normes Flashcards
norme objective
habitudes linguistiques partagées par les membres d’une communauté
norme explicite
norme de fonctionnement explicite sans jugement de valeur
norme prescriptive
UN modèle, LA langue, telle que décrite par les grammaires. Repose sur l’idée d’un bon et mauvais langage. Imposée et diffusée dans lieux stratégiques
norme évaluative
attitudes et représentations des formes préconisées basées sur des valeurs esthétiques, morales , affectives
norme fantasmée
représentation= théorie de l’imaginaire. groupe qui se forge un ensemble de conceptions sur la langue et son fonctionnement qui n’ont souvent pas de zone d’adhérence avec le réel
norme communautaire
observée dans les usages réels des locuteurs. non ouvertement formulées. transmises par le milieu socioculturel. acquises inconsciemment pendant l’acte de communication. modif. possibles durant la vie du locuteur
norme internationale
à l’échelle de la francophonie. ex: petit robert
norme québécoise
modèle linguistique de prestige des québécois. e: oqlf
dimension sociale
qui parle/ écrit, avec qui
dimension langagière
sur quoi, quelle variété, quelle langue
dimension interactive
avec qui, avec quelle intention
dimension contextuelle
dans quelles circonstances
dimension évaluative
avec quelles conséquences
marchés linguistiques
producteur vs consommateur
variété standard marché linguistique
variété parlée par le groupe politiquement et économiquement dominant
langue comporte deux éléments
éléments stables et éléments en variation selon le locuteur qui la parle
variété
façon de parler ou d’écrire une même langue
3 types de variété
diatopique (géographique), diaphasique (situationnelle), diastratique (sociale)
variante
une des formes linguistique utilisée pour référer à une même réalité
variable linguistique
ensemble des différentes façons de réaliser la même chose. 2 signifiants=1 signifié
variable phonétique
plus facile à décrire et à quantifier
martha’s vineyard prononciation (labov)
diff dans la prononciation entre ceux qui veulent partir de l’île et ceux qui veulent y rester. langue =MARQUEUR D’IDENTITÉ
martha’s vineyard corrélation (labov)
entre traits linguistiques et distinction des traits sociologiques
/r/ New York dimensions (labov)
dimension sociale:classe sociales
dimension stylistique: et situationnelle
changements linguistiques pour correspondre à un modèle de prestige
vernaculaire noir américain type d’observation (labov)
participante
vernaculaire noir américain différence (labov)
différences dans le vernaculaire et l’anglais standard
vernaculaire noir américain variation de quel type (labov)
structurale
ethnométodologie définition
méthode qui permet aux membres d’une société d’exercer leurs activités sociales d’une manière reconnaissable par autrui
analyse conversationnelle étude de…
échanges de paroles entre individus à l’aide d’enregistrements authentiques
analyse conversationnelle méthode de…
production et d’interprétation d’actions verbales
sociologie du langage: c’est comment..
la langue affecte la société. interroger la société a l’aide de la langue
sociolinguistique variationniste c’est l’analyse de…
formes linguistiques en tant que reflet des divisions sociales
ethnolinguistique
langue dans son contexte culturel
ethnolinguistique conditionne…
les représentations de l’univers en imposant son découpage
ethnographie de la communication c’est le fct du langage
en situation, compétences de communication
attitude: croyances véhiculées sous quelles formes?
jugement de valeur ou opinion
attitude: opinion sur qui?
sur la langue ou ceux qui la parlent
attitude: quels types de discours?
épilinguistique ou métalinguistique
attitude: discours épilinguistique juge quoi?
les pratiques linguistiques
attitude: discours métalinguistique juge quoi?
les éléments et les structures de la langue
préjugés: c’est quoi?
généralisations qui contiennent des émotions
préjugés: reposent sur quoi?
reposent sur une opinion préconcue non -réfléchie
préjugé: quel type de jugement?
négatif
stéréotypes: c’est quoi?
croyances au sujet des caractéristiques des membres d’un groupe
stéréotypes: sont problématiques quand?
quand ils résistent au changement
attitude: 2 variétés linguistiques
légitime et illégitime
variété légitime: c’est quoi?
variété prestigieuse et valorisée socialement
variété illégitime: c’est quoi?
peu prestigieuse, dévaluée socialement
statut des variétés: prestigieuse se maintient malgré quoi?
