Nouns Flashcards

1
Q

potiche (f)

A

Large vase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

craie (f)

A

Chalk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

coffre (m)

A

Chest (furniture)

Trunk, boot (car)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

coffre-fort (m)

A

Safe (lock box)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

tapis (m)

A

Carpet, rug, table cloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

meuble (m)

A

furniture (piece)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

pâte (f)

pâtes (f)

A

Pastry, dough, batter, paste, cream

Plural - pasta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

faux (m)

A

Fake, forgery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

faux (f)

A

Scythe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

rein (m)

reins (m)

A

Kidney

Plural - back E.g. avoir mal aux reins - to have backache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bille (f)

A

Ball, marble, log

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pot (m)

A

Jar, pot, carton, tin, luck
Boire/prendre un pot - To have a drink
Avoir du pot - To be lucky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

cire (f)

A

Wax

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
radis (m)
radis noir (no plural)
A

Radish

Horseradish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

lot (m)

A

Share, prize, fate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

fou (m), folle (f)

A

Madman, madwoman, jester

faire le fou - to play/act the fool
avoir le fou rire - to have the giggles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

coco (m)

A

Bloke, dude

Noix de coco - coconut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

noix (f)

A
Walnut, twit
à la noix - worthless
noix de cajou- cashew nut
noix muscade - nutmeg
une noix de beurre - a knob of butter
noix de veau - round fillet of veal
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

mue (f)

A

Moulting, shedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

toutou (m)

A

Doggie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

auto(mobile) (f)

A

Car

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

appartement (m)

A

Apartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

bureau (m)

A

Desk, office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

cassette (f)

