Norwegian Vocabulary Flashcards

1
Q

hi, good day, good evening, welcome, and, or, also

A

Hei, god dag, god kveld, velkommen, og, eller
hai.
Go dahg
aw, ehlair,
awsoh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He

A

Han

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Never
always

A

Aldri (ahl-DREE)
alltid (ahl-TEE)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Always

A

Altid
(ahl-TIH)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to feel
I feel
I felt just like that (just so)
I have felt like that so)

A

å føle (ferleh)
jeg føler
jeg følte meg akkurat sånn (sahn)
Jeg har følt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Enough

A

nok
nohk (vowel clipped)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Big, little, wide (broad), thin

A

stor, liten, bred, tynn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I speak English German, French, Spanish, Dutch and Russian

A

Jeg snakker engelsk tysk, fransk, spansk, nederlandsk og russisk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I want to be fluent

A

jeg vil være flytende
yai vihl vahr-uh flihtn-uh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

language

A

språk (sprawk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I

A

Jeg (yai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You (thou)

A

du (doo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He

A

Han (hahn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She

A

hun (huen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

it

A

det (deh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

we

A

vi (vee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

you (plural)

A

dere (dehreh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

they

A

de (day)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to speak

A

å snakke (aw SNAHK-yeh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to learn

A

å laere (oh lah-rah)

OH, LARA, TO LEARN!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I can

A

jeg kan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I will speak, I want to speak

A

jeg vil snakke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

How goes it?

A

Hvordan går det?
vawr-dahn gawr deh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How much

A

hvor mye
(vor MEE-yeh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

a little

A

litt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

and

A

og (awg)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

or

A

eller
ELL-eh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Why

A

hvorfor
(vorFEH)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

English

A

Engelsk (EngIHLSK)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Not much

A

Ikke mye
Ikkuh MEyuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

There was once a man who….

A

Det var en gang en mann…
(deh vahr ayn gahng uhn mahn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

who (relative pronoun)

A

som
(“sohm”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

that was
so wild

A

det var (deh vahr)
så vill (saw vihl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

was

A

var

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

he

A

han

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

never

A

aldri
ahlDREE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

his wife did enough

A

hans kone gjorde nok

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

forehead, pan

A

panne
(“pah-nuh”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

There was once….. (fairy tale opening)

A

Det var en gang….
(“deh war ehn gang”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

who (relative pronoun)

A

som
sawm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

wife

A

kone
Koh-neh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to baptize (taufen)

A

å døpe
aw duhr-peh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

water

A

vann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

That have I seen

A

Det har jeg sett
deh har yai seht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I see what he is doing
to see
I saw

A

Jeg ser hva han gjør
Yai sehr va hahn yer
å se
Jeg sag (saw)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

he plays a game

A

han spiller et spill
(hahn spihler et spihl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

She drinks much tea

A

Hun drikker mye te
hün drihkeh mee-uh teh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

he loves to visit family

A

han elsker å besøke familien
hahn ELskehr aw besöker fahMEElee-ehn
he likes to go BESERK with his family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

to have
to have fun

A

å ha (oh hah)
å ha det gøy
oh hah duh göy
OH, HAH! DUH GUY is FUN on wheels
Pronounced: goi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I wish to…

A

Jeg ønsker
Yai uhnskyeh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to shop

A

å handle
(aw hahn-dluh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

go to the store

A

gå til butikken
gaw tihl buh-TEEK-ehn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

I have a strong interest in Norwegian

A

Jeg har en sterk interesse for norsk
(jai har ehn stark interesse fohr norshk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Thanks a lot

A

tusen takk
tuh-sen tahk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

excuse

A

unnskyld (oon-SHILL)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

no

A

nai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to live somewhere
No, he lives in Norway

A

nei, Han bor i Norge
Nai, hahn bohr ee Norgyuh
He BORE himself, LIVING in Norway, far from home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

It is night

A

det er natt
deh air naht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

good night

A

god natt
Goh naht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

language
easy
to learn
to find
I find that the Norwegian language is easy to learn

A

Språk (“sprawk”)
lett (“leht”)
å lære (“oh lahrah”)
å finne (“oh fihNUH”)

Jeg finner at det norske språket er lett å lære
Jai fihNUH dat den norshkuh spawkuh ar lett ah lahruh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

battles that have changed history

A

kamper som har endret historie
kahmpair sohm har aendruh eestoreeuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

How do you say that in Norwegian

A

hvordan sier du det på norsk?
VOOR-dahn SEE-ehr doo deh paw Norshk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

What is that?

A

hva er det?
vah ahr deh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

my mother tongue is English

A

mitt morsmål er engelsk
mitt MORSHmahl ar engelsk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

very little
only a little

A

veldig lite
VAYLdee LEETuh
bare litt
BAHRuh liht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

here

A

her
hahr
HAR HAR it’s HERE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Does one speak English here?
is someone here?

A
  • snakker man engelsk her?
    snukkuh mahn eng-elsk hahr?
  • er noen her?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

help me

A

hjelp meg
yelp mai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

My Norwegian stinks

A

min norske stinker
mihn Norshkeh stinkeh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

only English

A

bare engelsk
bahr-eh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I can only speak a little Norwegian

A

Jeg kan bare snakke litt norsk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

how do you say….?

A

hvordahn sier du….?
hvohr-dahn seer doo….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

They had a lot to say

A

de hadde mye å si
Deh hahduh mee aw see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

that is a lot to see

A

det er mye å si
deh ehr mee-uh aw see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

good game

A

bra spill
brah spill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

unusual

A

uvanlig
oo-vahn-LIH
G: ungewöhnlich
YOU VAIN, LEE. UNUSUAL! said Jackson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

such

A

slik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Yes

A

ja
Yah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

no

A

nai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

excuse me

A

unnskyld. (spelled like “unschooled”)
EWN-shewl
“Excuse me. Are you UNSCHOOLED?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

help me

A

hjelp meg (yelp mai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

maybe

A

kanskje
KAHNsheh
(perhaps derived from “chance,” as in “there’s a CHANCE”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Thanks
thanks very much

A

takk
Tahk
tusen takk
TEW-sen Tahk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

is there someone here who speaks English?

A

er det noen her som snakker engelsk?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

only (alleine)

A

bare
BAHreh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

German
Germany
I can speak a little German

A

tysk (tüsk)
tyskland (tüsklan)
Jeg kan snakke litt tusk
(yai kahn snah-keh liht tüsk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

to slide, to glide, to slip
I glide / slide on the ice

A

å skli, å gli, å skli
Oh sklee, oh glee, oh sklee
Jeg glir / sklir på isen
I glide with GLEE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I know not what I should do

A

Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre
Yai veht ihkeh va ya I skul yeruh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

So nice to hear from you!