domination d’une autre variété sur celle-ci
statut des variétés: puissance accordée à quelle variété?
non-prestigieuse
statut des variétés: prq non-prestigieuse est plus puissante?
davantage en relation avec le sentiment identitaire
attitude: prq l’attitude des québécois a évoluée face au fr et à l’anglais (4)
- changements sociaux: lois linguistiques
- anglais: valeur de réussite socio-économique
- fr euro: a perdu sa valeur de légitimité
- variété légitime: fr québécois oral soutenu
sécurité linguistique: définition
locuteurs ne se sentent pas remis en question dans leur façon de parler
sécurité linguistique: quelle est la bonne norme?
celle que parlent les locuteurs
sécurité linguistique: qui?
classes sociales supérieures
insécurité linguistique: définition
locuteurs considèrent leur façon de parler comme peu valorisante
insécurité linguistique: pour quelle raison?
ont en tête un modèle plus prestigieux qu’ils ne pratiquent pas
insécurité linguistique: recherche lambert quelle technique?
locuteur masqué
insécurité linguistique: recherche labov petite bourgeoisie. quelle hypothèse?
stratification sociale des variables linguistiques
insécurité linguistique: recherche labov petite bourgeoisie. quelles caractéristiques du groupe (3)?
- fluctuation linguistique
- hypersensibilité aux traits stigmatisés que l’on renvoie soi-même
- perception erronée de son propre discours
comment calculer l’insécurité linguistique?
en fonction de l’écart entre la perception que les locuteurs se font de l’usage d’une langue et leur «image » de cette langue perçue comme idéale
insécurité linguistique: recherche courant belge. exploration de quels milieux?
exploration des milieux étudiants et enseignants
hypercorrection: c’est quoi?
restitution exagérée des formes plus prestigieuses
hypercorrection: par qui?
les locuteurs qui veulent imiter la variété plus prestigieuse
hypercorrection: pour quelle raison?
volonté d’ascension sociale, insécurité linguistique
hypercorrection: liaison sans enchaînement étape 1
-variation dans le discours de qq personnes du groupe A
hypercorrection: liaison avec enchaînement étape 2
-propagation et adoption par le groupe B qui prennent A comme référence
hypercorrection: liaison avec enchaînement étape 3
-élimination des formes rivales : les autres groupes (C et D) adoptent la variété du groupe B car B leur sert de référence
hypocorrection: ignorance souveraine de quoi?
des règles pointilleuses comme expression d’aisance linguistique et sociale ex: vocabulaire familier
facteurs sociaux (âge): temps apparent, c’est quoi?
observation de changement à partir des données synchroniques, diff de comportement entre les diff générations
facteurs sociaux (âge): temps réel, c’est quoi?
observation du changement à travers l’histoire de la communauté, comparaison de la production des mêmes locuteurs à travers le temps
facteurs sociaux (sexe): Labov, femmes utilisent plus souvent quoi?
variantes normées
facteurs sociaux (sexe): Labov, pour quelle raison?
position socio-économique inégalitaire
facteurs sociaux (sexe): Labov,les femmes signalent leur statut de quelle facon?
en recourant aux usages linguistiques qui constituent des marques symboliques de pouvoir
facteurs sociaux (sexe): Labov, elles ont la charge de qui?
des enfants, de l’éducation, doivent transmettre les meilleures valeurs possibles
facteurs sociaux (sexe): Labov, pour quelle raison ont-elles plus recours à la norme?
métiers qui le requiert: secrétaire, réceptionniste, enseignante
facteurs sociaux (sexe): Labov, paradoxe
introduisent aussi les variations non normées à cause de leurs métiers
Transcription: quel moyen de transcription utiliser?
dépend de l’analyse et de l’objectif de l’analyse
Transcription effets négatifs
- transformation des données
- communication multicanale: transcription totale impossible
Transcription: quelles habiletés?
écoute attentive, notation précise des phénomènes, connaissance des conventions de transcription, technologie appropriée
Démarche inductive: c’est quoi?
identifier des comportements interactionnels récurrents: catégorisations, généralisations, explications. à partir des données
Démarche inductive: étapes (5)
- choix des situations
- observation
- collecte des données
- transcription
- analyse
Enquête/ sondage: médium écrit
influence de l’intervieweur minimale mais ne peut pas s’assurer de sa compréhension
Enquête/ sondage: médium oral
influence des deux sujets qui sont en interaction