Nomen-Verb-Verbindungen Flashcards
sich in Acht nehmen vor
aufpassen, vorsichtig sein (beware of, watch out for)
Ich nehme nicht vor manchen Menschen in Acht.
Vor manchen Menschen sollte man sich in Acht nehmen.
Abschied nehmen von
sich verabschieden (Saying goodbye to)
Ich nehme von allen wichtigen Menschen Abschied.
Vor der langen Reise hat er von allen wichtigen Menschen Abschied genommen.
die Absicht haben zu
beabsichtigen, Absicht = intent, aim (have the intention to)
Ich habe die Absicht, bald die B2-Prüfung zu machen.
eine Änderung vornehmen
ändern, carry out a change (make a change)
Ich nehme an meinem Passwort eine Änderung vor.
Jeder Mitarbeiter kann an seinem Passwort eine Änderung vornehmen.
Anerkennung finden
anerkannt werden, get recognition (an action/thing, not a person)
Meine Videos findet weltweit Anerkennung.
Die Ergebnisse der Studie finden weltweit Anerkennung.
ein Angebot machen
etw. anbieten (make an offer)
Die Firma hat mir ein tolles Angebot gemacht.
jmd. Angst machen
sich ängstigen vor (frighten sb., scare someone)
Der Klimawandel macht mir Angst.
in Anspruch nehmen
(be)nutzen, beanspruchen (make use of)
Wir sollten öffentliche Verkehrsmittel stärker in Anspruch nehmen.
Anteil nehmen
mitfühlen (Take part)
Ich nehme Anteil am Schicksal der Betroffenen.
einen Antrag stellen auf
beantragen (submit an application for)
Familie Müller hat einen Antrag auf finanzielle Unterstützung gestellt.
zur Anwendung kommen
angewendet werden (can be of use)
Die teuren Therapien kommen oft nicht zur Anwendung.
zu der Auffassung gelangen
erkennen (come to the conclusion)
Ich bin zu der Auffassung gelangt, dass man sich mehr engagieren sollte.
in Aufregung versetzen
jmd. aufregen, nervös machen (agitate)
Diese Prognose versetzt viele Menschen in Aufregung.
einen Auftrag geben/ erteilen
beauftragen (place/issue an order)
Der Chef hat den Auftrag gegeben, alle Dokumente zu überprüfen.
zum Ausdruck bringen
äußern, ausdrücken (express)
Er brachte seine Besorgnis zum Ausdruck.
zur Auswahl stehen
angeboten werden (available for selection)
Heute stehen viele energiesparende Geräte zur Auswahl.
Beachtung finden
beachtet werden (Find attention/consideration)
Alternative Energieformen finden momentan große Beachtung.
einen Beitrag leisten
etw. beitragen (make a contribution)
Jeder kann einen Beitrag zur Verbesserung der Gesellschaft leisten.
einen Beruf ausüben
arbeiten (als), etw.beruflich machen (practise a profession)
Dr. Weißhaupt übt seinen Beruf als Sozialarbeiter schon seit 20 Jahren aus.
Bescheid geben/sagen
jmd. informieren (Let me know/tell me)
Können Sie mir bitte Bescheid geben/sagen, wenn der nächste Kurs beginnt?
Bescheid wissen über
informiert sein (know about)
Uber Politik wissen manche noch zu wenig Bescheid.
eine Bestellung aufgeben
etw. bestellen (place an order)
Wir haben unsere Bestellung bereits vor einer Stunde aufgegeben und warten immer noch.
in Betracht kommen
möglich sein (come into consideration)
Zur Lösung des Problems kommen mehrere Möglichkeiten in Betracht.
in Betracht ziehen
überlegen (take into account/consideration)
Viele ziehen in Betracht, für eine Arbeitsstelle umzuziehen.
Bezug nehmen auf
sich beziehen auf (Refer to)
Mit meinem Leserbrief nehme ich Bezug auf Ihren Artikel „Dr. Ich”.
unter Beweis stellen
etw. beweisen (demonstrate, prove their worth)
Der neue Chef muss sein Können unter Beweis stellen.
zur Diskussion stehen
diskutiert werden (are up for discussion)
Verschiedene Lösungen stehen zur Diskussion.
unter Druck stehen
gestresst sein (be under pressure)
Jugendliche stehen heute enorm unter Druck.
Eindruck machen auf
beeindrucken (Make an impression on)
Ihr Engagement macht auf mich großen Eindruck.
Einfluss nehmen auf
beeinflussen (Influence on)
Ich möchte auf diese Entscheidung Einfluss nehmen.
Einfluss nehmen auf
beeinflussen (Influence on)
Ich möchte auf diese Entscheidung Einfluss nehmen.
zu Ende bringen
beenden/abschließen (zu Ende bringen)
Wir müssen das Forschungsvorhaben zu Ende bringen.
einen Entschluss fassen
beschließen, sich entschließen (make a decision)
Einige Länder haben endlich den Entschluss gefasst, das Trinkwasser besser zu schützen.
eine Entscheidung treffen
etw. entscheiden (make a decision)
Haben Sie wegen der neuen Stelle schon eine Entscheidung getroffen?
in Erfüllung gehen
sich erfüllen (come true, be fulfilled)
Mein größter Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
die Erlaubnis erteilen zu
erlauben (grant permission/authority to)
Der Chef erteilte den Mitarbeitern die Erlaubnis, in den Pausen im Internet zu surfen.
einen Fehler begehen
etw. Falsches tun (make a mistake)
Ich beging einen Fehler, als ich meine Kinder unbeaufsichtigt ins Internet ließ.
die Flucht ergreifen vor
fliehen (take flight from, flee)
Der Dieb ergriff, so schnell er konnte, die Flucht.
