Movies Flashcards
I ate a funny whelk
Me duele la tripa por comer algo en mal estado
Scorching dessert
Desierto abrasador
We are tied
Estamos atados/empatados
Childbirth
Parto
I wonder
Me pregunto
Milagro
Lost in the limb
Perderse en el limbo
Limb - miembro
Hang on
Aguanta, espera
Betray
Traicionar
Trolley
Carrito
Wicked
Malvado, retorcido
As of
A partir de
Gillyweed
Branquias
Nor is this
Tampoco es
People change in the maze
La gente cambia en el laberinto
Fudge
Impostor, engaño (slang)
Caramelo, dulce
Turrón
Snore
Roncar
Charm
Amuleto, encanto
How much further?
Cuanto falta?
Chaplain, bishop
Abbey
Capellán, obispo
Abadía
Vows
Votos
«THE crosses surround
Las crucen rodean
Bur, buried, buriel
Enterrar, enterrado, entierro
Vespers
Vísperas
There’s no one left
No queda nadie
(Somebody) points the way
(Alguien) ha marcado el camino
Pissed on myself
Me meo de la risa
It’s none of your business
No es asunto tuyo
Cane
Stick
Bastón
Palo
Give it a go
Give it a try
Inténtalo
As if
Como si
You meant (mean) a great deal with him
Significabas mucho para el
Belching
Eructar
Swing (a sword)
Sostener (una espada)
«THE trial
El juicio
As for
En cuanto a
Plundered
Saqueado
Dwarf
Enano
Pick up the pace
Acelera el ritmo
Nock! Draw! Loose!
Carguen! Apunten! Fuego!
Beg you
Rogarte
A while ago
Hace un tiempo
Freshly + verb in participe tense
Recién …
Larders
Despensa
Annoying
Molesto, molestar
Released me
Libérame
«THE world is worth fighting for
El mundo es un lugar por el que merece la pena luchar
Can I drink myself to death
Puedo beber (por mi cuenta) hasta la muerte
Chuckled
Reírse irónicamente
Outsider
Forastero
If we can a word alone
Si podemos hablar a solas
Sweep floors
Barrer suelos
Horse dung
Estiércol de caballo
Sour milk
Leche agria
I grieved with you
Te doy el pésame
You’re in chains
Estás encadenado
Face it
Afrontar
Ripe
Maduro
Pour (sb)
Servir algo a alguien
Thumb a ride
Hacer dedo
I’m just a bartender
Solo soy un camarero (de barra)
Whatsoever
Cualquier cosa
Hustle up
Hurry up
Pick up the pace
Date prisa
A piece of cake to you
Pan comido para ti
You’re sitting in my stoll
Estás sentado en mi taburete
The two of us
The three of us
Los dos
Los tres
Janitor, caretaker
Conserje, celador
Yummy , yolks
Delicioso, yemas
Get some sleep
Duerme un poco
Knuckles cracking
Nudillos crujiendo
What’s the point?
¿Que sentido tiene?
How so?
Por qué?
You’re a doll
Eres un encanto
Easy peasy
Muy fácil
Sleep tight
Que duermas bien
Guinea pigs
Cobayas
Keep an eye on you
Echarse un vistazo, vigilarte
Wrath
Ira
Beats the hell out of me
No tengo ni idea
Zip it lock it
Punto en boca, ni palabra
Lucky hunch
Golpe de suerte
Break a leg
Suerte
Rush me
Presionarme
Bite me!
A la mierda!
There there
Ea ea
Has to do with
Tiene q ver con
Throw up
Vomitar
Sunbathing
Tomar el sol
Have a shot with you
Tener una oportunidad contigo
Screw him
Que se joda
Teasing you
Tomarte el pelo
Needle
Stitches
Aguja
Puntos
I owe you an apology
Te debo una disculpa
Don’t nag me
No me fastidies
You’re out of line
Te estás pasando de la raya
Hook up
Liado, enrollado, enganchado
Turtleneck
Cuello alto
You’re in trouble
Tienes problemas
Rule out
Descartar
Bazinga
Zas en toda la boca
For God’s shake
Por el amor De Dios
Where do you going with that?
A donde quieres llegar?
Don’t flatter yourself
No te hagas ilusiones
Be a lamb
Se amable
You’re making fun of me
Os estáis mofando de mi
Foot cramp
Calambre en el pie
My ass
Y una mierda
Beg you
Te lo ruego
Polish me
Pulirme
Mint in box
Nuevo a estrenar en su caja
Yell me
Gritarme
Yeah, kind of
Si, algo así
Soaking wet
Empapado
Booze
Bebida (La bebida)
Jerk
Capullo
I fell X pounds lighter
Me siento X kilos más ligero
Happy wife, happy life!
Mujer contenta, hogar feliz !
Pigskins
Piel de cerdo (balón) (slang)
Keep a close eye
Vigilar de cerca
Malarkey
Bobada, chorrada
Band aid
Tirita
Crybaby
Lloron
Hit me again
Sírveme otra vez (copa)
Any good?
Todo bien?
Nicotine patch
Parche de nicotina
Mole in the office
Topo en la oficina
In your mind’s eye
En tu imaginación
Sure thing
Sort of / Kind of
Algo así
I was on a roll
Estaba en racha
A bullet in your bucket
Una bala en la recámara
Screw around
Joder (a alguien)
Rip off
Rip
Arrancar
Rasgar
You can’t just help yourself to anything you fancy
No puedes servirte lo que te apetezca
You can’t just help yourself to anything you fancy
No puedes servirte lo que te apetezca
Awkward
Incómodo
Stare me
Mirarme fijamente
Turn you off
Molestarte, incomodarte
Chill out
Cálmate, relájate
How you doing?
Cómo vas?
I swear to God
Te lo juro por Dios
Hit the road
Lárgate
Fake (sth)
Did you fake an orgasm?
Fingir algo
Fingiste un orgasmo?
To do drugs
Drogarse
Stuff
What’s that stuff?
Cosas
Que es eso?
Who’s the cunt?
¿Quién es el cabrón?
Shame on us / you
Que vergüenza
I’m not a slag
No soy una escoria
Wanker
Hijo de puta
Cabron
You prick
Idiota
Shagging
Follando
Twat
Chocho, panocha, concha
Gilipollas, imbecil
Bloody hell
Damn
Maldita sea
Maldición
Will be towed
Serán remolcados
Holy crap
Santo cielo
Figure out
Figure on
Calcular
Resolver
I’m a pimp
Soy un chulo (putas)
I’m game
Me apunto
Snorting
Esnifar
Holy cow
Santo cielo
Afraid so
Eso me temo
Brilliant!
Peaches and cream!
To flip a money
Lanzar una moneda al aire