New Words From dict.cc 8/4/15 Flashcards
das Bildnis, die Bildnisse
effigy; portrait, likeness
but, however (another synonym for dennoch, jedoch, allerdings, aber, etc)
indes
to agree (not zustimmen, einwilligen)
sich vertragen; sich vertrugen; haben sich vertragen
mainly (adv); major, main (adj)
hauptsächlich
bowl
die Schale, die Schalen
strict, rigorous, tough
streng
das Geräusch, die Geräusche
noise, sound
to ask, to request; to invite or summon someone
auffordern (ich fordere auf, etc); aufforderten; haben aufgefordert
down (adv); low (adj, adv)
nieder
sich vertragen; sich vertrugen; haben sich vertragen
to agree (not zustimmen, einwilligen)
abfallen (ich falle ab, du fällst ab, etc); abfielen; sein abgefallen
to fall off, to drop off, do descend or decline
die Ankunft, die Ankunften
arrival, coming
creditor; also religious believer
der Glaubiger, die Glaubiger
courage
der Mut (no plural)
verärgert
angry
wealthy, affluent
wohlhabend
rasch
rapid, swift (not schnell, flink)
to lure; to entice
locken; lockten; haben gelockt
etiquette
die Anstandsregel (no plural)
kündigen; kündigten; haben gekündigt
to quit; to resign
to comply
einwilligen; einwilligten; haben eingewilligt
stubborn
hartnäckig
to fall off, to drop off, do descend or decline
abfallen (ich falle ab, du fällst ab, etc); abfielen; sein abgefallen
effigy; portrait, likeness
das Bildnis, die Bildnisse
assumption, speculation, guess
die Vermutung, die Vermutungen
palatable, tasty (for beverages)
süffig
noise, sound
das Geräusch, die Geräusche
disempowerment
die Entmachtung, die Entmachtungen
above all
erst recht
locken; lockten; haben gelockt
to lure; to entice
auffordern (ich fordere auf, etc); aufforderten; haben aufgefordert
to ask, to request; to invite or summon someone
hesitation, procrastination, indecision
das Zögern, die Zögern
stammeln; stammelten; haben gestammelt
to stammer
obstacle, impediment, drawback
das Hindernis, die Hindernisse
kentern; kenterten; haben gekentert
to capsize, flip over
der Anschein (no plural)
appearance, semblance, resemblance
to hesitate; to procrastinate
zögern; zögerten; haben gezögert
der Mut (no plural)
courage
süffig
palatable, tasty (for beverages)
Wrong!
Fehlanzeige!
to tolerate, to stand
vertragen (ich vertrage, du verträgst, etc); vertrugen; haben vertragen
der Zorn (no plural)
anger (not der Ärger)
die Tat, die Taten
a deed, an act
die Entmachtung, die Entmachtungen
disempowerment
a deed, an act
die Tat, die Taten
schamlos
shameless
der Glaubiger, die Glaubiger
creditor; also religious believer
to crave, to yearn
sich sehnen; sich sehnten; haben sich gesehnt
self-confident (not selbstsicher, zuversichtlich)
selbstbewusst
ablenken (ich lenke ab, du lenkst ab, etc); ablenkten; haben abgelenkt
to distract, to divert
der Kern, die Kerne
the essence or heart of sth.
to announce
ankündigen (ich kündige an, etc.); ankündigten; haben angekündigt
jenseits (+dativ)
beyond; on the other side of
alert
wachsam
wohlhabend
wealthy, affluent
measure (means or strategy)
die Maßnahme, die Maßnahmen
der Ärger (no plural)
anger (not der Zorn)
prisoner, inmate, captive
der Gefangener, die Gefangener (and feminine forms)
rinnen, rannen, sein geronnen
to flow, to leak, to trickle (liquids)
der Scham (no plural)
shame, ashamedness (but not disgrace)
an effort, an attempt (syn with der Versuch)
das Bemühen (no plural)
arrival, coming
die Ankunft, die Ankunften
anweisen (ich weise an, etc); anweisten; haben angeweisen
to direct, to order, to instruct
appearance, semblance, resemblance
der Anschein (no plural)
wherein
worin
die Maßnahme, die Maßnahmen
measure (means or strategy)
der Gefangener, die Gefangener (and feminine forms)
prisoner, inmate, captive
riot; uprising; insurrection, etc
der Aufstand, die Aufstände
vertragen (ich vertrage, du verträgst, etc); vertrugen; haben vertragen
to tolerate, to stand
das Vergnügen, die Vergnügen
enjoyment, pleasure (not Spass, Freude, Lust, Behagen)
to quit; to resign
kündigen; kündigten; haben gekündigt
to stick sth onto/into sth else; to plug sth in
stecken; steckten; haben gesteckt
der Kummer, die Kummer
grief, anguish
to find out sth
herausfinden (ich finde heraus); herausfanden; haben herausgefunden ALSO shortened to rausfinden
nämlich, namentlich
namely (not und zwar)
precise, precisely
präzis
sich schämen; schämten; haben geschämt
to feel ashamed
bullet, projectile; also storey, floor of a building
das Geschoss, die Geschosse
freiwillig
voluntary
shameless
schamlos
an act, deed, exploit, action
die Tat, die Taten
plaudern; plauderten; haben geplaudert
to chat
hauptsächlich
mainly (adv); major, main (adj)
die Tat, die Taten
an act, deed, exploit, action
der Wahn, with Wahne
an illusion, delusion, false hope
namely (not und zwar)
nämlich, namentlich
indes
but, however (another synonym for dennoch, jedoch, allerdings, aber, etc)
das Hindernis, die Hindernisse
obstacle, impediment, drawback
to leave
weggehen (ich gehe weg, etc) weggingen; sein weggegangen
angry
verärgert
relentless; cruel, merciless, etc;
unbarmherzig
to capsize, flip over
kentern; kenterten; haben gekentert
to threaten sth.
