposition “de” before the season of the year.

154
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“On the 15th of September, classes resumes”

A

“Le quinze (15) septembre, les classes recommencent”

Note: If you are talking about dates, definite article is necessary. Usually uses masculine form.

155
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Days of the Week, Seasons, Dates and Time Expressions:

Translate in French
“He will be here on August 10th”

A

“Il sera ici le dix (10) août”

Note: Always remember, dates always need a definite article.

156
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“France is not a large country”

A

“La France n’est pas un grand pays”

157
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“North America is a vast continent”

A

“L’Amerique du Nord est un vaste continent”

158
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“Mount Tremblant is a famous mountain in Canada”

A

“Le mont-tremblant est une montagne célèbre au Canada”

159
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“I am going to France”

A

“Je vais en France”

Note: Remember the preposition “en”.
“En” is also translated as “to” or “to the” for Feminine nouns (for countries, continents, provinces, regions, islands, mountains and rivers) and also those Masculine nouns that starts with vowel letters.
(Cities and specific places not included for the use “à” as preposition)

160
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“The history of France”

A

“L’histoire de France”

Note: Take note of that preposition “de”. Did you see that?

161
Q

Are Cities included with the usage of Definite Articles? (Yes or No)

162
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“Paris is a beautiful city”

A

“Paris est une belle ville”

Note: Cities are not included in using definite articles. BUT when the name of the city is modified, definite article is considered.

163
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Continents, Countries, Provinces, Regions, Islands, Mountains and Rivers:

Translate in French
“I like the old Paris”

A

“J’aime le vielle Paris”

Note: The name of the city is modified. Therefore, the usage of definite article is necessary.

164
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Weights and Measures:

Translate in French
“Tomatoes costs $ 2.25 per kilo”

A

“Les tomates coûtent deux dollars vingt-cinq centimes ($2.25) le kilo”

Note: When talking about weights and measures, definite articles also mean “per” or “a”.

165
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Weights and Measures:

Translate in French
“Eggs cost $1.45 a dozen”

A

“Les œufs coûtent un dollar quarante-cinq centimes la douzaine”

Note: Always remember, when you are trying to say “per” or “a” referring to a weight or measure, use a definite article.

166
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Parts of the Body and Parts of a Clothing:

Translate in French
“He washes his hands”

A

“Il se lave les mains”

Note: When you are talking about parts of your body, in French, usage of Definite Article sounds more natural rather than Possessive Adjectives. This is to avoid ambiguity.

167
Q

USAGE OF DEFINITE ARTICLES
With Parts of the Body and Parts of a Clothing:

Translate in French
“He put his hands in his pockets”

A

“Il met les mains dans les poches”

Note: Sometimes parts of a clothing uses Definite Article instead of using Possessive Adjectives.

168
Q

When talking about definite article contraction:

à + le (to the, at the) = ?

169
Q

When talking about definite article contraction:

à + les (to the, at the) = ?

170
Q

When talking about definite article contraction:

à + la (to the, at the) = ?

171
Q

When talking about definite article contraction:

à + l’ (to the, at the) = ?

172
Q

Translate:
“I am going to the cinéma”

A

“Je vais au cinéma”

173
Q

Translate:
“I am speaking to the boys”

A

“Je parle aux garçons”

174
Q

Translate:
“I am going to the beach”

A

“Je vais à la plage”T

175
Q

Translate:
“I just arrived at the hospital”

A

“Je viens d’arriver à l’hôpital”

176
Q

When talking about definite article contraction:

de + le (from the, about the, of the) = ?

177
Q

When talking about definite article contraction:

de + les (from the, about the, of the) = ?

178
Q

When talking about definite article contraction:

de + la (from the, about the, of the) = ?

179
Q

When talking about definite article contraction:

de + l’ (from the, about the, of the) = ?

180
Q

Translate:
“I came from the Philippines”

A

“Je suis venu des Philippines”

Note: If you are talking about a feminine country though, “la” is omitted. (Je suis venu de France - I came from France)

181
Q

Translate:
“I’m talking about the girl”

A

“Je parle de la fille”

182
Q

Translate:
“I am talking about the movies that I saw last Saturday”

A

“Je parle des films que j’ai vus samedi dernier”

Quick Grammar Tip: If the passé composé comes after the direct object (the noun that was being talked about) the past participle must agree in gender and number (e.g. films - j’ai vus)

183
Q

Translate:
“I am talking about the boy”

A

“Je parle du garçon”

184
Q

Translate:
“I speak about the student”

A

“Je parle de l’élève”

185
Q

It is an Indefinite Article for masculine nouns

186
Q

It is an Indefinite Article for feminine nouns

187
Q

It is an Indefinite Article for plural nouns

188
Q

When are the times you omit or remove the indefinite article in a sentence?

A

Indefinite articles are removed…
1. after the verb être then followed by an unmodified noun (indicating nationality, religion or profession);
2. after “quel” which means (what a…);
3. before nouns in apposition;
4. after a noun that is a complement of another noun;
5. after the preposition “sans”;
6. after “avec” when used with abstract noun and unmodified nouns; and
7. after “ni…ni” which means (neither…nor)

189
Q

It is an article that is used with nouns that cannot be counted (w/o specific count) or has an English term of saying “some” or “any”.

