Nouns Flashcards
potiche (f)
Large vase
craie (f)
Chalk
coffre (m)
Chest (furniture)
Trunk, boot (car)
coffre-fort (m)
Safe (lock box)
tapis (m)
Carpet, rug, table cloth
meuble (m)
furniture (piece)
pâte (f)
pâtes (f)
Pastry, dough, batter, paste, cream
Plural - pasta
faux (m)
Fake, forgery
faux (f)
Scythe
rein (m)
reins (m)
Kidney
Plural - back E.g. avoir mal aux reins - to have backache
bille (f)
Ball, marble, log
pot (m)
Jar, pot, carton, tin, luck
Boire/prendre un pot - To have a drink
Avoir du pot - To be lucky
cire (f)
Wax
radis (m) radis noir (no plural)
Radish
Horseradish
lot (m)
Share, prize, fate
fou (m), folle (f)
Madman, madwoman, jester
faire le fou - to play/act the fool
avoir le fou rire - to have the giggles
coco (m)
Bloke, dude
Noix de coco - coconut
noix (f)
Walnut, twit à la noix - worthless noix de cajou- cashew nut noix muscade - nutmeg une noix de beurre - a knob of butter noix de veau - round fillet of veal
mue (f)
Moulting, shedding
toutou (m)
Doggie
auto(mobile) (f)
Car
appartement (m)
Apartment
bureau (m)
Desk, office
cassette (f)
Cassette
chambre (f)
(Bed)room
crayon (m)
Pencil
disque (m)
Record, disk
flûte (f)
Flute
maison (f)
House
milieu (m)
Middle, environment
revue (f)
Magazine
serviette (f)
Towel, briefcase
stylo (m)
Pen
tableau (m)
Blackboard
vin (m)
Wine
mur (m)
Wall
fenêtre (f)
Window
plancher (m)
Floor
plafond (m)
Ceiling
rideau (m)
Curtain
table de nuit (f)
Night stand
lit (m)
Bed
commode (f)
Chest of drawers
fauteuil (m)
Chair
miroir (m)
Mirror
affiche (f)
Poster
couverture (f)
Blanket
virage (m)
Turn (vehicle), bend (road), change in colour (chemistry), positive reaction
Prendre un virage - to go into a bend, take a bend
virage sans visibilité - blind bend
fillette (f)
Little girl
chimie (f)
Chemistry
magicien (m)
Magician
mécanicien (m)
Mechanic, train driver
mécanicien navigant/ mécanicien de bord - flight engineer
général (m)
General
sergent (m)
Sergeant
électricien (m)
Electrician
kangourou (m)
Kangaroo
téléviseur (m)
Television set
étagère (f)
Shelf, (pl) set of shelves
ensemble (m)
Set, outfit, suit, unity, housing development
dans son ensemble - overall, in general
dans l’ensemble - on the whole
aller ensemble - to go together
l’ensemble du/de la - the whole/entire
impression/idée d’ensemble - overall or general impression/idea
ouvrage (m)
(Piece of) work
agrégation
Highest teaching diploma in France
tissu (m)
mouchoir en papier (m)
Tissue
tâche (f)
Task
travailler à la tâche - to do piecework
faciliter la tâche de qqn - to make sb’s task easier
se tuer à la tâche - to work o.s. to death
tricot (m)
Knitting
hasard (m)
le hasard - chance, fate
un hasard - a coincidence, stroke of luck
au hasard - aimlessly, at random, haphazardly
par hasard - by chance
comme par hasard - as if by chance
à tout hasard - on the off chance, just in case
ambition (f)
Ambition
banque (f)
Bank
besoin (m)
Need
bibliothèque (f)
Library
carte (f)
Card
concentration (f)
Concentration
effort (m)
Effort
enfant (m)
Child
église (f)
Church
équilibre (m)
Equilibrium
femme (f)
Woman
fierté (f)
Pride
fille (f)
Girl
fin de semaine (f)
Weekend
garçon (m)
Boy
gens (m. pl.)