zur Folge haben
aus etw. folgen, bewirken (result in, have as a result)
Die Entwicklung der letzten Jahre hat zur Folge, dass neue Technologien stärker gefördert werden.
eine Forderung stellen
etw. fordern (make a demand/request/claim)
Er stellt ganz schön viele Forderungen.
in Frage kommen
relevant/akzeptabel sein (come into consideration/are possible)
Es kommt nicht in Frage, dass du schon wieder ein Online-Spiel spielst.
außer Frage stehen
(zweifellos) richtig sein, etwas nicht bezweifeln (are out of the question)
Es steht außer Frage, dass neue Technologien für die Wirtschaft wichtig sind.
eine Frage stellen
Fragen (ask a question)
Entschuldigung, kann ich Ihnen eine Frage stellen?
in Frage stellen
bezweifeln, anzweifeln (call into question)
Dass genug für Jugendliche getan wird, möchte ich doch in Frage stellen.
sich Gedanken machen über
nachdenken (think about)
Ich mache mir viele Gedanken über Internetsucht.
in Gefahr sein
gefährdet sein (be in danger)
Die Realisierung des Projekts ist in Gefahr.
ein Gespräch führen (mit, über)
sich unterhalten (have/hold a conversation (with, about)
Wir haben ein interessantes Gespräch über Kriminalität geführt.
einen Grund angeben für
etw. begründen (give a reason for)
Für diese Entscheidung wurden keine Gründe angegeben.
Interesse wecken für
jmd. interessieren fur (Arouse interest in)
Das Interesse an der Wissenschaft sollte bei Kindern schon früh geweckt werden.
in Kauf nehmen
(Nachteiliges) akzeptieren (put up with)
Wer auswandert, muss in Kauf nehmen, dass er vielleicht Heimweh bekommt.
zur Kenntnis nehmen
bemerken, wahrnehmen (take note of)
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass das Surfen im Internet während der Arbeitszeit verboten ist.
in Kontakt treten mit
kontaktieren (get in contact with)
Ist er schon mit seinem Anwalt in Kontakt getreten?
die Kosten tragen für
bezahlen (pay the costs for)
Wer trägt die Kosten für den Unfall?
Kritik üben an
kritisieren (Criticizing the)
An der derzeitigen Bildungspolitik wird viel Kritik geübt.
in der Lage sein zu
können / fähig sein (be in a position to/ be able to)
Wir sind in der Lage, etwas für die Gesellschaft zu tun.
auf dem Laufenden sein über
informiert sein (be up to date about)
Bist du über die neuesten Entwicklungen auf dem Laufenden?
auf den Markt bringen
etw. (zum ersten Mal) verkaufen (bring to the market)
Immer mehr neue Geräte werden auf den Markt gebracht.
sich Mühe geben bei, mit
sich bemühen (to make an effort with)
Er gibt sich beim Vokabellernen wirklich Mühe.
eine Rolle spielen
wichtig/relevant sein (play a role)
Bei vielen Problemen von Jugendlichen spielt Langeweile eine große Rolle.
Rücksicht nehmen auf
rücksichtsvoll sein (Show consideration for/Be considerate of)
Wir sollten auf unsere Mitmenschen Rücksicht nehmen.
Ruhe bewahren
ruhig bleiben (Keep calm)
Auch in einer wichtigen Prüfung sollten Sie vor allem Ruhe bewahren.
Schluss machen mit
beenden (Put an end to)
Mit der Wasserverschwendung müssen wir endlich Schluss machen.
in Schutz nehmen vor
(be)schützen, verteidigen (protect against/from)
Das war nicht in Ordnung, aber du nimmst ihn wieder vor mir in Schutz!
sich Sorgen machen um
sich Sorgen (worry about)
Ich mache mir große Sorgen um meinen Freund.
etw. aufs Spiel setzen
riskieren (jeopardize sth./put sth. at risk/ put sth. on the line)
Wir dürfen unsere Zukunft nicht aufs Spiel setzen.
zur Sprache bringen
ansprechen (bring up)
Das Thema sollte öfter zur Sprache gebracht werden.
auf dem Standpunkt stehen
meinen (stand on the position/standpoint)
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass Jugendliche mehr Unterstützung brauchen.
Stellung nehmen zu
seine Meinung äußern (Comment on/Take a stand on)
Ich möchte dazu kurz Stellung nehmen.
eine Verabredung treffen zu/mit
etw. vereinbaren (make an appointment to/with)
Welche internen Verabredungen zum Vertrag wurden denn mit Ihnen getroffen?
Verantwortung tragen für
verantwortlich sein (Taking responsibility for)
Die Gesellschaft trägt die Verantwortung für die Jugendlichen.
jmd. in Verlegenheit bringen
verlegen machen (embarrass sb./put sb. on the spot)
Mit seinen Fragen hat er mich in Verlegenheit gebracht.
zur Verfügung stehen für
vorhanden sein, für jmd. da sein (are available for)
Für das Projekt steht nicht genug Geld zur Verfügung.
Verständnis aufbringen für
verstehen (Show understanding for/understand the)
Ich kann für dieses Problem kein Verständnis aufbringen.
aus dem Weg gehen
jmd. meiden, jmd. ausweichen (get out of the way)
Seit dem Streit gehen sie sich aus dem Weg.
Zweifel haben an
bezweifeln (Have doubts about)
Experten haben Zweifel an der Wirksamkeit dieses Medikaments.
außer Zweifel stehen
nicht bezweifelt werden (are beyond doubt)
Es steht außer Zweifel, dass viele Jugendliche zu viel Zeit am Computer verbringen.