mots mots mots Flashcards
Streckenabschnitt
l’étape (f)
entwurzeln
déraciner
Das Ausweichen / die Flucht
l’évasion (f)
Spazieren gehen ohne Ziel
flâner
anderweitig
autrement
verführen
séduire
Aufenthalt
le séjour
entfliehen / entwischen
s’échapper
Reisetagebuch
un carnet de route
das Wiedersehen
la retrouvaille
la rencontre
das Fremdsein / der Umgebungswechsel
le dépaysement
ausscheiden / verlassen
quitter
anderswo
ailleurs
Rückkehr / Heimkehr
le retour
defekt sein
être en panne
Wurzel
la racine
Vorstellung
la séance
die Bewertung (z.B. eines Films)
le classement
die Verfolgungsjagd
la poursuite
der Regisseur
le réalisateur
der Produzent
le producteur
Eine Adaptation
une adaptation
der Nebendarsteller / Statist
le figurant / la figurante
Synonym le cinema
le cinoche
die Großaufnahme
le gros plan
die Folge
la séquence
der Vorspann / der Nachspann
le générique
der Held, die Heldin
le héros, la héroïne
der Zuschauer
le spéctateur / la spéctatrice
der Trailer
la bande-annonce
ein mieser Film
un navet (“eine Rübe”)
der Kurzfilm
le court métrage
Leinwand
l’écran (m)
Dramatischer Film
le mélo
Schauspieler / Schauspielerin
le acteur / la actrice
Remake
la reprise
Filmschneider
le monteur
in Zeitluppe
au ralenti
im Zeitraffer
en accéléré
der Zuwachs
l’augmentation (f)
es ist üblich, dass
il est courant que
beliebt
populaire
wiegen
peser
die Änderung
le changement
das Sparschwein
la tirelire
mit etwas sparsam sein
économiser
sparen
- mettre de l’argent de côté
2. épargner
Konto
le compte
ausgeben
dépenser
die Finanzen im Griff haben
tenir les cordons de la bourse
die Steuern (die man am Ende des Monats bezahlt)
les impôts (m)
die Steuern (die man auf Produkte bezahlt)
les taxes (f)
managen
gérer
ein Bankkredit
un prêt bancaire
verleihen
prêter
der Verleiher
le prêteur
leihen
emprunter
der Leiher
l’emprunteur
zurückzahlen
rembourser
betteln
mendier
ein Bettler
un mendiant
das Betteln
- la mendicité
2. faire la manche
das Eichhörnchen
l’écureuil (m)
spendabel
genereux
geizig sein
- être radin
2. être avare
Der Mindestlohn
le SMIC
das Urheberrecht
le droit d’auteur
Aktien haben
avoir des actions en bourse
betrügen / mogeln
tricher
ein Radler
un panaché
besser (Adjektiv)
meilleur
besser (adverb)
mieux
jemanden entlassen
licencier qn.
renvoyer qn.
einstellen
embaucher
recruter
ein Spiel spielen
jouer à
sich beugen
plier
eine Herausforderung
un défi
Ich bin fast (z.B. gefallen)
J’ai failli (tomber)
etw. verletzen / gg. etw. verstoßen
faillir à qc.
den Großteil
la majeure partie de
Rollator
le déambulateur
ein Kamel
un chameau
der Fischer
un pêcheur
der Trainer
l’entraîneur (m)
sich interessieren für
s’intéresser à
Hausfrau
femme au foyer
ein Esel
un âne
die Begabung / die Gabe
le don
zögern
hésiter
ermutigen
encourager
schlechter
pire
am schlimmsten
le/la pire
das Hören / das Gehör
l’ouïe (f)
das Sehen
la vue
das Schmecken
le goût
der Tastsinn
le toucher
Der Geruchssinn
l’odorat
eine Summe / eine Geldmenge
une somme
die Baustelle
le chantier
einstellen
leihen
verhindern
embaucher
emprunter
empêcher
die meisten
la plupart
eng
étroit / étroite
sich verstehen (miteinander)
s’entendre
sich streiten
se bigorner
die Prügelei
la bagarre
schärfen
aiguiser qc.
das Grundnahrungsmittel
un aliment de base
ein Rohlstuhl
un fauteuil roulant
seine Schuhe ausziehen
enlever ses chaussures
eine Moschee
une mosquée
die Muslime
les musulmans
das Werkzeug
l’outil (m)
süchtig sein nach
dependre de quelque chose
In diesem Fall
Dans ce cas
außer
sauf
eine soziale Person
une personne sociable
in den USA
aux etats unis
Kutsche
le carosse
das Werkzeug
l’outil (m)
beschuldigen
accuser
sammeln
collectionner
aufreihen
aligner
in wirklichkeit
en réalité
der Stempel
le tampon
im Kreise von / inmitten / innerhalb
au sein de
weise / klug / besonnen
sage
sich beschäftigen mit
s’occuper de
sich bewegen
se bouger
weit / entfernt
loin
den Kopf schütteln
secouer la tête
jemandem vertrauen
faire confiance à quelqu’un
je vous fais confiance
überhaupt keiner
aucun
hässlich
moche
unterbrechen
interrompre
Gürtel
la ceinture
das Gespräch
l’entretien
la conversation
mit etwas unzufrieden sein
être mécontent de
unzufrieden
insatisfait/e
ewig / immer
eternel / eternelle
erfassen / erkennen / vernehmen / kassieren
percevoir quelque chose
die Materie
das Material
la matière
le matèriel
stark betonen
appuyer sur (le mot)
die Atmosphäre
l’ambiance (f)
irreführend / unerklärlich / unerwartet
déroutant/e
jemanden verunsichern / irreführen
dérouter quelqu’un
ausschalten
éteindre quelque chose
aus etwas schließen
conclure (je conclus tu conclus il conclut nous concluons vous concluez ils concluent)
damit rechnen, dass
s’attendre à ce que + subj.
die Reihe
la file
Erfolg
la réussite
le succés
l’aboutissement (m)
lieber / besser / eher
plutôt
beinhalten
comporter qc
Wattestäbchen
la coton-tige
genervt
énervé/e
agacé/e
der Schraubenzieher
le tournevis
der Flügel
l’aile (f)
lächeln
sourire de qc / à qc
das Geständnis
l’aveu (m)
das steht außer Frage
c’est hors de question
ungeduldig
impatient
begabt
doué/douée
etwas wagen
oser qc
die Dummheit / die Alberei
la bêtise
das Komma
la virgule
der Punkt
le point
das Fragezeichen
le point d’interrogation
das Ausrufezeichen
le point d’exclamation
jemandem gefallen
plaire à quelqu’un
Gefallen an etwas finden
se plaire à qc
passé composé: je me suis plu/plue à qc
halbwegs / ungefähr
à peu près
das Messer
le couteau
der Löffel
la cuillère
hässlich weich feucht naß Fliege
moche mou / molle moite mouillé / mouillée la mouche