A

Cassette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
chambre (f)
(Bed)room
26
crayon (m)
Pencil
27
disque (m)
Record, disk
28
flûte (f)
Flute
29
maison (f)
House
30
milieu (m)
Middle, environment
31
revue (f)
Magazine
32
serviette (f)
Towel, briefcase
33
stylo (m)
Pen
34
tableau (m)
Blackboard
35
vin (m)
Wine
36
mur (m)
Wall
37
fenêtre (f)
Window
38
plancher (m)
Floor
39
plafond (m)
Ceiling
40
rideau (m)
Curtain
41
table de nuit (f)
Night stand
42
lit (m)
Bed
43
commode (f)
Chest of drawers
44
fauteuil (m)
Chair
45
miroir (m)
Mirror
46
affiche (f)
Poster
47
couverture (f)
Blanket
48
virage (m)
Turn (vehicle), bend (road), change in colour (chemistry), positive reaction Prendre un virage - to go into a bend, take a bend virage sans visibilité - blind bend
49
fillette (f)
Little girl
50
chimie (f)
Chemistry
51
magicien (m)
Magician
52
mécanicien (m)
Mechanic, train driver | mécanicien navigant/ mécanicien de bord - flight engineer
53
général (m)
General
54
sergent (m)
Sergeant
55
électricien (m)
Electrician
56
kangourou (m)
Kangaroo
57
téléviseur (m)
Television set
58
étagère (f)
Shelf, (pl) set of shelves
59
ensemble (m)
Set, outfit, suit, unity, housing development dans son ensemble - overall, in general dans l'ensemble - on the whole aller ensemble - to go together l'ensemble du/de la - the whole/entire impression/idée d'ensemble - overall or general impression/idea
60
ouvrage (m)
(Piece of) work
61
agrégation
Highest teaching diploma in France
62
tissu (m) | mouchoir en papier (m)
Tissue
63
tâche (f)
Task travailler à la tâche - to do piecework faciliter la tâche de qqn - to make sb's task easier se tuer à la tâche - to work o.s. to death
64
tricot (m)
Knitting
65
hasard (m)
le hasard - chance, fate un hasard - a coincidence, stroke of luck au hasard - aimlessly, at random, haphazardly par hasard - by chance comme par hasard - as if by chance à tout hasard - on the off chance, just in case
66
ambition (f)
Ambition
67
banque (f)
Bank
68
besoin (m)
Need
69
bibliothèque (f)
Library
70
carte (f)
Card
71
concentration (f)
Concentration
72
effort (m)
Effort
73
enfant (m)
Child
74
église (f)
Church
75
équilibre (m)
Equilibrium
76
femme (f)
Woman
77
fierté (f)
Pride
78
fille (f)
Girl
79
fin de semaine (f)
Weekend
80
garçon (m)
Boy
81
gens (m. pl.)
People
82
homme (m)
Man
83
manque (m)
Lack
84
oiseau (m)
Bird
85
parc (m)
Park
86
personne (f)
Person
87
qualité (f)
Quality
88
signe (m)
Sign
89
tendance (f)
Tendency
90
travail (m)
Work
91
marelle (f)
Hopscotch | jouer à la marelle - to play hopscotch
92
curé (m)
Parish priest/vicar
93
victime (f)
Victim (noun always feminine even if victim is male)
94
tiret (m)
Dash
95
genèse (f)
Genesis
96
tonton (m)
Uncle
97
professeur (m)
Professor (noun always masculine even if it is a woman) | QC - la professeure
98
peine (f)
Sorrow, sadness, trouble, difficulty, punishment, (legal) sentence faire de la peine à qn - to distress/upset sb prendre la peine de faire - to go to the trouble of doing se donner de la peine - to make an effort ce n'est pas la peine de faire - there's no point in/it's not worth doing avoir de la peine - to be sad avoir de la peine à faire - to have difficulty doing à peine - scarcely, hardly à peine....que - hardly....than, no sooner.....than
99
poursuite (f) | poursuites (f)
Pursuit, chase | Legal proceedings
100
pouvoir (m)
``` Power le pouvoir - those in power les pouvoirs publies - the authorities avoir pouvoir de faire - to have the authority/right to do pouvoir absolu - absolute power pouvoir absorbant - absorbency pouvoir d'achat - purchasing power pouvoir calorifique - calorific value ```
101
Nouvelle-Zélande (f) | Néo-Zélandais
NZ | NZer
102