A

Så hyggelig å høre fra deg!
so higlee aw heruh Fra dai (Vai?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

in fact

A

faktisk
(fahk-tihsk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

on one condition

A

pa en betingelse
pah uhn behtingihlsuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

many from that city believe in him
to believe

A

å tro (as troo)
mange fra den byen tror på ham
(mahnye fruh dayn BEEuhn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

to seek
to attempt

A

å søke (aw serk-uh)
å forsøke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

to wish

A

å ønske
aw AWNskuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to give
now
I will give now tips

A

å gi (aw yee)
Jeg vil gi nå tips
Yai vil ye naw tips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

constantly
constant

A

stadig
STAWdee
konstant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

to get
to receive
I get a letter

A

å få
å motta
Jeg får et brev
(Yai fohr et brehv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

from an eager young reader

A

fra en ivrig ung leser
frah uh EEVree oom lehzehr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

to write

A

å skrive
oh SKREEvuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

fresh
“you have become fresh” (you have recovered)

A

frisk
du har blitt frisk
(doo hahr blitt frihsk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

something
somebody
nothing
nobody, none
thing
fast
faster than

A

noe (noo-uh)
noen
ikke noe, ingenting
ingen, ingen
ting
rask
raskere enn

ingen

ihn–yeh-TING
ting (ting)
That NOAH is SOMETHING!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I can speak a little Norwegian. Not much.

A

Jeg kan snakke litt Norsk. Ikke mye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

until now, up to now

A

inntil nå

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

to work
I also work

A

å jobbe, til werke, å arbeide
Jeg arbeider også

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to show
he shows him all that he does

A

å vise
han viser ham alt det han gjør
SHOW your VISA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

and also

A

og også
(awg awsah)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

no more

A

ikke mer
(Ihkeh mayr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

dangerous

A

farlig
fahr-LEE
Postmaster William Farley was not particularly DANGEROUS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

But let’s not talk politics

A

Men la oss ikke snakke politikk
Mehn lah ohs ikke snakuh politeek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

But let’s not talk politics

A

Men la oss ikke snakke politikk
Mehn lah ohs ikke snakuh politeek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

same meaning
the meaning of

A

samme betydning (Bedeutung)
sah-me beh-tyüd-ning
meningen med

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

important

A

viktig
vihk-tee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Call me Benny if you want.

A

Kall meg Benny hvis du vil.
kahl mai Benny vis doo vill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

I can’t. You can’t. You will see.

A

Jeg kan ikke. Du kan ikke. Du vil se.
(Yai kahn ihkkuh. Doo kahn ihkkuh. Doo vihl seh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

to say
says
said
has said
after a long time, he said…

A

å si (see)
sier (seer)
sa (saw)
har sagt (sahkt)
Etter lang tid sa han…
enter lawng teed saw hawn…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I was right.
that’s right
correct

A

Jeg hadde rett
(Yai hadduh reh)
det er riktig
(deh ahr rihk-tih)
korrekt
(kaw-rehkt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

we must go down

A

vi må gå ned
vee muh gaw neh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

a hole in the middle of it

A

et hull i midten av den
eht hoo ee mitten av-ehn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

So, where was I?

A

Så hvor var jeg?
Saw vohr vahr yai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

is that all there is?

A

er det alt det er?
(ahr deh ahl deh ahr?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Just lucky. That’s all.
good luck (luck to you)

A

Bare heldig (HEHL-dee). Det er alt.
bahr-uh hehl-dihx. day ehr ahl
to be HEALTHY is to be LUCKY
like a HELD is LUCKY
—–
lykke til (lih-keh tihl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

difference
different

A

forskjell. fohr-SHELL
annerledes, forskjellig (fohr-shell-IH)
ahn-ur-leh-dehs
FOUR SHELLS make a DIFFERENCE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

I speak not so much Norwegian

A

Jeg snakker ikke så mye norsk.
jai snah-kehr ihk-keh suh mee-ah norshk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Only very little

A

Bare veldig lite.
bahr-eh vehl-dee leet-tuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

some phrases

A

Noen fraser.
noo-uhn frah-seh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Can I meet you tomorrow evening?

A

Kan jeg møte deg i morgen kveld?
Kahn yai mer-teh dai ee-MAWRN tvehl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

kind
please
You’re welcome

A

snil
Vaer så snil (vahr saw snee)
vaer så god (vahr-shoh-goo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

go back

A

å gå tilbake
aw gaw tihl-bahk-uh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

go back

A

gå tilbake
Gaaw tihlbahkeh

129
Q

here
there
come here

A

her (hahr)
der (dahr)
kom hit (kohm hih)

130
Q

to stop

A

for å stoppe
fer aw staw-peh

131
Q

a shop

A

en butikk
when boo-TIHK

132
Q

for now

A

for nå
fur naw

133
Q

to think
he thinks
he thought
he has thought

A

å tenke. aw taenk-yuh
han tenker Hawn taenk-yuh
han tenkte Hawn taenktuh
han har tenkt Hawn har taenkt

134
Q

who
where
what
why
how
when

A

hvem, hvor, hva hvorfor, hvordan, når

135
Q

the, that
Is that true?
true
a product of

A

det (deh)
er det sant? (ahr deh sahnt)
ekte, sant, tro
,

136
Q

maybe

A

kanskje (kahn-sheh) “a chance”

137
Q

joke
a joke about…

A

vits (vits)
en vits om…

138
Q

great! (super!)

A

super (sooparrt)

139
Q

not (so) bad

A

ikke så verst (i-keh soh varsht)

140
Q

How do you say….

A

hvordan sier du…
(voorr-dahn see-ehrr doo…)

141
Q

necklace
neck
chain

A

halskjede (“throat chain”)
nakke (nahk-kjeh) (KNOCK YA)
kjede (shed-duh) How can I SHED A chain? A SHED ‘O CHEDDAH, secured by a CHAIN

142
Q

to demand

A

å kreve
(aw kray-vuh)
(highly CRAVE)

143
Q

and so forth

A

og så videre
aw seh vee-duh-ruh
GN: “und so writer”

144
Q

it is not easy
straight (right)
Court
straight (right) to the top
straight, court

A

Det er ikke lett
rett
domstol
rett til toppen
rett, rett

145
Q

difficult
difficulty

A

vanskelig
vahn-skehl-IH
VAN’S SKILLET is … DIFFICULT
vanskeligHET (haet)

146
Q

to go
went
gone
I went away
to do
did
done
to know
I know
I knew
I have known
hour
one two three four five

A

å gå (oh gaw)
gikk
gått
Jeg gikk bort
(boor-t)
å gjøre (yer-eh)
gjorde ( yawr-duh)
gjort (yawrt)
å vite (aw VEE-tuh)
Jeg vet
Jeg visste
Jeg har visst
time (teem-uh)
en to tre fire fem (ehn, toh, treh, FEER-uh, fem)

147
Q

something I almost never did

A

A
noe jeg nesten aldri gjorde

148
Q

evening
night

A

kveld
natt (naht)

149
Q

there I stood

A

der sto jeg
dahr staw yai

150
Q

morning
mid-day
afternoon
evening
night

A

morgen
middag
ettermiddag (ehtuh-mih-dahg)
kveld
natt

151
Q

to change

A

å endre
oh ehndruh

152
Q

my room

A

mitt rom
MITT ROMNEY is in MY ROOM!

