New Difficult 1 Flashcards
Review for sentences collected in Clozemaster
He caught me staring at him and I blushed.
Er bemerkte, dass ich ihn ansah, wodurch ich errötete.
This can’t be what it looks like.
Das hier kann nicht sein, wonach es aussieht.
I foam at the mouth whenever someone mentions his name.
Ich schäume vor Wut, wenn jemand seinen Namen erwähnt.
It’s his problem, not mine.
Das ist sein Problem, nicht meines.
My sister usually walks to school.
Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
Maybe it will be exactly the same for him.
Vielleicht wird es für ihn genauso sein.
What caused the explosion?
Wodurch ist die Explosion verursacht worden?
Bill took the blame for the loss.
Bill nahm die Schuld für den Schaden auf sich.
You remind me of myself at a young age.
Du erinnerst mich an mich selbst, als ich jung war.
The damage from the typhoon was enormous.
Der Schaden durch den Taifun war immens.
You opened up my eyes to what it’s like when everything is right.
Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
Are you sure it’s OK to leave Tom alone with Mary?
Hältst du es wirklich für unbedenklich, Tom mit Maria allein zu lassen?
It’s about three kilometers from here to the coast.
Von hier bis zur Küste sind es etwa drei Kilometer.
Would banning English in Parliament foster or damage India’s democracy?
Würde es Indiens Demokratie begünstigen, Englisch aus dem Parlament zu verbannen, oder würde es ihr schaden?
You’re taking a lot for granted.
Du hältst vieles für selbstverständlich.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
I’ll never tell anyone who you really are.
Ich werde niemandem je verraten, wer du in Wirklichkeit bist.
I never imagined he’d do that to me.
Ich hätte nie gedacht, dass er mir das antun würde.
Recently, I’ve been waking up several times during the night, so I’m suffering somewhat from lack of sleep.
Letzthin bin ich des Nachts immer mehrfach wach geworden; deswegen leide ich etwas unter Schlafmangel.
Tom showed up early so he could get a good seat.
Tom kam früh, um einen guten Platz zu ergattern.
He may as well confess his crimes.
Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.
He was so childish that he couldn’t resist temptation.
Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
As for me, I like chicken better than pork.
Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen.
When I got up this morning, I had a headache.
Als ich heute morgen aufgestanden bin, hatte ich Kopfschmerzen.
A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt.
May fortune smile upon you.
Möge das Glück dir hold sein!
It can’t hurt for you to spend a little time with Tom.
Es kann dir nicht schaden, etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
Give me another couple of days to think it over.
Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken.
It was a pity that Tom couldn’t come to our party.
Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
Could you do me a small favor?
Könnten Sie mir einen kleinen Gefallen erweisen?
Liisa is regarded as the secret favorite.
Liisa gilt als heimliche Favoritin.
I kept an eye on her suitcase.
Ich behielt ihren Koffer im Auge.
She complained to him about everything.
Sie beklagte sich bei ihm über alles.
He may well be said to have been a fortunate man.
Man kann mit Fug und Recht behaupten, er sei ein vom Glück begünstigter Mann gewesen.
I didn’t win, but at least I got a consolation prize.
Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.
I persuaded him to be examined by the doctor.
Ich überredete ihn, sich von einem Arzt untersuchen zu lassen.
The reason he refused your offer is obvious.
Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.
The shop was crowded with young people.
Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten.
You should associate with people who you believe are trustworthy.
Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst.
All right. Please order it.
In Ordnung. Bestell es bitte.
Please hand in your papers by the last day of this month.
Bitte geben Sie Ihre Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
The food wasn’t good, but at least it was cheap.
Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.
My hobby is to listen to music.
Mein Hobby ist das Musikanhören.
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
This dress cost me over 40,000 yen.
Dieses Kleid hat mich mehr als 40.000 Yen gekostet.
The animals were busy collecting nuts.
Emsig lasen die Tiere Nüsse auf.