croquis (m)
Sketch
103
machine à coudre (f)
Sewing machine
104
machine à écrire (f)
Typewriter
105
machine à laver (f)
Washing machine
106
lave-vaisselle (m)
Dishwasher
107
machine à sous (f)
Slot machine, (one armed bandit - US) (fruit machine - UK)
108
machine (f)
Machine | faire machine arrière - to reverse engines
109
ballade (f)
Ballad
110
balade (f)
Walk, stroll, drive | faire une balade - to go for a walk, stroll, drive
111
chanson (f)
Song
112
film (m)
Film
113
jazz (m)
Jazz
114
musique classique (f)
Classical music
115
opéra (m)
Opera
116
cafétéria (f)
Cafeteria
117
discothèque (f)
Disco, record collection/library
118
cigare (m)
Cigar
119
cigarette (f)
Cigarette | cigarette (à) bout filtre - filter cigarette
120
philosophie (f)
Philosophy
121
honnêteté (f)
Honesty
122
vertu (f)
Virtue une vertu - a saint, a paragon of virtue avoir la vertu de faire - to have the virtue of doing
123
réveille-matin (m)
Alarm clock
124
poète (m)
Poet, dreamer
125
échec (m) | les échecs
``` Failure (pl) Chess faire échec à - to fail, thwart mettre en échec - put in check tenir en échec - hold in check échec et mat/au roi - checkmate/check ```
126
les dames (f)
Draughts (U.K.) | Checkers (U.S.)
127
les cartes
Cards (game of)
128
le bridge
Bridge
129
le poker
Poker
130
le Scrabble
Scrabble
131
le Monopoly
Monopoly
132
piano (m)
Piano
133
violon (m)
Violin
134
flûte (f)
Flute
135
harmonica (m)
Mouth organ
136
batterie (f)
Drums (pl) Drum kit batterie de cuisine - kitchen utensils une batterie de tests - a string of tests
137
guitare (f)
Guitar
138
orgue (m)
Organ
139
clarinette (f)
Clarinet
140
violoncelle (m)
Cello
141
contrebasse (f)
Double bass
142
clavecin (m)
Harpsichord
143
trompette (f)
Trumpet
144
organe (m)
Organ, instrument, voice organe de commande - controls organe de transmission - transmission system
145
coiffeur (m)
Hairdresser
146
vétérinaire (m)
Vet
147
paresseux (m)
Sloth
148
semaine (f)
Week Note: days are masculine - lundi etc E.g. le lundi 20 août
149
année (f)
Year Note: months are masculine - janvier etc But still say "en septembre" etc
150
Noël (m)
Christmas | la (fête de) Noël - Christmas time
151
Pâque (f) | Pâques (f)
Passover | Easter
152
la fête du Travail
Labour Day?
153
patrie (f)
Homeland
154
amitié (f)
Friendship
155
avidité (f)
Greed
156
Balance (f)
Libra (scales)
157
Bélier (m)
Aries (ram)
158
Capricorne (m)
Capricorn (goat)
159
Cancer (m)
Cancer (crab)
160
conflit (m)
Conflict
161
défaut (m)
Fault, failing
162
despotisme (m)
Despotism, bullying
163
dispersion (f)
Lack of concentration
164
domaine (m)
Area
165
entêtement (m)
Stubbornness
166
esprit d'initiative (m)
Initiative
167
fantasie (f)
Imagination
168
Gémaux (m. pl.)
Gemini (twins)
169
goût (m)
Taste
170
Lion (m)
Leo (lion)
171
organisateur, organisatrice
Organiser
172
philanthrope (m/f)
Philanthropist
173
Poissons (m. pl.)
Pisces (fishes)
174
profondeur (f)
Depth
175
rêverie (f)
Daydreaming
176
Sagittaire (m)
Sagittarius (archer)
177
Scorpion (m)
Scorpio (scorpion)
178
sens (m)
Sense
179
sort (m)
Fate, lot
180
souplesse (f)
Flexibility
181
Taureau (m)
Taurus (bull)
182
utopie (f)
Utopia
183
vers (m) | vers (m. pl.)
Line, | pl. verse
184
Verseau (m)
Aquarius (water bearer)
185
Vierge (f)
Virgo (virgin)
186
épouvante (f)
Terror | film d'épouvante - horror film
187
camp de vacances (m)
Holiday camp
188
ligne aérienne (f), compagnie aérienne (f)
Airline
189
Europe (f)
Europe
190
les Caraïbes (f. pl.)
``` The Caribbean (Islands) la mer des Caraïbes - the Caribbean Sea ```
191
planche (f)
Plank, board, (illustration) plate, bed (of salad), skateboard, diving board, skateboarding (sport) avoir du pain sur la planche - to have one's work cut out planche à decouper - chopping board planche à dessin - drawing board