153
Q

in any other business

A

i enhver annen virksomhet
ee ehnvahr ahn vihrk-suhm-HEHT

154
Q

it was not yet dark
NOT YET: ENNA ICKY
MERKT (“murky’)

A

det var ennå ikke mørkt
deh vahr ehn-naw ihk-keh merkt

155
Q

to smile
to satisfy
pleasure
further
farther
toward
to lock the door
What is it?
office
glad

A

å smile
Å tilfredstille
glede
lengre
lenger
mot
å låse døren
Hva er det?
kontor
glad

156
Q

to continue
an excuse
to excuse
sometimes
one time
the box
a place
to happen
to stroke the pet
fast
quickly
a room
a house
to take
took
box
to dig a hole
an evening
when he came home
to come home
wild hair
hand
blood

A

å fortsette
en unnskyldning
å unnskylde
noen ganger
en gang
boksen
et sted
å skje
å stryke kjæledyret
rask
raskt
et rom
et hus
å ta
tok
eske
å grave et hull
en kveld
da han kom hjem
å komme hjem
vilt hår
hånd
blod

157
Q

Norwegian is not a difficult language to learn

A

Norsk er ikke et vanskelig språk å lære
norshk ehr ihk-keh eht vah-skeh-leh sprohk oh lär-uh

158
Q

he sees
finally
they must do it

A

han ser (hahn sehr)
endelig (EHN-de-LEE)
de må gjøre det

159
Q

some days ago

A

noen dager siden (noo-uhn DAH-gehr SEE-dihn)

160
Q

to request, to ask
to inquire, to ask

A

å be om (oh bay ohm)
å spørre (oh spör-eh)

161
Q

something
somebody

A

noe (noo-uh)
noen (noo-uhn)

162
Q

highway
you are right
wrong
to kiss
husband
wife

A

hovedvei
du har rett
feil
å kysse
ektemann
kone

163
Q

to see
to say

A

å se
(“aw say)
å si
(“aw see”)

164
Q

Can I say that in Norwegian?

A

Kan jeg si det på norsk?
kahn yai see deh paw norshk

165
Q

I learned German, because I lived for ti months in Germany as a young man.

A

Jeg lærte tysk, fordi jeg bodde 10 måneder i Tyskland som ung mann
yai LAERduh tuhsk fohr-dee yai boh-duh tee mawn-dehr I tuhsk-land sohm oong mahn

166
Q

I must
I had to
I can
I could
I shall
I should

A

jeg må (maw)
jeg måtte (maw-tuh)
jeg kan (kahn)
jeg kunne (kuhn-nuh)
jeg skal (skaw)
jeg burde (buhr-deh)

167
Q

because
under
over
about
into
in
out
by
after
to
through
for
Against

A

fordi
under
over
Om
inn i
Jeg
ute
av
etter
til
gjennom
for
(I)mot

168
Q

when my Norwegian is better

A

når norsken min er bedre…
(nawr norshken mihn ahr beh-druh)

169
Q

good day

A

god dag (goh dahg)

170
Q

how do you say?

A

hvordan sier du? (Vohr dahn seer dü)

171
Q

easy
difficult
language
speech
to go

A

lett (lehtt)
vanskelig (vaahn’-skih-lih)
Språk (sprawk)
tale (tahl-luh)
å gå (aw gaw)

172
Q

I forgot to ask
to ask for something
word
sentence
to remember
connection

A

Jeg glemte å spørre (spør)
å be om noe
ord
setning
å huske
forbindelse

173
Q

usually
to see
to hear

A

vanligvis (vahn-lih-VEES)
å se (aw seh)
å høre (aw hör-uh)

174
Q

word
to know (kennen)
to know (Wisden)
no
enough
should
excuse me
the past
year
country / land
student
money (lit. “monies”)
reason
fast
Lithuania
animal doctor
veterinarian
doctor
to connect
what does one say?

A

Ord
Å kunne, å vite
-Nei
Nok
burde, bør
Unnskyld meg
Sorry-Unnskyld
-Fortiden
Et år
Country-Land
Student-Student
Money-Penger (-er makes the noun plural)
Reason-Grunn
Fast-Fort
Lithuania-Litauen
Dyrlege
Veterinær
Doktor, lege
Å forbinde, Å koble

175
Q

That was good
This was good
There
here
to discuss
That is my opinion
…. your opinion

A

Det var bra
Dette var bra
Der (dahr)
her (hahr)
å diskutere (aw dihs-koo-tehr-ruh)
det er min mening
…. din mening

176
Q

I live in Norway

A

Jeg bor i Norge (yai bohr ee Nohr-guh)
I BORE them in Norway, puns the roustabout

177
Q

to notice
to test
expression
cognate
to express
if
Even if
to take
fast
slow
to make
to feel
enough
precisely

A

å teste
uttrykk
beslektet
å uttrykke
hvis
Selv om
å ta
fort, rask
langsom
å gjøre
å føle
nok
nøyaktig

178
Q

That is a cognate for
Is that not right?
how quick can one learn Norwegian?
right now
to remove
to take
to take away

A

Det er en kognomen for
Er det ikke riktig? (rik-TIH)
hvor raskt kan man lære norsk?
akkurat nå
å fjerne (aw fee-JAER-nuh)
å ta (aw tah)
å ta bort (aw tah bortch)

179
Q

word
to know
No
enough
should
excuse me
sorry
the past
year
country
student
monies
reason
fast
Lithyanian

A

Word-Ord
To know-Å kunne, å vite
No-Nei
Enough-Nok
Should-burde, bør
Excuse me-Unnskyld meg
Sorry-Unnskyld
Past-Fortiden
A year-Et år
Country-Land
Student-Student
Money-Penger (-er makes the noun plural)
Reason-Grunn
Fast-Fort
Lithuania-Litauen
Animal doctor-Dyrlege
Veterinarian-Veterinær
Doctor-Doktor, lege
To connect-Å forbinde, Å

180
Q

Norway

A

Norge (nawrg-uh)

181
Q

they
but
however
nevertheless

A

de(day)
men
derimot
likevel

182
Q

to open
to close
the first
between
to depend on
tooth
teeth
to limit
limited by
in a position to
for example
up from the ground

A

å åpne
å lukke
den første
mellom
å avhenge av
tann
tenner
å begrense
begrenset av
i posisjon til
for eksempel
opp fra bakken

183
Q

when
whenever
Which one?
important
to clean
to wash
it happened
to happen
to think
how things could have been

A

når
når som helst
Hvilken?
viktig
å rengjøre
å vaske
det skjedde
å skje
å tenke
hvordan ting kunne vært

184
Q

would have come
different people
humans
folk
for example

A

ville ha kommet
forskjellige folk (verschillend)
mennesker
folk
for eksempel

185
Q

to disappear
disappearance
one
two three, four, five, six, seven, eight, nine, ten

A

å forsvinne (verschwinden)
forsvinning
en
to tre, fire, fem, seks, syv, åtte, ni, ti
(toe tray, fear ‘o fem, sex sieve, atta knee, tea)

186
Q

to remind himself
to be almost always right
to behave himself so
in any case
early
late
to show genius
signs of genius
seven, eight, nine
to repair
tube
to fiddle with
to tinker
to express concern
I am not an idiot

A

å minne seg selv
å ha nesten alltid rett
å oppføre seg slik
i alle fall
tidlig
sent
å vise genialitet
tegn på genialitet
sju, åtte, ni
å reparere
rør
å fikle med
å tulle
å uttrykke bekymring
Jeg er ingen idiot
*There are NINE Knights of NI in the Monty Python movie.