People
homme (m)
Man
manque (m)
Lack
oiseau (m)
Bird
parc (m)
Park
personne (f)
Person
qualité (f)
Quality
signe (m)
Sign
tendance (f)
Tendency
travail (m)
Work
marelle (f)
Hopscotch
jouer à la marelle - to play hopscotch
curé (m)
Parish priest/vicar
victime (f)
Victim (noun always feminine even if victim is male)
tiret (m)
Dash
genèse (f)
Genesis
tonton (m)
Uncle
professeur (m)
Professor (noun always masculine even if it is a woman)
QC - la professeure
peine (f)
Sorrow, sadness, trouble, difficulty, punishment, (legal) sentence
faire de la peine à qn - to distress/upset sb
prendre la peine de faire - to go to the trouble of doing
se donner de la peine - to make an effort
ce n’est pas la peine de faire - there’s no point in/it’s not worth doing
avoir de la peine - to be sad
avoir de la peine à faire - to have difficulty doing
à peine - scarcely, hardly
à peine….que - hardly….than, no sooner…..than
poursuite (f)
poursuites (f)
Pursuit, chase
Legal proceedings
pouvoir (m)
Power le pouvoir - those in power les pouvoirs publies - the authorities avoir pouvoir de faire - to have the authority/right to do pouvoir absolu - absolute power pouvoir absorbant - absorbency pouvoir d'achat - purchasing power pouvoir calorifique - calorific value
Nouvelle-Zélande (f)
Néo-Zélandais
NZ
NZer
croquis (m)
Sketch
machine à coudre (f)
Sewing machine
machine à écrire (f)
Typewriter
machine à laver (f)
Washing machine
lave-vaisselle (m)
Dishwasher
machine à sous (f)
Slot machine, (one armed bandit - US) (fruit machine - UK)
machine (f)
Machine
faire machine arrière - to reverse engines
ballade (f)
Ballad
balade (f)
Walk, stroll, drive
faire une balade - to go for a walk, stroll, drive
chanson (f)
Song
film (m)
Film
jazz (m)
Jazz
musique classique (f)
Classical music
opéra (m)
Opera
cafétéria (f)
Cafeteria
discothèque (f)
Disco, record collection/library
cigare (m)
Cigar
cigarette (f)
Cigarette
cigarette (à) bout filtre - filter cigarette
philosophie (f)
Philosophy
honnêteté (f)
Honesty
vertu (f)
Virtue
une vertu - a saint, a paragon of virtue
avoir la vertu de faire - to have the virtue of doing
réveille-matin (m)
Alarm clock
poète (m)
Poet, dreamer
échec (m)
les échecs
Failure (pl) Chess faire échec à - to fail, thwart mettre en échec - put in check tenir en échec - hold in check échec et mat/au roi - checkmate/check
les dames (f)
Draughts (U.K.)
Checkers (U.S.)
les cartes
Cards (game of)
le bridge
Bridge
le poker
Poker
le Scrabble
Scrabble
le Monopoly
Monopoly
piano (m)
Piano
violon (m)
Violin
flûte (f)
Flute
harmonica (m)
Mouth organ
batterie (f)
Drums
(pl) Drum kit
batterie de cuisine - kitchen utensils
une batterie de tests - a string of tests
guitare (f)
Guitar
orgue (m)
Organ
clarinette (f)
Clarinet
violoncelle (m)
Cello
contrebasse (f)
Double bass
clavecin (m)
Harpsichord
trompette (f)
Trumpet
organe (m)
Organ, instrument, voice
organe de commande - controls
organe de transmission - transmission system
coiffeur (m)
Hairdresser
vétérinaire (m)
Vet
paresseux (m)
Sloth
semaine (f)
Week
Note: days are masculine - lundi etc
E.g. le lundi 20 août
année (f)
Year
Note: months are masculine - janvier etc
But still say “en septembre” etc
Noël (m)
Christmas
la (fête de) Noël - Christmas time
Pâque (f)
Pâques (f)
Passover
Easter
la fête du Travail
Labour Day?
patrie (f)
Homeland
amitié (f)
Friendship
avidité (f)
Greed
Balance (f)
Libra (scales)
Bélier (m)
Aries (ram)
Capricorne (m)
Capricorn (goat)
Cancer (m)
Cancer (crab)
conflit (m)
Conflict
défaut (m)
Fault, failing
despotisme (m)
Despotism, bullying
dispersion (f)
Lack of concentration
domaine (m)
Area
entêtement (m)
Stubbornness
esprit d’initiative (m)
Initiative
fantasie (f)
Imagination
Gémaux (m. pl.)