192
espionnage (m)
Espionage, spying
193
ski de fond (m), ski de randonnée
Cross-country skiing
194
``` ski alpin (m) ski de piste ```
Alpine skiing | Downhill skiing
195
randonnée (f)
Ride, walk, ramble, hike, hiking (no pl.) la randonnée - hiking, walking une randonnée à cheval - a pony trek
196
ski nautique (m)
Water skiing
197
natation (f)
Swimming
198
plongée sous-marine
Diving | en plongée - submerged
199
plonge (f)
faire la plonge - to be a dishwasher (person), washer-up (UK)
200
voile (f)
Sail, sailing | mettre à la voile - to make way under sail
201
voile (m)
Veil | voile du palais - soft palate, velum
202
équitation (f)
(Horse) riding
203
cyclisme (m)
Cycling
204
course à pied (f)
Walking race
205
course de vitesse (f)
Sprint
206
course de côté (f)
Hill climb
207
courses de chevaux (f)
Horse racing | jouer aux courses - to bet on the races
208
planche à voile (f)
Windsurfing
209
hockey (m)
Hockey
210
football (m)
Football
211
karaté (m)
Karate
212
judo (m)
Judo
213
boxe (f)
Boxing
214
croûte au fromage (f)
Welsh rarebit
215
cheminée (f)
Fireplace
216
couleur (f)
Colour
217
ogre, ogresse
Ogre
218
avocat, avocate
Lawyer, barrister, advocate, champion se faire l'avocat du diable - to be the devil's advocate l'avocat de la défense/partie civile - counsel for the defence/plaintiff avocat d'affaires - business lawyer avocat général - assistant public prosecutor
219
habit (m) | habits (m. pl.)
Outfit pl. clothes habit (de soirée) - evening dress/tails (Religious) prendre l'habit - to enter (holy) orders
220
habitude (f)
Habit avoir l'habitude de faire - to be in the habit of/used to doing prendre l'habitude de faire qch - to get into the habit of doing perdre une habitude - to get out of a habit d'habitude - usually comme d'habitude - as usual par habitude - out of habit
221
ordre (m)
Order, orderliness, tidiness avoir de l'ordre - to be tidy, orderly mettre en ordre - to tidy up, put in order mettre bon ordre à - to put to rights, sort out
222
ordonnance (f)
Organisation, layout, prescription, (Jur) order
223
marchand, marchande
Shopkeeper, tradesman/woman, stall holder marchand en gros/au détail - wholesaler/retailer marchand de biens - real estate agent marchand de couleurs - hardware dealer (US) ironmonger (UK)
224
bibelot (m)
Trinket, curio
225
tronc (m)
(Bot./Anat.) trunk | (Church) collection box
226
bout (m)
1. Bit 2. Extremity, tip, end au bout de - at the end of au bout de compte - at the end of day pousser qn à bout - to push sb to the limits (of patience) venir à bout de - to manage to finish (off) or overcome bout à bout - end to end à tout bout de champ - at every turn à bout portant - at point blank range
227
boule (f)
``` Ball roulé en boule - curled up into a ball se mettre en boule - to fly off the handle, blow one's top perdre la boule - to go off one's rocker boule de gomme - gumdrop, pastille ```
228
but (m)
Target, goal, aim de but en blanc - point-blank avoir pour but de faire - to aim to do dans le but de - with the intention of
229
bulle (f)
Bubble, (cartoon) balloon, (papal) bull | bulle de savon - soap bubble
230
rime (f)
Rhyme | n'avoir ni rime ni raison - to have neither rhyme nor reason
231
prise (f)
(Town) capture, (fish) catch, (Judo) hold, (elec) plug, socket, (wall) point en prise - in gear être aux prises avec - to be grappling/battling with lâcher prise - to let go donner prise à - to give rise to avoir prise sur qn - to have a hold over sb prise de contact - initial meeting, first contact prise de courant - power point prise d'eau - water (supply) point, tap
232
pli (m) | faux pli
