MSA 26.1 Flashcards
داخِل
inne; innenfor
økonomi
اِقْتِصاد
Toraen
التُّوراة
حَيْثُ أَنَّ
siden; ettersom
دائِرة
en sirkel
jødedom
يَهُودِيّة
1) en personlighet 2) en karakter (i f.x. film eller roman)
شَخْصِيّة – ات
dessverre
لِلأَسَف
رِسالة – رَسائِل
her: et budskap
til og med
حَتَّى
قِلَّة…
(i konstrukt): det at xxx er lite
her: brukes som maṣdar av et nytt transitivt QI verb dannet av overstående QII. Betydning: «å dytte noen inn i sneglehuset»; dvs å få noen til å trekke seg tilbake; presse noen inn i trange rammer.
قَوْقَعَة
هُوِّيّة – ات
en identitet
vekst; utvikling
تَنْمِيَة
اِخْتَلَفَ يَخْتَلِفُ (اِخْتِلاف)
å skille seg fra (noe)
الماضِي
1) fortiden 2) perfektum (gram.)
مَجْلِس نُوَّاب
et parlament (i noen land: Marokko; Irak; Libanon; Jordan; Bahrain); også (med tokammersystem): Representantenes hus
et samfunn
مُجْتَمَع – ات
مِساحة – ات
plass; også: areal
å se på
نَظَرَ يَنْظُرُ (نَظَر) اِلى
أَحْياناً
noen ganger
تَجْرِبَة – تَجارِب
1) her: en opplevelse 2) et eksperiment; forsøk
et parlament (i noen land: Marokko; Irak; Libanon; Jordan; Bahrain); også (med tokammersystem): Representantenes hus
مَجْلِس نُوَّاب
الحاضِر
nåtiden