187
Q

is there anyone here

A

er det noen her

188
Q

Is there someone here?

A

er det noen her?
(ahr deh noo-uhn hahr?)

189
Q

very good

A

veldig bra (vehl-dee brah)

190
Q

a new way
to think

A

en ny måte (ehn nee maw-tuh)
å tenke (aw TENK-yeh)

191
Q

give
gave
given
do
did

A

gi
ga
gitt
gjøre
gjorde
yi yaw yiht

192
Q

to do
he does that
he did that
he has done that

A

å gjøre (aw yuhr-reh)
han gjør det
han gjorde det (yawr-duh)
han har gjort det (yoot)

193
Q

a place
in place of
friend
neighbor
human
to tell
to predict
a bunch of
in order to
together

A

et sted
i stedet for
venn
nabo
menneskelig
å fortelle
å forutse
en haug med
for å
sammen

194
Q

one must
he should
they could
to store
to shift
relationship
complex

A

man må
han burde
de kunne
å lagre
å skifte
forhold
kompleks

195
Q

I say to you
I see you

A

Jeg sier til deg (seer tihl)
jeg ser deg (sehr)

196
Q

That was then
This is now

A

Det var da (dah)
Dette er nå (detteh ahr naw)

197
Q

Comical
serious

A

komisk
seriøs

198
Q

much
many

A

mye (mee-uh)
mange (mang-yuh)

199
Q

we
us
they
them
I
me
he
him
she
her (object)
her (possessive adjective)
let us

A

vi
oss
de
dem
Jeg
meg
han
ham
hun
henne
hennes
* LET US eat lettuce in LAOS

200
Q

to ask for
to request
to ask about
to inquire
woods
forest
he saw no squirrels
usual
ordinary
to find out / to figure out
crow
had done
seen
something
Anything
to look at
how many
how much
tight
did
the face
the blink of an eye, moment

A

å spørre om
å be om
å spørre om
å spørre
skog
skog
han så ingen ekorn
vanlig
vanlig
å finne ut
kråke
ha gjort
sett
noe
Hva som helst
å se på
hvor mange
hvor mye
stramt
gjorde
ansiktet
Et øyeblikk

201
Q

informal
solicitous
one fine day
end
toll of the bell
to count
I count
death toll (death count)
would have been reduced
to chew
honey

A

uformel (OOH! Not FORMELL!)
omsorgsfull
en fin dag
slutt
toll av klokken
å telle
Jeg teller
Dødstallene
ville blitt redusert
å tygge
honning (hohn-NING)

202
Q

we
us
they
them
I
me
he
him
she
her

A

vi
oss
de
dem
Jeg
meg
han
ham
hun
henne

203
Q

to take
I take
took
taken
to tell
told

A

å ta
jeg tar
tok
tatt
å fortelle
fortalte

204
Q

to say
I say
I said
I have said

A

å si
jeg sier
jeg sa
jeg har sagt

205
Q

usual (adj.)
usually (adv.)

A

vanlig
vanligvis

206
Q

good job!

A

bra jobbet!

207
Q

mother
father
sister
brother

A

mor
far
søster
bror

208
Q

language

A

Språk

209
Q

foreign language

A

fremmed språk

210
Q

a problem
we had

A

et problem
vi hadde

211
Q

in the beginning, God created…

A

i begynnelsen skapte gud….
(Ee BEE-nuhl-suhn)

212
Q

to be able to
can
could
to want to
I want to do that
I wanted to do that
I will tell you
I shall tell you
I should tell you (it)

A

å kunne
kan
kunne
å ville
jeg vil gjøre det
jeg ville gjøre det
jeg vil fortelle deg
jeg skal fortelle deg
jeg burde fortelle deg det

213
Q

I must
I had to
I should be able to

A

jeg må
jeg måtte
Jeg burde kunne

214
Q

could be
That should be
will be
Well, that’s good

A

det kunne være
det burde være
vil være (vil vahr-uh)
Vel, det er bra

215
Q

never before seen
to growl
to lift
rifle
to move
to move around
to slide
to glise
shadow
Body
wet
dry
to realize
to note (mark)
to notice
to force
he forced himself to do it
how many times
a couple of hours
when he came back
how much
maybe nothing
extra help
to close
to quit a job
to stay
cool
cold
warm
hot

A

aldri før sett
å knurre
å løfte (lef-tuh)
rifle
å flytte (flee-tuh)
å flytte rundt
å skli
å glise
skygge
Kropp
våt (WET VOTE (vawt))
tørke (ter-kyeh)
å innse
å merke
å tvinge
å legge merke til
han tvang seg selv til det
hvor mange up l ganger
et par timer
da han kom tilbake
hvor mye
kanskje ingenting
ekstra hjelp
å lukke
å slutte i en jobb
å bli
kjøle
kald
varm
varm

216
Q

to break
a bone
foot
hand
head
to shake
worse than
crazy
go went gone
heaven
hell
I’m staying
to stay
Joe growled
to growl
suddenly
give me the other one
tired
tiredness
to take, took, taken
to handle
to manage
to argue
argument
hour
give gave given )
took the Jeep
to drive a car
without knowing why

A

å bryte (aw BREE-tuh)
et bein (Bain)
fot (foot)
hånd (hawn)
hode (hoh-duh)
å riste
verre enn
gal (That GAUL is CRAZY)
gå gikk borte
himmel
helvete (HELVETICA is HELL)
jeg blir
å bli
Joe knurret
å knurre
plutselig (plütselee)
gi meg den andre (yee mai den andreh)
trett
tretthet (treht-yet)
å ta (tah toohk taht)
å håndtere
å administrere
å krangle
argument
time (teem-uh)
gi ga gitt (yi gaw yeet)
tok jeepen
å kjøre en bil (aw shehr-uh beel)
uten å vite hvorfor

217
Q

to check
he checks
he checked
the animal pen
ox
bull
to break
had been broken
to push
with a push
to do
a fence
does that work?
to work
to bury
good fellow
good guy
aloud
from now on
Alone

A

å sjekke
han sjekker
han sjekket
dyrepenna
okse
okse
å ødelegge
hadde blitt ødelagt
å presse
med et dytt
å gjøre
et gjerde
virker det?
å jobbe
å begrave
grei kar
god fyr
høyt
fra nå av
Alene

218
Q

easy
hard
difficult
place
comical
funny
four
five
hat
to work
school
native speaker
mother tongue
native language
first
second
third

A

lett
hard
vanskelig
plass
komisk
morsom
fire
fem
hatt
å jobbe
skole
morsmål
morsmål
morsmål
først
sekund
tredje

219
Q

in order to write

A

in order to write
(for aw skree-vuh)

220
Q

each
each other
each one
Everyone
No one

A

Hver (vahr)
hverandre (vehr-ahn-druh)
hver og en (vahr
Alle sammen
Ingen (ing-ehn)