Fold, pleat, envelope, letter, (card) trick Crease ça ne font pas un pli! - don't you worry!
233
lie (f)
Dregs (pl), sediment
234
cours (m)
Class, lesson, course donner libre cours à - to give free expression to avoir cours - to be legal tender, to be current, to have a class or lecture en cours - current (year), in progress (travaux) en cours de route - on the way au cours de - in the course of, during le cours de change - the exchange rate
235
cour (f)
Courtyard, backyard, (Jur, Royal) court faire la cour à qn - to court sb cour de récréation - playground, schoolyard
236
bruit (m)
``` un bruit - a noise, sound, rumour le bruit - noise pas/trop de bruit - no/too much noise sans bruit - without a sound, noiselessly faire de bruit - to make a noise bruit de font - background noise ```
237
aspect (m)
Appearance, facet
238
campagne (f)
Countryside
239
centre commercial (m), centres commerciaux
Shopping centre
240
centre-ville (m)
Downtown
241
devoir (m)
Assignment
242
edifice (m)
(Public) building
243
examen (m)
Test, exam
244
fin (f)
End
245
horaire (m)
Timetable, schedule
246
immeuble (m)
Building
247
industrie (f)
Industry
248
laboratoire (m)
Laboratory
249
monument (m)
Monument
250
pays (m)
Country
251
place (f)
Square
252
priorité (f)
Priority
253
problème (m)
Problem
254
projet (m)
Project, plan
255
programme (m)
Program
256
quartier (m)
District, neighbourhood
257
règlement (m)
Regulation, rules
258
situation (f)
Situation
259
site (m)
Site
260
système (m)
System
261
touriste (m/f)
Tourist
262
travail (m)
Work
263
université (f)
University
264
vacances (f. pl.)
Vacation, holidays
265
ville (f)
Town, city
266
voix (f)
Voice
267
vue (f)
View
268
sirène (f)
Mermaid | une sirène d'alarme - fire alarm, (during war) air-raid siren
269
chef de service (m)
Department head
270
foulard (m)
Scarf
271
briquet (m)
(Cigarette) lighter
272
sucette (f)
Lollipop, dummy (UK)/ pacifier (US)
273
gifle (f)
Smack (on face)
274
salarié(e)
Salaried employee, wage earner
275
rosé (m)
(Vin) rosé
276
rosée (f)
Dew | goutte de rosée - dewdrop
277
livre (m)
``` Book le livre - the book industry traduire qch à livre ouvert - to translate something off the cuff or at sight livre blanc - official independent report (war, natural disaster) livre de bord - logbook livre de comptes - account book livre de cuisine - cookbook livre de mess - mass/prayer book livre d'or - visitors' book livre de poche - paperback ```
278
livre (f)
Pound (weight, money)
279
ennemi(e)
Enemy | être ennemi de - to be strongly averse or opposed to
280
feuille (f)
``` Leaf feuille de calcul - spreadsheet feuille d'or/de métal - gold/metal leaf feuille de chou - rag feuille d'impôt - tax form feuille volante - loose sheet ```
281
peau (f), peaux
Skin gants de peau - leather gloves être bien/mal dans sa peau - to be at ease/ill-at-ease se mettre dans la peau de qn - to put o.s. in sb's place or shoes faire peau neuve - to change one's image
282
part (f)
Share, part, portion faire la part belle - to give pride of place pour ma part - as for me, as far as I'm concerned faire part de qch à qn - to announce sth to sb, to inform sb of st c'est la part de qui? - who's calling? de toute(s) part(s) - from all sides de part et d'autre - on both sides, on either side d'une part....d'autre part - on the one hand.....on the other hand d'autre part - moreover nulle/autre/quelque part - nowhere/elsewhere/somewhere
283
partie (f)
Part, field/subject, party, game (cards, tennis etc), struggle/fight une partie de compagne/de pêche - outing in the country, a fishing party or trip en partie - partly, in part en grande partie - largely, in the main faire partie de - to belong to, to be part of prendre qn à partie - to take sb to task
