Nouns Flashcards
挨拶
Greeting 「あいさつ」I.E こんにちは
私の「家族」は、父、母、弟、妹の4人です。
Family 「かぞく」
今日は「雨」が降っています
Rain 「雨」
「駅」前にコンビニがあります
Train station 「えき」
私は「絵」を描くのが好きです。
Picture/painting 「え」
昨日、友達と「映画」を見に行きました。
Movie 「えいが」
私は「外国人」になりたいです
Foreigner 「がいこくじん」
私は大きな「会社」で働いています。
Company 「かいしゃ」
私は「車」で学校に通っています
Car 「くるま」
私の部屋の「空気」が悪いです
Air 「くうき」
今日は「靴」を買いに行きます
Shoes 「くつ」
「今」何時ですか
Right now、Currently 「いま」
公園にはたくさんの「木」があります
Tree, bush, wood 「き」
「今月」は忙しいです
This month 「こんげつ」
「昨日」は友達と映画を見ました
Yesterday 「きのう」
「今週」は忙しいです
This week 「こんしゅう」
「時計」を買いたいです
Watch, clock 「とけい」
「名前」を書いてください
Name 「なまえ」
「日本語」を話せますか
Japanese language 「にほんご」
私は「猫」が大好きです
Cat 「ねこ」
彼女に「葉書」を書きました
Postcard 「はがき」
「部屋」を掃除するのは面倒くさいです
Room 「へや」
日本語の「本」を読むのは難しいです
Book 「ほん」
今、「電話」が鳴っています
Phone 「でんわ」
デパートで「財布」を買いました
Wallet 「さいふ」
この「市場」では新鮮な魚を買うことができます
Market 「いちば」
同時
「同時」at the same time
「どうじ」
これらの2冊の本は「同じ」です
Same thing, comparing
「おなじ」
彼女は「出身」がアメリカだ
To be from (place)
「しゅっしん」
彼女の「思い」はいつもあなたのことでいっぱいだ
Thoughts, feeling
「おも-い」
この本は100円「だけ」です。
(このほんはひゃくえんだけです。)
「だけ」 only or just
This book is (only) 100 yen
あしたは雨が降る「でしょう。」
(あしたはあめがふるでしょう。)
でしょう probably, right? I think
Tommorrow (I think) it will rain
「どんな」映画が好きですか?
(どんなえいががすきですか?)
「どんな」(What kind of) movies do you like?
この言葉を(どうやって)言いますか?
(このことばをどうやっていいますか?)
どうやって how do you do (thing)
(How do you) say this word?
私は新しい本「がほしいです。」
(わたしはあたらしいほんがほしいです。)
「がほしい」漢字は「欲しい」
To want (something)
I (want) a new book
雨が降っていますから、傘を持った「ほうがいい」です。
(あめがふっていますから、かさをもったほうがいいです。)
「ほうがいい」should, it’s be better to
It’s raining, so you 「should」bring an umbrella.
どの本が「一番」好きですか?
(どのほんがいちばんすきですか?)
一番「いちばん」、best, the most
私は「いつも」朝ごはんを食べます。
(わたしはいつもあさごはんをたべます。)
いつも always
I (always) eat breakfast.
雨が降っている「から」、外に出かけません。
(あめがふっているから、そとにでかけません。)
「から」because, from in this case it is because
I won’t go out (because) it’s raining.
この言葉の読み「方」を教えてください。
(このことばのよみかたをおしえてください。)
方「かた」Way of doing, method of doing
Please teach me the (reading) of this word.
In this sentence it is saying 読み方 or way of reading, so it’s saying can you show me the way of reading this
彼は「まだ」帰ってきませんでした。
(かれはまだかえってきませんでした。)
「まだ」not yet, still
He (still) hasn’t come back.