221
Q

to run
I run, I ran, I have run
they had not been in a condition to handle their new power

A

de hadde ikke vært i stand til å håndtere sin nye makt

222
Q

an attack
to attack
to ask
to request
helpless
Overnight

A
223
Q

an attack
to attack
to ask
to request
its own problem
helpless
go abroad
foreign
such a thing
what is happening with

A

et angrep
å angripe
å spørre
å be om
sitt eget problem
hjelpeløs
dra utenlands
fremmed
slik en ting
hva skjer med

224
Q

up a tree
the rifle
on his back
paper
away
he said
the meaning was clear
desk
Writing table
home
tired
too tired
long
longer
longest
to stay here an hour
I’m staying
chief
just fine
to nod
a nod
his pocket is empty
the fire is smoking
to smoke
these days
the machine operates well

A

opp et tre
geværet
på ryggen hans
papir
borte
han sa
meningen var klar
pulten
Skrivebord
hjem
trett
for trøtt
lang
lengre
lengste
å bli her en time
jeg blir
sjef
helt fint
å nikke
et nikk
lommen hans er tom
brannen ryker
å røyke
disse dager
maskinen fungerer bra

225
Q

quite practical
I assure you
to travel
fast
faster than light
Well, now
far
farther
farthest
The space race
Why not?
go back to being dumb
to realize something
you can’t go home again

A

ganske praktisk
(gans-kuh prahk-teesk)
jeg forsikrer deg
(yai fohr-sihkrer dai)

226
Q

no more problems
fuel
to find a way
t travel

A
227
Q

she said
say, said, said
to knead
to rub one’s eyes
actually
even now
to throw so many back

A
228
Q

to throw
to throw back
a punk
to stake out a place
suddenly
brain
to solve a problem
easy or hard
what is the basis for that?
superstition
prejudice
old and young
love and hate
faith and fear
greed
greedy
to offer
an offer
to frighten
to confuse
fright
Confusion
to give an offer
he tells them
it will not last
a transition will be tough
Whatever that means
the drawer of a desk
in spite of
despite
wise or foolish
to lay the papers in a drawer

A

å kaste
å kaste tilbake
en punker
å stake ut et sted
plutselig
hjerne
å løse et problem
lett eller vanskelig
hva er grunnlaget for det?
overtro
fordommer
gammel og ung
kjærlighet og hat
tro og frykt
grådighet
grådig
å tilby
et tilbud
å skremme
å forvirre
frykt
Forvirring
å gi et tilbud
forteller han dem
det vil ikke vare
en overgang vil være tøff
Hva enn det betyr
skuffen til et skrivebord
på tross av
på tross av
klok eller tåpelig
å legge papirene i en skuff

229
Q

I never in my life gave it a thought

A
230
Q

computer
data machine
in the past
in the present
in the future
to use
right or wrong
important
necessary
fear
fearful
afraid

A

datamaskin
datamaskin
i fortiden
i nåtiden
i fremtiden
å bruke
rett eller galt
viktig
nødvendig
frykt
engstelig
redd

231
Q

copper
iron
bronze

A
232
Q

a single streetlight
mountain
she took the wheel of her car
sick
His own need
fast
on them
to escape
an escape
no time to run
except that
to make an exception

A

en enkelt gatelykt
fjell
hun tok rattet i bilen sin
syk
Hans eget behov
fort
på dem
å flykte
en flukt
ikke tid til å løpe
bortsett fra det
å gjøre et unntak

233
Q

foot
hand
head
hair
skin
finger
toe
strong back
leg
eye
lip
nose
chin

A
234
Q

The mob must have broken the police lines
wild
to smash to bits

A
235
Q

to live ( in a city, e.g.)
he lives there

A

å bo i en by
aw boo ee ehn bee
han bohr dahr

236
Q

give me

A
237
Q

amazing
the right way
to put
junk
yard
farmer
mountain
my level of competence
Spanky and our gang

A

fantastisk
den riktige måten
å legge
skrot
verftet
bonde
fjell
mitt kompetansenivå
Spanky og gjengen vår

238
Q

to expect something
expectation
dated
outdated
has seen
thick
thin
for your sake
Take it!
a truck
a car
the worst thing was
to hold
not long
to hold out
he could not long hold out
to realize suddenly
to recognize
what that means
what that meant
a scream
to scream

A

å forvente noe
forventning
datert
utdatert
har sett
tykk
tynn
for din skyld
Ta det!
en lastebil
en bil
det verste var
å holde
ikke lenge
å holde ut
han kunne ikke holde ut lenge
å innse plutselig
å gjenkjenne
hva det betyr
hva det betydde
et skrik
å skrike

239
Q

few
many
will give
egg
Instead of
for a good while
meat
Through the winter
to grind
to bake his own bread
Clothes
a shoe
a tool
the greatest problem
salt
pepper
should be
to look up a fact
make a trip
he must cut much wood
a pair of hands
a hand

A


mange
vil gi
egg
I stedet for
for en god stund
kjøtt
Gjennom vinteren
å male
å bake sitt eget brød
Klær
en sko
et verktøy
det største problemet
salt
pepper
bør være
å slå opp et faktum
ta en tur
han må hogge mye ved
et par hender
en hånd

240
Q

to kill
a good diet
to survive
survival
to invent
invention
the thing
things
to set
to sit
to say
hard
easy
easier
eager
drunk
intoxicated
when
noise
the pig saw him go
to forget
he forgot his gun
to roar
past the house
house

A

å drepe
et godt kosthold
å overleve
overlevelse
å finne opp
oppfinnelse
tingen
tingene
å sette
å sitte
å si
hard
lett
lettere
ivrig
full
beruset
når
bråk
grisen så ham gå
å glemme
han glemte pistolen sin
å brøle
forbi huset
hus

241
Q

to take
took
taken
something
nothing
a sound
other than
to say
I say
I said
I have seen
so many
too many
too much

A

å ta
tok
tatt
noe
ingenting
en lyd
annet enn
å si
jeg sier
jeg sa
jeg har sett
så mange
for mange
for mye

242
Q

necessary
to bind
to tie
he tied it together
angry
a spy
the army
to own
he owned
There were still many
he stood behind his master
self-interest
weapon
the most
therefore
a while new concept
to protest
to die
to live
to shoot
a few of them

A

nødvendig
å binde
å knytte
han bandt det sammen
sint
en spion
hæren
å eie
han eide
Det var fortsatt mange
han sto bak sin herre
egeninteresse
våpen
det meste
derfor
et nytt konsept
å protestere
å dø
å leve
å skyte
noen få av dem

243
Q

he lives in a city

A

han bor i en by

244
Q

not so?
good thing we checked
come away
from here
before it comes
while that happens
was busy
was occupied
to occupy oneself with something
to prepare a meal
Preparation
with our without help
he felt quite sure
to tell
told
have told
to say
said
has said
the name
to look out the window
he sighs
to sighed
down below
up there
over there