284
allée (f)
Avenue
285
animation (f)
Activity, life, liveliness
286
bataille (f)
Battle
287
bistrot (m)
Café
288
château (m)
Castle
289
colon (m)
Settler
290
exposition (f)
Exhibition
291
falaise (f)
Cliff
292
fleuve (m)
River
293
nord (m)
North
294
patrimoine (m)
Heritage
295
pignon (m)
Gable
296
plaine (f)
Plain
297
temps (m)
Time
298
terrasse (f)
Outside (cafe, restaurant)
299
tourelle (f)
Turret
300
jour (m)
Day | de nos jours - the present time, nowadays, these days
301
comble (m) | combles (m. pl.)
``` Height pl. attic, loft de fond en comble - from top to bottom sous les combles - in the attic c'est le comble - that beats everything, that takes the cake (biscuit) pour comble de malchance - to cap it all à son comble - at it's height ```
302
rempart (m)
Rampart
303
travers (m)
Fault, failing
304
badaud, badaude
Idle onlooker
305
saule (m)
Willow tree | saule pleureur - weeping willow
306
roc (m)
Rock
307
sot, sotte
Fool
308
roue (f)
Wheel
309
barre (f)
Rod
310
serpent (m)
Snake
311
ver (m)
Worm
312
taille (f)
Size, height, waist, cutting, pruning de taille - sizeable de taille à faire - capable of doing quelle taille faites-vous - what size are you?
313
cou (m)
Neck
314
doigt (m)
Finger
315
jambe (f)
Leg
316
patte (f)
``` Leg, paw, foot, strap, flap pattes (de lapin) - sideburns à pattes d'éléphant (adj)- flared (pants) pattes de mouche - spidery scrawl pattes d'oie - crow's feet ```
317
visage (m)
Face
318
visage (m)
Face
319
œil (m), yeux
Eye, eyes
320
ridicule (m) | ridicules (m. pl.)
Ridiculousness | pl. absurdities
321
éclair (m)
Flash of lightning, lightning
322
orage (m)
(Thunder)storm
323
menu (m)
Menu par le menu - in minute detail menu touristique - popular or tourist menu menue monnaie - small change
324
œuvre (f) | œuvres (f. pl.)
Task, undertaking, work, works, charity | pl. deeds, works
325
œuvre (m)
Works (of an artist) | le gros œuvre - the shell (construction)
326
contrôle (m)
Checking, check, supervision, monitoring, test, exam
327
chouchou(te)
Teacher's pet
328
fayot(e)
Crawler
329
pou (m)
Louse
330
loto (m)
Lotto
331
écume (f)
Foam, scum
332
aviron (m)
Oar | l'aviron - rowing
333
adresse (f)
Address
334
argent (m)
Money
335
bière (f)
Beer
336
carte (f)
Card
337
chirurgien, chirurgienne
Surgeon
338
clinique (f)
Clinic
339
comprimé (m)
Tablet
340
dentiste (m, f)
Dentist
341
distractions (f. pl)
Entertainment
342
docteur (m)
Doctor
343
dossier (m)
File
344
grippe (f)
Flu
345
hôpital (m)
Hospital
346
infirmier, infirmière
Nurse
347
insulte (f)
Insult
348
jus (m)
Juice
349
lettre (f)
Letter
350
lunettes (f. pl)
Glasses
351
maladie (f)
Sickness, disease
352
médecin (m)
Physician, doctor
353
médicament (m)
Medicine, drug
354
moto (f)
(Motor)bike
355
opération (f)
Operation, surgery
356
paix (f)
Peace
357
patient(e)
Patient
358
pharmacie (f)
Pharmacy, drug store
359
pilule (f)
Pill
360
poids (m)
Weight
361
radiographie (f)
X-ray
362
raie (f)
Stripe, (hair) parting
363
remède (m)
Medicine, remedy
364
rhume (m)
Cold
365
salle d'attente (f)
Waiting room
366
santé (f)
Health
367
sirop (m)
Syrup
368
tache (f)
Spot
369
temps (m)
Time
370
urgence (f)
Emergency
371
verre (m)
Glass
372
composition (f)
Composition, test de bonne composition - easy to deal with amener qn à composition - to get sb to come to terms composition française - French essay
373
vitamine (f)
Vitamin
374
chapitre (m)
Chapter
375
nez (m)
Nose
376
dents (f. pl)
Teeth
377
bouche (f)
Mouth
378
langue (f)
Tongue
379
poitrine (f)
Chest
380
poignet (m)
Wrist
381
ventre (m)
Stomach
382
genou (m)
Knee
383
cheville (f)
Ankle
384
pied (m)
Foot
385
tête (f)
Head
386
cheveux (m. pl)
Hair
387
oreille (f)
Ear
388
épaule (f)
Shoulder
