nivå 6 Flashcards
ile to kosztuje?
hvor mye koster det?
czy mogę pomóc? / w czym mogę pomóc?
kan jeg hjelpe deg?
stać/w sensie kosztować
å bli
razem/w sumie
til sammen
ten/tamten
denn/denne
centrum
sentrum
dziękuje za pomoc
takk for hjelpen
proszę bardzo / dosł po prostu miło
bare hyggelig
niestety
dessverre
coś innego?
noe annet?
wyprzedane
utsolgt
kosztować
å koste
reszta
tilbake
wyślę paczkę do Chicago
Jag skal sende en pakke til Chicago
zważyć
å veie
waży 4 kilo
den veier 4 kilo
pocztówka
postkort
ile to będzie kosztować?
hvor mye blir det?
będzie pan płacił gotówką czy kartą?
vil du betale kontant eller med kort?
gotówka/karta
kontant/kort
wielkie dzięki
mange takk
czy potrzebujesz pomocy?
trenger du hjelp?
telefon komórkowy
mobiltelefon
z lub bez abonamentu?
med eller uten abonnement?
to zależy od telefonu
det kommer an på telefonen.
tu jest telefon z wieloma funkcjami
her er en telefon med mange funksjoner.
możesz pobierać muzykę i gry na telefon.
du kan laste ned spill og musikk på telefonen
musisz zapłacić teraz 549 koron i potrzebujesz abonamentu od tele nettu
du må betale 549 kroner nå, og tenge abonnement hos tele-nett
ile to kosztuje na miesiąc?
hva koster det per måned
to zależy
det kommer an på
czy wysyłasz dużo smsów?
sender du mange meldinger?
tak, koło piętnastu każdego dnia
ja, kanskje fenten hver dag
może raz lub dwa razy na dzień
kansje en eller to ganger per dag
stały
fastpris
to zawiera / w pakiecie
det inkluderer opptil
każdym razem
hver gang
może być / lit idzie dobrze
det går bra
legitymacja
legitimasjon
formularz rejestracyjny
registreringsskjemaet
podpisywać się
å skrive under
płacić w kasie
å betaler i kassa
z czym mogę pomóc?
hva kan jeg hjelpe deg med?
chcę otworzyć konto w waszym banku
jeg vil gjerne åpne en konto i denne banken
quasi-pesel
norsk personnummer
tymczasowy
midlertidig
obywtel
statsborger
kopia
en kopi
passet
paszport
arbeids/oppholdstillatelsen
zezwolenie na prace/na pobyt czasowy
nie mam dlumaczenia
fint
musimy wypełnić kilka formularzy
vi må fylle ut noen skjemaer
zdjęcie
et bilde
pracownik banku
bankfunksjonæren
karta i kod przyjdzie pocztą, ale nie w tym samym liście
kortet og koden kommer i posten men ikke i det samme brevet.
kod jest tajny
koden er hemmelig
witamy klienta(?)
velkommen som kunde
karta biblioteczna
lånekort
gdzie jesteś urodzony?
når er du født?
czy możesz się podpisać tutaj?
kan du skrive under her?
czy mogę zobaczyć legitymację?
kan jeg få se legitimasjon?
to jest ważne przez pięć lat
det er gyldig i fem år
karta jest elektroniczna
kortet er elektronisk
pin
personlig kode
maszyna do wyporzyczania(w bibliotece)
utlånsautomat
z powrotem
ungdomsskole
bok sklepu spożywczego w pobliżu szkoły
ved siden av matbutikken i nærheten av skole
bilet na autobus
voksenbillett
zniżki
rabatter
czy macie bilety okresowe(?)
har dere månedskort?
bilet dzienny
dagskort
bilet roczny
årskort
bilet tramwajowy
trikkebillett
tylko
bare
ruch uliczny
trafikk
przepisy ruchu drogowego sąważne
trafikkregler er viktige
jak szybko
hvor fort
gdzie możemy zaparkować
hvor kan vi parkere
kierowcy muszą się zatrzymać przed pieszymi i przejsciem dla pieszych
bilister må stoppe for fotgjengere i fotgjengerfelt
buspay
kollektivfelt
stać w korku
å stå i kø
ten tamten
denne/den