Nagato Flashcards
Pardonnez mon intrusion.
Forgive my intrusion.
pardonner
forgive
mon
my
intrusion
intrusion
Oh? Elle dort.
Oh? She sleeps.
elle
she
dormir
sleep
Quelle sacrée fille.
What sacred daughter.
quelle
what
sacré
sacred
fille
girl
Je vais la réveiller brusquement.
I’ll wake up abruptly.
je vais
I’m going
la
the
réveiller
wake
brusquement
sharply
Réveille-la juste normalement, Asakura.
Wake fair normally, Asakura.
juste
just
normalement
normally
une faille
a flaw
Princesse, c’est l’heure d’aller au club.
Princess, it’s time to go to the club.
princesse
princess
c’est
this is
heure
hour
aller
go
le club
the club
J’ai mal, si je ne grandis plus, ce sera de ta faute.
It hurts if I did grow more, it will be your fault.
j’ai mal
I hurt
si
if
je
I
grandir
grow
plus
more
ce
this
il sera
he will be
ta faute
your fault
J’espère que ça arrivera alors.
I hope it will happen then.
espérer
hope
que
that
ça
that
il arrivera
it will arrive
alors
then
Tu es plus mignonne en étant petite!
You’re cuter being small!
tu es
you are
mignon
cute
mignonne
cute
en
in
étant
being
petit
little
petite
little
C’est méchant.
This is bad.
méchant
unkind
Nagato, tu vas bien?
Nagato, you okay?
tu vas
you go
bien
well
Allez.
Come On.
vous allez
you go
Merci.
Thank you.
merci
thank you
Tu comptes la tenir pendant combien de temps?
Do you plan to keep for how long?
tu comptes
you count
tenir
hold
pendant
for
combien
how much
temps
time
pardon
sorry
Allez, je m’en vais plus tôt.
Come on, I’m leaving early.
tôt
early
Tu ne viens pas au club?
You’re not coming to the club?
tu viens
you come
au
to the
Non, désolée
No, sorry
non
no
désolé
sorry
désolée
sorry
J’ai des choses à faire.
I have things to do.
j’ai
I have
des choses
things
à
to
faire
do
Mais je viendrai toujours préparer le dîner.
But I will come always prepare dinner.
mais
but
je viendrai
I will come
toujours
always
préparer
prepare
le dîner
the dinner
D’accord.
Okay.
d’accord
okay
Kyon, désolée, mais pourrais-tu ramener Nagato chez elle après le club?
Kyon, sorry, but could you bring Nagato home from the club?
tu pourrais
you could
ramener
bring back
chez
home
après
after
Et reste pour le dîner aussi.
And stay for dinner too.
et
and
il reste
it stays
pour
for
aussi
too
Bon, il est temps d’aller faire les courses pour le dîner!
Well, it’s time to go shopping for dinner!
bon
well
il est
he is
les courses
shopping
Il y a des promotions aujourd’hui?
There are promotions today?
il y a des
there are
promotions
promotions
aujourd’hui
today
oui
yes
Allons au club, alors.
Come to the club, then.
nous allons
we go
Au fait…
By the way …
au fait
by the way
fait
fact
quoi
what
ll s’est écoulé une semaine
It has passed one week
s’écouler
roll on
une semaine
a week
depuis que j’ai rejoint le club de littérature, non?
since I joined the Literature Club, right?
depuis
since
j’ai rejoint
I joined
le club de littérature
the Literature Club
Tu ne t’es pas habitué?
You’re not used to you?
habitué
accustomed
On ne fait rien de spécial pour que je puisse m’y habituer.
We do nothing special for me to get used to.
on fait
we do
rien
nothing
spécial
special
que je puisse
I can
y
there
habituer
accustom
Soit je fais mes devoirs, soit je lis des livres.
Either I do my homework or I read books.
soit
that is to say
je fais
I do
mes devoirs
my homework
je lis
I read
un livre
a book
En y réfléchissant, ça ne m’apporte rien d’être ici.
Thinking about it, it brings nothing to be me here.
En y réfléchissant
in reflection
réfléchissant
reflective
je m’apporte
I bring myself
être
be
ici
here
Aujourd’hui encore, je n’ai rien fait.
Even today, I have not done anything.
encore
again
j’ai fait
I have done
Bah, je suppose que c’est normal pour un club de littérature.
Well, I guess that’s normal for a literature club.
je suppose
I suppose
normal
normal
C’est impoli…
It’s impolite…
impoli
impolite
Ah, désolé.
Ah, sorry.
Envers les vrais clubs de littérature dans le monde.
Towards real literature clubs in the world.
vers
towards
un vrai
a real
dans
in
le monde
the world
Celui-ci était donc un faux?
It was therefore a false?
celui-ci
this one
il était
it was
donc
therefore
un faux
a fake