389
coude (m)
Elbow
390
bras (m)
Arm
391
main (f)
Hand
392
index (m)
Index finger
393
pouce (m)
Thumb
394
ongle (m)
(Finger)nail
395
front (m)
Forehead
396
doigt de pied (m), orteil (m)
Toe gros orteil - big toe petit orteil - little toe
397
mouche (f)
Fly prendre la mouche - to go into a huff faire mouche - to score a bull's-eye
398
sourcil (m)
Eye brow
399
veuf, veuve
Widower, widow
400
cocorico (n.m.) (excl.)
Cock-a-doodle-do
401
chaîne (f)
Chain, channel, string
402
Beur (m/f) (adj)
A person born in France to Nth African immigrant parents (not racist)
403
musculation (f)
Muscle building exercises
404
truc (m)
Way, device, thing, thingamajig, what's it avoir le truc - to have the knack c'est pas son (mon) truc - it's not really his (my) thing
405
géant (m,f)
Giant
406
haltère (m) | haltères (m. pl.)
Dumbbell, barbell | pl. weightlifting
407
allumette (f)
Match, matchstick
408
malabar (m)
Muscle man
409
poil (m)
``` Hair, bristle, strand, coat à poil - starkers au poil - hunky dory de tout poil - of all kinds être de bon/mauvais poil - to be in a good/bad mood poil à gratter - itching powder ```
410
calvitie (f)
Baldness
411
rigolo (m/f)
Comic, fraud, phoney
412
torse (m)
Torso
413
crâne (m)
Skull
414
cuisse (f)
Thigh
415
mollet (m)
Calf (muscle)
416
coupe (f)
Haircut, goblet, dish, (sport) cup, cross section être sous la coupe de - to be under the control of faire les coupes sombres dans - to make drastic cuts in
417
seigneur (m)
Lord | le Seigneur - the Lord
418
ancêtres (m/f)
Ancestor | l'ancêtre de - the forerunner of
419
tiers (m) | tierce (f)
n.m third party, third n.f. (mus) third une tierce personne - a third party assurance au tiers - third-party insurance le tiers monde - the third world
420
collier (m)
Necklace, (dog) collar collier de barbe, barbe en collier - narrow beard along the jawline collier de serrage - choke collar
421
mélange (m)
Mixing, blending, mixture, blend | sans mélange - unadulterated
422
cinquantaine (f)
une cinquantaine de - about fifty | avoir le cinquantaine - (age) to be around fifty
423
conquête (f)
Conquest
424
règne (m)
Reign | le règne végétal/animal - the vegetable/animal kingdom
425
ère (f)
Era l'ère chrétienne - the Christian Era en l'an 1050 de notre ère - in the year 1050 AD
426
phénomène (m)
Phenomenon
427
lecteur, lectrice
``` Reader n.m. lecteur de cassettes - cassette player lecteur de disquette(s) - disk drive lecteur de CD/DVD - CD/DVD drive, player lecteur MP3 - MP3 player ```
428
La bande dessinée (BD - pronounced bédé) Les bandes dessinées Le neuvième art
Cartoons
429
boxeur (m)
Boxer
430
acteur de cinéma (m)
Movie actor
431
égalité (f)
Equality, evenness, fairness
432
sinus (m)
Sinus
433
malade (m, f)
Invalid, sick person, patient
434
spécialiste (f)
Specialist
435
camion (m)
Truck, van
436
camionnette (f)
Small van
437
voiturette (f)
Toy car (for kids, like those on a string)
438
Subaru (m)
Jaguar, Rolls Royce, VW, Porsche (f)
439
protéines (f)
Protein
440
glucides (m)
Carbohydrates
441
fibres (f)
Fibre
442
affaires (f)
Business
443
ail (m)
Garlic
444
avoine (f)
Oats
445
blé (m)
Wheat
446
aliment (m)
Food
447
bonheur (m)
Happiness
448
canneberge (f)
Cranberry
449
conseil (m)
Advice
450
eau (f)
Water
451
esprit (m)
Mind
452
état (m)
State
453
goût (m)
Taste
454
légumineuse (f)
Leguminous plant, legume
455
mode (m)
Way
456
nourriture (f)
Food
457
regime (m)
Diet
458
règle (f)
Rule
459
retour (m)
Return
460
séance (f)
Session
461
sentiment (m)
Feeling
462
son (m)
Bran
463
taux (m)
Rate
464
courbeille (f)
Basket, (informal) recycle bin la courbeille (Bourse) - floor of the stock exchange courbeille de mariage - wedding presents courbeille à ouvrage - work basket courbeille à pain/papier - bread/waste paper basket