A

ikke så?
bra vi sjekket
komme unna
herfra
før den kommer
mens det skjer
var opptatt
var okkupert
å beskjeftige seg med noe
å tilberede et måltid
Forberedelse
med vår uten hjelp
han følte seg ganske sikker
å fortelle
fortalte
har fortalt
å si
sa
har sagt
navnet
å se ut av vinduet
sukker han
å sukket
nedenfor
der oppe
der borte

245
Q

The worst of it looked to have passed
first, second, third, fourth, fifth
to fall apart
in the last week
a gang of
a criminal
big
a big size
experience
in the other districts
… before everything was under control
surely
certainly
to force
to tense up
to relax
in these days
nowadays
tired
thin
surface
theme
subject
too much to do, and too little time to sleep
tall and short
….whose good clothes….
him
them

A

The worst of it looked to have passed
first, second, third, fourth, fifth
to fall apart
in the last week
a gang of
a criminal
big
a big size
experience
in the other districts
… before everything was under control
surely
certainly
to force
to tense up
to relax
in these days
nowadays
tired
thin
surface
theme
subject
too much to do, and too little time to sleep
tall and short
….whose good clothes….
him
them

246
Q

to become
became
I have become energized

A

å bli
ble til
Jeg har blitt energisk

247
Q

to hit
to suggest
to strike the earth
to vote
city
city council
city hall
sit down!
What is your problem?
know
knew
known
unknown
the mind of Minolta
knew already the answer
to spell the word
one, two, three, four, five
to rob
you know as well as I
when
we want
we didn’t want
to try
to attempt
tactless
polite
impolite
to say
to see
to hope
our own weapons
wagon
to fight
armored tank
plane
to ask a question
to request a favor
while you sit on that

A

å slå
å foreslå
å slå jorden
å stemme
By
byrådet
rådhuset
sitt ned!
Hva er problemet ditt?
vet
visste
kjent
ukjent
sinnet til Minolta
visste allerede svaret
å stave ordet
en to tre fire fem
å rane
du vet like godt som meg
når
vi vil
vi ville ikke
å prøve
å forsøke
taktløs
høflig
uhøflig
å si
å se
å håpe
våre egne våpen
vogn
å sloss
pansret tank
planer
å spørre et spørsmål
å be om en tjeneste
mens du sitter på det

248
Q

I order from Amazon
I ordered
to press a button
to record my voice
Abraham’s first word
to go crazy
wanted to

A

Jeg bestiller fra Amazon
Jeg bestilte
å trykke på en knapp
for å spille inn stemmen min
Abrahams første ord
å bli gal
han vil, han ville

249
Q

It must have been a mistake.

A

Det må ha vært en feil.

250
Q

to discover
definitive
definitively
to eliminate
you want to have power
too many
people
panacea
a final answer
on a white horse
with a textbook under one arm
to hit
to suggest
suggestion
to prefer
preference
this time you’ll obey

A

å oppdage
definitive
definitivt
å eliminere
du vil ha makt
for mange
mennesker
universalmiddel
et endelig svar
på en hvit hest
med en lærebok under den ene armen
å slå
å foreslå
forslag
å foretrekke
preferanse, forkjærlighet (fawr-shah-lee-AHT)
denne gangen vil du adlyde

251
Q

not anybody in particular
a weed
shaving

A

not anybody in particular
a weed
shaving

252
Q

in other words
you both say that
easy
much simple
simplest
in front of
not true?
not so?
that works for me
simple
complicated
simplicity
complication
afterward
to remove
There was more discussion
Had he never heard about “divide and conquer”
sad
sadness
change oneself
changed oneself
not actually
to change
to dream
dreamer
to build
built
castle
sky
castle in the sky
to raise it above that thing
will the car last?
in the course of
month
week
day

A

in andre ord
dere sier det begge to
lett
mye enklere
enkleste
foran
ikke sant?
ikke så?
det fungerer for meg
enkel
komplisert
enkelhet
komplikasjon
etterpå
å fjerne
Det ble mer diskusjon
Hadde han aldri hørt om “splitt og hersk”
lei seg
tristhet
forandre seg selv
forandret seg
ikke egentlig
å endre
å drømme
drømmer
å bygge
bygget
borg
himmel
Slottet i himmelen
å heve den over den tingen
vil bilen vare?
i løpet av
måned
uke
dag

253
Q

news
to buy
bought
to pay
A thousand
nineteen thousand and five hundred dollars
the color
silver
old
to keep
cool
to fill
every day

A

nyheter
å kjøpe
kjøpt
å betale
Tusen
nitten tusen og fem hundre dollar
fargen
sølv
gammel
å beholde
kul
å fylle
hver dag

254
Q

I had to
there is a system in the car
to finish
finished

A
255
Q

to finish
finished
exam
you work
IT
the computer domain
how old were you when you came
Were you born in Norway
is that right?

A

å bli ferdig
ferdig
eksamen
du arbeider
DEN
datamaskinens domene
hvor gammel var du da du kom
Er du født i Norge
er det riktig

256
Q

to put
to place
to lay down something
to set

A

å legge
å sette
å legge ned noe
å sette

257
Q

too much
too little

A

too much
too little

258
Q

gave each other more time
we were passed around so much
sister
father
mother
brother
to forget
to remember
none of the brothers
to brood over
from time to time
on occasion

A

ga hverandre mer tid
vi ble sendt rundt så mye
søster
far
mor
bror
å glemme
å huske
ingen av brødrene
å gruble over
fra tid til annen
til tider

259
Q

to frighten
to terrify
terror
to reach (out)
hair
hairy
hand
to grip
gripped
to grab
Hercules’s club
to shine
to glitter
the light
sun
head
to bash
that is what I do
he said

A
260
Q

he says
he said
he sees
he saw
beautiful
to shine
shiny
my head
thy head
his head
her head
our head
their head
your head
an honor
to honor
clean
pure
to accept
to smile
smiling
to swing
mighty
bow and arrow
city
town
village
fine balance
to hold
to keep
to believe
I believe
ocean
stone
the Stone Age

A

han sier
han sa
han ser
han så
vakker
å skinne
skinnende
hodet mitt
hodet ditt
hodet hans
hennes hode
hodet vårt
hodet deres
ditt hode
en ære
å ære
ren
ren
å akseptere
å smile
smiler
å svinge
mektig
pil og bue
by
by
landsby
fin balanse
å holde
å beholde
å tro
jeg tror
hav
stein
steinalderen

261
Q

especially
personal
unless
you believe
you trust
head
I said
to wait for
to look
to look up
to look down
while he did that …
a mighty kick
the enormous body of the giant
went down
went up
quickly out of the way
to swim towards the splash

A

spesielt
personlig
med mindre
du tror
du stoler på
hode
jeg sa
å vente på
å se
å se opp
å se ned
mens han gjorde det…
et mektig spark
kjempens enorme kropp
gikk ned
gikk opp
raskt ut av veien
å svømme mot spruten

262
Q

to press
to print
to express
I can express myself

A

to press
to print
to express
I can express myself
(“ü-trihk-uh)

263
Q

just
just now
I just can’t tolerate that

A

bare
akkurat nå
Jeg kan bare ikke tolerere det

264
Q

policy
to pay
must be paid
to lose
never
time
money
because
late
lesson
to end
on schedule
other students
to waste
of the teacher

