Netflix (sweat tooth) Flashcards
Antes del gran “desmoronamiento”
-Yeso.
Crumble: break or fall apart into small fragments, especially over a period of time as part of a process of deterioration.
“the plaster started to crumble”
sella la habitación
get the room sealed
Mientras el médico se enfrentaba a los horrores de la ciudad, el padre huía hacia el desierto.
while the doctor faced the horrors of the city. the father was scapin to the wilderness
Mientras el mundo caía en el caos.
Tallo.
as the world slipped into chaos.
(of a flower or leaf) depicted with a stalk.
Si oigo un gruñido, me agacharé.
if i hear a growl, i will duck.
¿Sabes cómo los humanos tienen sangre? Los árboles tienen savia.
you know how the humans have blood? the trees have sap
Si bien el padre intentó mantener afuera los peligros del mundo, el mundo exterior tiene una forma de colarse.
as much of the father tried to keep the dangers of the world out, the outside world has a way of sneaking in.
Quieres ver a tu madre, supongo.
you want to see your mother, i reckon
¿Podemos vivir en una balsa? ¿En el río?
can we live on a raft? in the river?
No hay ríos dentro de la valla. Nunca cruces la valla.
there are no rivers inside the fence.
never corss the fence.
Eran cosas codiciosas, solo para sí mismos/ solo ven para si mismos.
They were greedy things, only out for themselves.
Así que la naturaleza eliminó a todos los que pudo.
So nature wiped away as many as she could.
Ella era bonita pero no tenía protuberancias como yo.
she was pretty but she didn’t have nubbins like me.
Sólo tribus de personas, asustadas.
just tribes of people, scared.
Si te escondes en ese cubículo estarás a salvo.
if you hide in that cubby, you will be safe.
Tú eras su alegría
you were her joy
A medida que sus astas crecían, también lo hacía su imaginación.
as his antlers grew, so did his imagination.
Conejo, estás de guardia en el jardín.
rabbit, you’re on garden duty.
Necesitas mantener a los pájaros alejados de los guisantes.
you need the keep the birds off the peas.
Él estará aquí en cualquier momento así que será mejor que te vayas.
hes gonna be here anytime so you best git.
Estaba pensando en entregarte, pero incluso yo tengo límites.
i was thinking on turning you in, but even i have limits.
Estás usando ese espantapájaros adentro. Quieres ponerlo aquí afuera.
you’re using that scarecrow inside. you want to set him out here.
También conviene rotar este cultivo, ya que los guisantes consumen todo el nitrógeno.
you want to rotate this crop too. peas eat up all the nitrogen.
¿Tu papá tiene una lona o algo?
your daddy keep a tarp or anything?
Los buenos cazadores furtivos no fallan.
good poachers don’t miss.
Hasta luego, goloso
so long, sweet tooth.