464
douleur (f)
Pain, grief, distress ressentir des douleurs - to feel pain il a eu la douleur de perdre son père - he suffered the grief of losing his father
465
étourdissement (m)
Dizzy spell
466
connaissance (f)
perdre connaissance - to lose consciousness | reprendre connaissance - to regain consciousness
467
onguent (m)
Ointment
468
carte d'assurance-santé
Health insurance card
469
souris (f)
Mouse
470
vache (f)
Cow
471
écureuil (m)
Squirrel
472
lion (m)
Lion
473
tigre (m)
Tiger
474
girafe (f)
Giraffe
475
éléphant (m)
Elephant
476
pelage (m)
Fur
477
queue (f)
Tail
478
patte (f)
Leg, paw, foot
479
museau (m)
Muzzle
480
gueule (f)
Mouth, (fam) mug (face)/gob ta gueule! - shut up! avoir la gueule de bois - to have a hangover, be hungover
481
alcool (m)
Alcohol
482
alimentation (f)
Feeding, supplying, supply, food trade, groceries, diet alimentation (générale) - (general) grocer's alimentation de base - staple diet alimentation en feuilles/en continue/en papier - form/stream/sheet feed
483
cru (m)
Vineyard, wine
484
cru (f)
``` Swelling, rising (d'un cours d'eau) de son (propre) cru - of his own devising ```
485
amiral (m)
Admiral
486
abus (m)
Abuse, misuse abus de confiance - breach of trust il y a de l'abus (fam) - that's a bit much
487
ris (m) (de veau)
(Calf) sweetbread
488
piéton, piétonne
Pedestrian
489
facteur, factrice
Mailman, mail woman
490
débit
(Rate of) flow, turnover (of goods), delivery, debit débit de boissons - drinking establishment débit de tabac - tobacconist
491
su (m)
Knowledge | au su de - with the knowledge of
492
bris (m)
bris de clôture - breaking in | bris de glaces - (auto) breaking of windows
493
cri (m)
Cry, shout, call
494
bru (f)
Daughter-in-law
495
pari (m)
Bet, wager
496
rébus (m)
Puzzle, jeu d'esprit - mindgame, riddle, bad thought (want to get out of mind), garbage
497
fourré (m)
Thicket
498
furet (m)
Ferret
499
brou (m)
brou de noix - walnut stain, walnut liqueur
500
brouette (f)
Wheelbarrow
501
achat (m)
Purchase
502
anniversaire (m)
Birthday
503
argent (m)
Money
504
bouteille (f)
Bottle
505
châle (m)
Shawl
506
chaleur (f)
Heat
507
chance (f)
Luck
508
commentaire (m)
Comment
509
complet (m)
Suit
510
conférencier, conférencière
Lecturer, speaker
511
couture (f)
Sewing
512
couturier (m)
Fashion designer
513
eau (f)
Water
514
fromage (m)
Cheese
515
magasin (m)
Store
516
magasinage (m)
Shopping
517
mode (f)
Fashion
518
moutarde (f)
Mustard
519
ombre (f)
Shadow, shade
520
pain (m)
Bread
521
poulet (m)
Chicken
522
récompense (f)
Reward
523
repas (m)
Meal
524
repos (m)
Rest
525
vêtement (m)
Piece of clothing
526
vitrine (f)
Display window
527
voyage (m)
Travel, trip
528
soulier (m)
Shoe
529
imperméable (m)
Raincoat
530
ciré (m)
Raincoat (sailor's heavy duty/oilskin)
531
dictionnaire (m)
Dictionary
532
maillot (m)
Swimsuit
533
don (m)
Gift
534
poulet (m)
Chicken, cop
535
courage (m)
Courage
536
enthousiasme (m)
Enthusiasm
537
énergie (f)
Energy
538
talent (m)
Talent
539
ambition (f)
Ambition
540
chance (f)
Luck
541
patience (f)
Patience
542
tact (m)
Tact
543
ténacité (f)
Tenacity
544
imagination (f)
Imagination
545
intuition (f)
Intuition
546
respect (m)
Respect
547
amabilité (f)
Kindness
548
air (m)
Air, look
549
ombre (f)
Shade, shadow
550
obscurité (f)
Darkness | dans l'obscurité - in the dark, darkness, in obscurity
551
dette (f)
Debt | dette publique/de l'État - national debt
552
insecte (m)
Insect
553
crème glacée (f)
Ice cream
554
psychologue (m/f)
Psychologist | être psychologue - to be a good psychologist
555
généalogie (f)
Genealogy
556
arrière-petite-fille (f)
Great grand daughter
557
arrière-petit-fils (m)
Great grand son