bedrohen; bedrohten; haben bedroht
behaglich
comfortable (not gemütlich, bequem, komfortabel)
nieder
down (adv); low (adj, adv)
streng
strict, rigorous, tough
to disturb
stören, störten, haben gestört
unbarmherzig
relentless; cruel, merciless, etc;
to end, to close; to decide or resolve
beschließen; beschließten; haben beschlossen
feststehen; feststanden; haben festgestanden
to ascertain, to determine
bummeln; bummelten; haben gebummelt
to stroll, to wander around
steady, permanent
dauer (adj)
to appear as ___
erscheinen als ____
bedrohen; bedrohten; haben bedroht
to threaten sth.
threatened (adj)
bedroht (adj)
anger (not der Zorn)
der Ärger (no plural)
das Bemühen (no plural)
an effort, an attempt (syn with der Versuch)
to feel ashamed
sich schämen; schämten; haben geschämt
worin
wherein
to flow, to leak, to trickle (liquids)
rinnen, rannen, sein geronnen
ankündigen (ich kündige an, etc.); ankündigten; haben angekündigt
to announce
to stammer
stammeln; stammelten; haben gestammelt
beschließen; beschließten; haben beschlossen
to end, to close; to decide or resolve
anger (not der Ärger)
der Zorn (no plural)
comfortable (not gemütlich, bequem, komfortabel)
behaglich
einwilligen; einwilligten; haben eingewilligt
to comply
voluntary
freiwillig
präzis
precise, precisely
grief, anguish
der Kummer, die Kummer
die Schale, die Schalen
bowl
das Zögern, die Zögern
hesitation, procrastination, indecision
die Absage, die Absagen
refusal, rejection, cancellation
die Abhilfe, die Abhilfen
a remedy; a relief; redress; corrective action
to ascertain, to determine
feststehen; feststanden; haben festgestanden
the essence or heart of sth.
der Kern, die Kerne
der Aufstand, die Aufstände
riot; uprising; insurrection, etc
enjoyment, pleasure (not Spass, Freude, Lust, Behagen)
das Vergnügen, die Vergnügen
beyond; on the other side of
jenseits (+dativ)
sich sehnen; sich sehnten; haben sich gesehnt
to crave, to yearn
wachsam
alert
refusal, rejection, cancellation
die Absage, die Absagen
schmal
narrow
an illusion, delusion, false hope
der Wahn, with Wahne
a passion, zeal
die Leidenschaft, die Leidenschaften
herausfinden (ich finde heraus); herausfanden; haben herausgefunden ALSO shortened to rausfinden
to find out sth
die Anstandsregel (no plural)
etiquette
die Leidenschaft, die Leidenschaften
a passion, zeal
erscheinen als ____
to appear as ___
zögern; zögerten; haben gezögert
to hesitate; to procrastinate
der Haufen, die Haufen
a pile, a stack; also a bunch of people
der Streit, die Streite
strife; dispute
bedroht (adj)
threatened (adj)
to chat
plaudern; plauderten; haben geplaudert
stecken; steckten; haben gesteckt
to stick sth onto/into sth else; to plug sth in
to stroll, to wander around
bummeln; bummelten; haben gebummelt
erst recht
above all
rapid, swift (not schnell, flink)
rasch
an exchange, a swap
der Tausch, die Tausche
a remedy; a relief; redress; corrective action
die Abhilfe, die Abhilfen
dauer (adj)
steady, permanent
die Liebkosung, die Liebkosungen
a caress, cuddle
hartnäckig
stubborn
stören, störten, haben gestört
to disturb
der Tausch, die Tausche
an exchange, a swap
strife; dispute
der Streit, die Streite
narrow
schmal
weggehen (ich gehe weg, etc) weggingen; sein weggegangen
to leave
selbstbewusst
self-confident (not selbstsicher, zuversichtlich)
a caress, cuddle
die Liebkosung, die Liebkosungen
to distract, to divert
ablenken (ich lenke ab, du lenkst ab, etc); ablenkten; haben abgelenkt
shame, ashamedness (but not disgrace)
der Scham (no plural)
das Geschoss, die Geschosse
bullet, projectile; also storey, floor of a building
die Vermutung, die Vermutungen
assumption, speculation, guess
a pile, a stack; also a bunch of people
der Haufen, die Haufen
to direct, to order, to instruct
anweisen (ich weise an, etc); anweisten; haben angeweisen
Fehlanzeige!
Wrong!