Gemini (twins)
goût (m)
Taste
Lion (m)
Leo (lion)
organisateur, organisatrice
Organiser
philanthrope (m/f)
Philanthropist
Poissons (m. pl.)
Pisces (fishes)
profondeur (f)
Depth
rêverie (f)
Daydreaming
Sagittaire (m)
Sagittarius (archer)
Scorpion (m)
Scorpio (scorpion)
sens (m)
Sense
sort (m)
Fate, lot
souplesse (f)
Flexibility
Taureau (m)
Taurus (bull)
utopie (f)
Utopia
vers (m)
vers (m. pl.)
Line,
pl. verse
Verseau (m)
Aquarius (water bearer)
Vierge (f)
Virgo (virgin)
épouvante (f)
Terror
film d’épouvante - horror film
camp de vacances (m)
Holiday camp
ligne aérienne (f), compagnie aérienne (f)
Airline
Europe (f)
Europe
les Caraïbes (f. pl.)
The Caribbean (Islands) la mer des Caraïbes - the Caribbean Sea
planche (f)
Plank, board, (illustration) plate, bed (of salad), skateboard, diving board, skateboarding (sport)
avoir du pain sur la planche - to have one’s work cut out
planche à decouper - chopping board
planche à dessin - drawing board
espionnage (m)
Espionage, spying
ski de fond (m), ski de randonnée
Cross-country skiing
ski alpin (m) ski de piste
Alpine skiing
Downhill skiing
randonnée (f)
Ride, walk, ramble, hike, hiking (no pl.)
la randonnée - hiking, walking
une randonnée à cheval - a pony trek
ski nautique (m)
Water skiing
natation (f)
Swimming
plongée sous-marine
Diving
en plongée - submerged
plonge (f)
faire la plonge - to be a dishwasher (person), washer-up (UK)
voile (f)
Sail, sailing
mettre à la voile - to make way under sail
voile (m)
Veil
voile du palais - soft palate, velum
équitation (f)
(Horse) riding
cyclisme (m)
Cycling
course à pied (f)
Walking race
course de vitesse (f)
Sprint
course de côté (f)
Hill climb
courses de chevaux (f)
Horse racing
jouer aux courses - to bet on the races
planche à voile (f)
Windsurfing
hockey (m)
Hockey
football (m)
Football
karaté (m)
Karate
judo (m)
Judo
boxe (f)
Boxing
croûte au fromage (f)
Welsh rarebit
cheminée (f)
Fireplace
couleur (f)
Colour
ogre, ogresse
Ogre
avocat, avocate
Lawyer, barrister, advocate, champion
se faire l’avocat du diable - to be the devil’s advocate
l’avocat de la défense/partie civile - counsel for the defence/plaintiff
avocat d’affaires - business lawyer
avocat général - assistant public prosecutor
habit (m)
habits (m. pl.)
Outfit
pl. clothes
habit (de soirée) - evening dress/tails
(Religious) prendre l’habit - to enter (holy) orders
habitude (f)
Habit
avoir l’habitude de faire - to be in the habit of/used to doing
prendre l’habitude de faire qch - to get into the habit of doing
perdre une habitude - to get out of a habit
d’habitude - usually
comme d’habitude - as usual
par habitude - out of habit
ordre (m)
Order, orderliness, tidiness
avoir de l’ordre - to be tidy, orderly
mettre en ordre - to tidy up, put in order
mettre bon ordre à - to put to rights, sort out
ordonnance (f)
Organisation, layout, prescription, (Jur) order
marchand, marchande
Shopkeeper, tradesman/woman, stall holder
marchand en gros/au détail - wholesaler/retailer
marchand de biens - real estate agent
marchand de couleurs - hardware dealer (US) ironmonger (UK)