Tom doesn’t believe in life after death.
Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode.
We can’t afford to buy all the things we want.
Wir können es uns nicht leisten, alles zu kaufen, wonach es uns verlangt.
I’ll go with you as far as the bridge.
Ich werde mit dir bis zur Brücke gehen.
Dusk fell over the desert.
Die Abenddämmerung senkte sich über die Wüste.
For dinner, we went back to my place.
Wir sind zum Abendessen wieder zu mir nach Hause gefahren.
She was absorbed in writing a poem.
Sie war in Anspruch genommen ein Gedicht zu schreiben.
I feel happier than I’ve ever felt before.
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe.
Give me some water, and make it quick!
Gib mir etwas Wasser und zwar schnell!
Let’s keep it secret that he is ill.
Lasst es uns geheimhalten, dass er krank ist.
It is an advantage to be able to use a computer.
Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können.
I don’t remember what I was looking for.
Ich erinnere mich nicht mehr, wonach ich gerade suchte.
I have a special relationship with my aunt.
Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
Folge dieser Straße bis zur Ampel und biege dann links ab.
I’ll never tell anyone where I’ve hidden the treasure.
Ich werde niemandem je verraten, wo ich den Schatz versteckt habe.
She complained about my low salary.
Sie beklagte sich wegen meines niedrigen Gehalts.
Tom made a promise.
Tom hat ein Versprechen abgelegt.
There were three buttons on the lower back of the robot.
Auf dem unteren Teil des Roboterrückens befanden sich drei Knöpfe.
You have to dedicate yourself to the task.
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.
My life seems unreal.
Mein Leben erscheint mir unwirklich.
Their loss is our gain.
Deren Verlust ist unser Gewinn.
Just follow your heart.
Folge einfach deinem Herzen.
It’s too far to walk to the station, so let’s take a bus.
Es ist zu weit, um zum Bahnhof zu laufen, also lass uns einen Bus nehmen.
Tom has been on a diet for three months.
Tom macht seit drei Monaten eine Diät.
I look forward to seeing you again.
Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.
I went for a walk to get some air.
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
You need to focus on your strengths.
Du musst dich auf deine Stärken besinnen.
I said nothing, which made him more furious.
Ich sagte nichts, wodurch er noch wütender wurde.
Ben was at a loss for what to say next.
Ben wusste nicht, was er als Nächstes sagen sollte.
How long does it take to get to the station?
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
I won’t return to that terrible place.
Ich kehre zu diesem schrecklichen Ort nicht mehr zurück.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.
I can’t believe you’d do such a thing to me.
Ich kann nicht glauben, dass du mir so etwas antun würdest.
We have to memorize this poem by the next class.
Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen.
Time is pressing, and quick action is needed.
Die Stunde dringt, und rascher Tat bedarf’s.
Unlike my brother, I cannot swim.
Anders als mein Bruder kann ich nicht schwimmen.
Bob complained to his friend.
Bob beklagte sich bei seinem Freund.
It’s about time for dinner.
Es ist allmählich Zeit, um zu Mittag zu essen.
Tell me what you’re looking for and I’ll help you find it.
Sag mir, wonach du suchst, und ich werde dir suchen helfen.
The punishment should be in proportion to the crime.
Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
He got lost on his way to the village.
Er verirrte sich auf dem Weg ins Dorf.
He didn’t give an answer to the question.
Er ist auf die Frage eine Antwort schuldig geblieben.
The post office is a few minutes’ walk from here.
Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.
You risk losing my trust.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
I want to be certain you are who you say you are.
Ich will sicher sein, dass Sie die sind, die Sie zu sein behaupten.
It might prove useful.
Es könnte sich als nützlich erweisen.
My upper right wisdom tooth hurts.
Mein rechter oberer Weisheitszahn tut weh.
For all our efforts, things have not turned out better.
Trotz all unserer Mühe hat sich die Lage nicht verbessert.
Tell them to call me before they leave.
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.