A

L’article Partitif (Partitive Article)

190
Q

Does Partitive Article uses article contraction? (Yes or No)

191
Q

Translate:
“I have some soup”

A

“J’ai de la soupe”

192
Q

Translate:
“She wants some sugar”

A

“Elle veut du sucre”

193
Q

Translate:
“Do you want any oranges?”

A

“Voulez-vous des oranges?”

194
Q

Translate:
“We have some books”

A

“Nous avons des livres”

195
Q

Translate:
“He drinks coffee”

A

“Il boit du café”

196
Q

Translate:
“I would like to buy some tomatoes and bananas”

A

“Je voudrais acheter des tomates et des bananes”

197
Q

Translate:
“Here is some cake”

A

“Voici du gâteau”

198
Q

In negative sentences, partitive article is replaced by “de” or “d’ “ without article contraction. (Yes or No)

199
Q

Translate:
“I don’t have any bread”

A

“Je n’ai pas de pain”

200
Q

Translate:
“I don’t have a dress”

A

“Je n’ai pas de robe”

201
Q

Translate:
“I have no friends”

A

“Je n’ai pas d’amis”

202
Q

Partitive article becomes “de” (w/o article contraction) when an adjective precedes a noun in the plural. (Yes or No)

203
Q

If an adjective goes after the noun in the plural, does partitive + article contraction applies? (Yes or No)

204
Q

Translate:
“I have a good book”

A

“J’ai un bon livre”

205
Q

Translate:
“I have good books”

A

“J’ai de bons livres”

206
Q

Translate:
“I have an interesting book”

A

“J’ai un livre intéressant”

207
Q

Translate:
“I have interesting books”

A

“J’ai des livres intéressants”

208
Q

90% of French Adjectives goes after the noun that they describe. (Yes or No)

209
Q

If an adjective and noun are very closely related - almost treated as one single noun, does partitive article DO NOT use contraction? (Yes or No)

A

No

Note: If adjective and noun when joined together and is almost treated as one single noun, always remember that partitive article does include contraction.

Examples:
des jeunes filles (girls)
des jeunes gens (young people)
des petits pains (rolls)
des petits pois (peas)

210
Q

Article contraction is omitted if Partitive article comes after the Expressions of Quantity and Expressions with “de”. (Yes or No)

211
Q

Enumerate the EXPRESSIONS OF QUANTITY (that uses article contraction):

A
  1. assez (enough)
  2. beaucoup (a lot)
  3. peu (a little)
  4. trop (too much)
  5. tant (so many, as many)
  6. autant (so much, as much)
  7. moins (less)
212
Q

Enumerate the EXPRESSIONS OF “de”:

A
  1. un boîte (a box)
  2. une bouteille (a bottle)
  3. un verre (a glass)
  4. une tasse (a cup)
  5. un kilo (a kilo)
  6. un litre (a liter)
  7. une livre (a pound)
  8. une douzaine (a dozen)
  9. un morceau (a piece)
  10. un tranche (a slice)
213
Q

Enumerate the EXPRESSIONS with “de”:
(to need), (to desire/to want) and (to get along without) -

A
  1. avoir besoin de (to need)
  2. avoir envie de (to desire/to want)
  3. se passer de (to get along without)
214
Q

There are also expressions that uses article contraction. Enumerate these expressions:

A
  1. La plupart (most)
  2. Bien (many)
215
Q

Translate:
“She wants some water”

A

“Elle veut de l’eau”

216
Q

Translate:
“She wants a little water”

A

“Elle veut un peu d’eau”

217
Q

Translate:
“He has some books”

A

“Il a des livres”

218
Q

Translate:
“He has a lot of books”

A

“Il a beaucoup de livres”

219
Q

Translate:
“I am drinking wine”

A

“Je bois du vin”

220
Q

Translate:
“I’m drinking a glass of wine”

A

“Je bois un verre de vin”

221
Q

Translate:
“I have some money”

A

“J’ai de l’argent”

222
Q

Translate:
“I need some money”

A

“J’ai besoin d’argent”

223
Q

Translate:
“Most of the time, I work”

A

“La plupart du temps, je travaille”

224
Q

Translate:
“Many times, he makes mistakes”

A

“Bien des fois, il fait des fautes”

225
Q

These Expressions of Quantity DO NOT REQUIRE partitive article at all:

A
  1. Plusieurs (several)
  2. Quelques (a few/some)
226
Q

Translate:
“I have a lot of books”

A

“J’ai beaucoup de livres”

227
Q

Translate:
“I have several books”

A

“J’ai plusieurs livres”

228
Q

Translate:
“I have enough books”

A

“J’ai assez de livres”

229
Q

Translate:
“I have few books”

A

“J’ai quelques livres”

230
Q

In Expressions of Quantity, “de” CAN be used before a pronoun. (Yes or No)

A

No

Note: Always remember that Expressions of Quantity DO NOT use “de” before a pronoun - So, “D’entre” is used instead.

Example:
plusieurs d’entre eux (several of them)
quelques-un d’entre vous (a few/some of you)

231
Q

Translate:
“There are a few of us in this building”

A

“Il y a quelques-uns d’entre nous dans le bâtiment”

232
Q

Translate:
“Many of them made mistakes”

A

“Bien d’entre eux ont fait des fautes”