A

Politikk
å betale
må betales
å tape
aldri
tid
penger
fordi
sent
lekse
å ende
etter planen
andre studenter
å kaste bort
av læreren

265
Q

a visit
to visit
had been
at the home of a friend
selfish
giant

A
266
Q

a giant
in order to
to sit
sat
bird
tree
to dwell
dwelled
tobsing
sang
had sung
to come back
a short story
garden
each other
to cry out
to play
a garden

A

en kjempe
for å
å sitte
satt
fugl
tre
å dvele
bodde
tobsing
sang
hadde sunget
å komme tilbake
en novelle
hage
hverandre
å gråte ut
å leke
en hage

267
Q

busy
to laugh
laughter

A

opptatt (ohp-TAHT)
å le (olé)
latter (lah-TIH)

268
Q

to connect
connection
too
too much

A

o forbinde
forbindelse
for
for mye
ikke nok

269
Q

while that happened
to leave treasure on the beach
a heap
to pile up
to lift
shoulder
to shoot arrows
his head
man
men
woman
women

A

mens det skjedde
å legge igjen skatter på stranden
en haug
å hope seg opp
å løfte
skulder
å skyte piler
hodet hans
Mann
menn
kvinne
kvinner

270
Q

hard surface
difficult choice

A

hard overflate
vanskelig valg

271
Q

a wad of cloth
a speck of dust
shoved
plastic sack
rust
it came off
goop
a skill
skillful
frost
a pipe can burst because of frost
a handhold on the wall
railing
a towel

A

een prop stof
stof
geduwd
kunststof zak
roest
het kwam af
rommel
een vaardigheid
vaardig
vorst
Door vorst kan een leiding barsten
een houvast aan de muur
traliewerk
een handdoek
—–
rommel Erwin Rommel, covered in GOOP, could not concentrate and list El Alemein.

272
Q

to rip
a sack
to dive
dived
while
to cross over
island
quick
fog
mist
to fly over
to fly under
nobody
somebody
anybody
through
when the danger was over
server at a restaurant

A
273
Q

greed
greedy
god
goddess
to promise
end
endless
food
safety
security
desire

A

grådighet
grådig
gud
gudinne
å love
slutt
endeløs
mat
sikkerhet
sikkerhet
ønske

274
Q

greed
greedy
God
goddess
to promise
end
endless
food
Safety
Safety
desire

A

grådighet
grådig
Gud
gudinne
å love
slutt
endeløs
mat
sikkerhet
sikkerhet
ønske

275
Q

conversation

A

samtale

276
Q

without talking
even though
to try
to explain
to hate
to love
obviously
obvious
again
a circle around
several times
with a stick
to draw faces
wet sand
his back was bent
a straight line
the shortest distance
equivalent to
to stare out
to lift
lifted
a wave in the ocean
the boat is at sea
storm
I have a thought
the color of her eyes
her eye

A

uten å snakke
selv om
å prøve
å forklare
å hate
å elske
åpenbart
åpenbart
en gang til
en sirkel rundt
flere ganger
med en pinne
å tegne ansikter
våt sand
ryggen hans var bøyd
en rett linje
den korteste avstanden
tilsvarende
å stirre ut
å løfte
løftet
en bølge i havet
båten er til sjøs
storm
Jeg har en tanke
fargen på øynene hennes
øyet hennes

277
Q

good taste
negotiation
to negotiate
Better to talk than to fight
to smile
to kill
shield
to think of myself
in that way
father mother brother sister
fortunately
unfortunately
to put you in the middle of
a profession
thief
thievery
less dangerous
to resemble
to kiss
when he first told us about…
love and hate
to love
to hate
tongue
tooth
teeth
to grow
to sneak around
beautiful
The greatest show on earth

A

god smak
forhandling
å forhandle
Bedre å snakke enn å slåss
å smile
å drepe
skjold
å tenke på meg selv
på den måten
far mor bror søster
heldigvis
dessverre
å sette deg i midten av
et yrke
tyv
tyveri
mindre farlig
Å likne på
å kysse
da han først fortalte oss om…
kjærlighet og hat
å elske
å hate
tunge
tann
tenner
å vokse
å snike seg rundt
vakker
Det største showet på jorden

278
Q

between this and that

A

mellom dette og det

279
Q

see you tomorrow!

A

Ser deg på sønndag!

280
Q

to say
he said
he has said

A

å si aw see
han sa
har han sagt

hahn sah
hahn hahr sahkt

281
Q

look at that!
the giant
in the middle of
a forehead
spider
to sleep
a good sleep
to dream
a deep dream of peace
a nightmare
anger
angry
the sleeper
to wake up
to go to sleep
to raise
on an elbow
to go to bed
to get up in the morning
to be stand up
blood
mouth
to fall
how many

A

se på det!
kjempen
i midten av
en panne
edderkopp
å sove
en god søvn
å drømme
en dyp drøm om fred
et mareritt
sinne
sint
den sovende
å våkne opp
å legge seg
å heve, å rekke
på en albue
å gå til sengs
å stå opp om morgenen
å stå opp
blod
munn
å falle
hvor mange

282
Q

not a problem
no problem

A

Ikke et problem
ingen problem

283
Q

bad
worse
worst

A

dårlig
verre
verst

284
Q

today
yesterday
tomorrow
in the past
in the future

A

i dag
i går (ee gohr)
i morgen (ee mawr)
i fortiden
i fremtiden

IGOR, that’s so YESTERDAY!

285
Q

a gang
a group
to persuade
told
a parent
to have fun
pluck a flower
sing a song
to dance
murky
dark
a tree branch
to gather
a fire

A

en gjeng
en gruppe
å overbevise
fortalte
en forelder
å ha det gøy
plukke en blomst
syng en sang
å danse
grumsete
mørk
en tregren
å samle
en brann

286
Q

see, saw, seen

A

se så sett

287
Q

than
good, better, best
bad, worse, worst

A

enn
god bedre best
dårlig verre verst

288
Q

in this way

A
289
Q

a story
really bad
Pressure
abdomen
belly
pain
enormous
could
must
had to

A

en historie
veldig dårlig
Press
mageregionen
mage
smerte
enorm
kunne

måtte

290
Q

a story
really bad
Pressure
abdomen
belly
pain
enormous
could
must
had to

A

en historie
veldig dårlig
Press
mageregionen
mage
smerte
enorm
kunne

måtte

291
Q

to fulfill
a task

A
292
Q

to fulfill
a task
king
queen
father
Mother
brother
sister
son
daughter
to give in marriage
master of the world
on the way
the whole way
so that
cold
hot
head
shoulder
arm
leg
mouth
eye
hair
Palace
beautiful
ugly
to prepare
preparation
wedding
marriage
advice
giver
advisor
important

A

å innfri
en oppgave
konge
dronning
far
Mor
bror
søster
sønn
datter
å gi i ekteskap
verdens mester
er på vei
hele veien
så det
kald
varmt
hode
skulder
væpne
bein
munn
øye
hår
Slott
vakker
stygg
å forberede
forberedelse
bryllup
ekteskap
råd
giver
rådgiver
viktig

293
Q

a wonder
wonderful
they called her
day and nat
to sneak
sneaked
I have sneaked

A

et vidunder
vidunderlig
de kaldte hende
dag og nat
o snige
sneg sig
Jeg har sneget mig

294
Q

a wonder
wonderful
they called her
day and nat
to sneak
sneaked
I have sneaked

A

et vidunder
vidunderlig
de kaldte hende
dag og nat
o snige
sneg sig
Jeg har sneget mig

295
Q

well, I guess…
farewell
the poor girl
really
the real thing
the bird
one day
saw
said
the old mouse
neighbor
neighborhood
Thumbelina had to sew
every evening
summer will soon end
glad, not sad
to weep
thick
fat
thin
not at all
absolutely

A

vel, jeg antar…
farvel
den stakkars jenta
egentlig
Den ekte tingen
fuglen
en dag
sag
sa
den gamle musa
nabo
nabolag
Tommelise måtte sy
hver kveld
sommeren er snart over
glad, ikke trist
å gråte
tykk
fett
tynn
ikke i det hele tatt
absolutt

296
Q

well, I guess…
farewell
the poor girl
really
the real thing
the bird
one day
saw
said
the old mouse
neighbor
neighborhood
Thumbelina had to sew
every evening
summer will soon end
glad, not sad
to weep
thick
fat
thin
not at all
absolutely

A

vel, jeg antar…
farvel
den stakkars jenta
egentlig
Den ekte tingen
fuglen
en dag
sag
sa
den gamle musa
nabo
nabolag
Tommelise måtte sy
hver kveld
sommeren er snart over
glad, ikke trist
å gråte
tykk
fett
tynn
ikke i det hele tatt
absolutt

297
Q

genuine
true
false
correct
incorrect
wrong
difficult
easy
it sounded banal
for a time
not yet
fortress

A

ekte
sann
falsk
riktig
stemmer ikke
feil
vanskelig
lett
det hørtes banalt ut
For en tid
ikke ennå
festning

298
Q

genuine
true
false
correct
incorrect
wrong
difficult
easy
it sounded banal
for a time
not yet
fortress

A

ekte
sann
falsk
riktig
stemmer ikke
feil
vanskelig
lett
det hørtes banalt ut
For en tid
ikke ennå
festning

299
Q

I could
You could
We could
I had to
he had to

A

jeg kunne
Du kan
Vi kunne
jeg måtte
han måtte

300
Q

I could
You could
We could
I had to
he had to

A

jeg kunne
Du kan
Vi kunne
jeg måtte
han måtte

301
Q

I have been interested in foreign languages since I was a young man

A

Jeg har vært interessert i fremmedspråk siden jeg var ung
(“vahrt”)

302
Q

My first language after English, my mother tongue, was French

A

Mitt førstespråk etter engelsk, mitt morsmål, var fransk

303
Q

to remind oneself
to remember
to forget

A
304
Q

to remind oneself
to remember
to forget

A
305
Q

to collapse
to the ground
such warmth streams out
his body
to melt
everything around him
to lift
to throw
to cast
to threaten
one, two, three, four
to cause
snake
to shake

A

å kollapse
til bakken
slik varme strømmer ut
kroppen hans
å smelte
alt rundt ham
å løfte
å kaste
å kaste
å true
en to tre fire
å forårsake
slange
å riste SHAKE your WRIST

306
Q

high
low
boundless
red
yellow
blue
brown
black
white
neither … nor
king
kingdom
empire
happy
happiness
sad
sadness

A

høy
lav
grenseløs
rød
gul
blå
brun
svart
hvit
verken … eller
konge
kongedømme
imperium
lykkelig
lykke
trist
tristhet

307
Q

high
low
boundless
red
yellow
blue
brown
black
white
neither … nor
king
kingdom
empire
happy
happiness
sad
sadness

A

høy
lav
grenseløs
rød
gul
blå
brun
svart
hvit
verken … eller
konge
kongedømme
imperium
lykkelig
lykke
trist
tristhet

308
Q

high
low
boundless
red
yellow
blue
brown
black
white
neither … nor
king
kingdom
empire
happy
happiness
sad
sadness

A

høy
lav
grenseløs
rød
gul
blå
brun
svart
hvit
verken … eller
konge
kongedømme
imperium
lykkelig
lykke
trist
tristhet

309
Q

king
queen
to shine
song
dance
to sing
to dance
to hold
a hand
a circle

A

konge
dronning
å skinne
sang
danse
å synge
å danse
å holde
en hånd
en sirkel

310
Q

Since that time…
to surround
Among them is….
to cause
storm
a sound
thunder
Lightning
trumpet
shell
to rule over….
similar in beauty
to play a game
three
trident

A
311
Q

Since that time…
to surround
Among them is….
to cause
storm
a sound
thunder
Lightning
trumpet
shell
to rule over….
similar in beauty
to play a game
three
trident

A
312
Q

Nothing other than
suffering
to suffer
take this picture from me
to cause
What is the cause of this?
As soon as
soon
said this
immediately
numb
numbness
the body
to stand
stood
has stood
for a long time
finally

A

Ikke noe annet enn
lidelse
å lide
ta dette bildet fra meg
å forårsake
Hva er årsaken til dette?
Så snart
snart
sa dette
øyeblikkelig
nummen
nummenhet
kroppen
å stå
sto
har stått
i lang tid
endelig

313
Q

among
peace
peaceful
lion
a flock of
deer
reindeer
a sound
to rule
all around
a god
goddess
prosperity
house
come
came has come
nobody
somebody stop me!
anybody except him!
fruit
a horse
Apollo gave him all this
to help
helped
he has helped him
to win the hand of
her father
to promise
I saw her
marriage
wedding
wagen
bear
his idea, not mine
until the next time
again

A

among
peace
peaceful
lion
a flock of
deer
reindeer
a sound
to rule
all around
a god
goddess
prosperity
house
come
came has come
nobody
somebody stop me!
anybody except him!
fruit
a horse
Apollo gave him all this
to help
helped
he has helped him
to win the hand of
her father
to promise
I saw her
marriage
wedding
wagen
bear
his idea, not mine
until the next time
again

314
Q

this is the start of something

A

dette er starten på noe

315
Q

the staff of Zeus
to dance
to hang by a string
completely

A

staben til Zevs
å danse
å henge i en snor
fullstendig

316
Q

the staff of Zeus
to dance
to hang by a string
completely

A

staben til Zevs
å danse
å henge i en snor
fullstendig

317
Q

can
could
shall
should
must
had to
want
wanted to

A

kan
kunne
skal
burde

måtte
ønsker
ønsket å

318
Q

can
could
shall
should
must
had to
want
wanted to

A

kan
kunne
skal
burde

måtte
ønsker
ønsket å

319
Q

Tell me more about that
You must give in order to get

A
  • Fortell meg mer om det (mehr ohm)
  • Du må gi for å få (doo maw yee fawr uh foh)
320
Q

but one does that

A

men man gjør det

321
Q

usual
difficult

A

vanlig (VAHN-lee)
vanskelig (VAHN-skeh-lee)