Mots Flashcards
A côté de
Beside
A l’étranger
Abroad
A part/De plus/En plus
Besides
Abdomen
Abdomen
Abri
Refuge/Shelter
Accident
Accident
Accident de la route
Road/trafic accident
Acte de naissance
Birth certificate
Affreusement / Horriblement / Terriblement
Awfully
Agent biologique
Biological agent
Agent neurotoxique
Nerve agent
Agent chimique
Chemical agent
Aiguille
Needle
Aire de repos
Rest area / stop
Alarme incendie
Fire alarm
Alcool
Alcohol
Alerte
Alert
Aller chercher
To fetch
Allergie
Allergy
Ambulance
Ambulance
Amygdales
Tonsils
Angine
Throat infection
Angoissé
Anxious
Annulaire
Ring finger
Antenne
Aerial / Antenna
ARICEF
Closed circuit long duration breathing apparatus
Appartement
Flat / Appartment
Appel de secours
Emergency call
Appel malveillant
Malicious call
Arme à feu
Firearme
Articulation
Joint
Ascenseur
Lift elevator
Ascenseur prioritaire
Fire lift
Asthme
Asthma
Atmosphère explosive
Explosive atmosphere
Attaque terroriste
Terroriste attack
Attendre ( un bébé )
To expect
Attentat à la bombe
Bombing / Bomb attack
Au bord de / le long de
Along…
Auriculaire
Little finger
Aussi souvent que possible
As often as possible
Avant-bras
Forearm
Avoir de la fièvre
To run a temperature / To have a fever
Avoir des nausées
To feel nauseous / To suffer from nausea
Avoir les moyens
Can afford
Avoir mal à la gorge
To have a sore throat
Avoir mal à la tête
To have a headache
Avoir mal au bassin
To have pain at the pelvis
Avoir mal au dos
To have a backache
Avoir mal au thorax
To have pain in the chest
Avoir mal au ventre (partie basse)
To have a bellyache / a tummyache
Avoir mal au ventre ( partie haute )
To have a stomachache
Avoir mal partout
Il hurts all over / To be sore all over / To be in pain
Avoir un rhume
To have a cold
Bagages à main
Hand luggage
Balcon
Balcony
Bâtiment d’exercices
Drill building
Battement de cœur
Heartbeat
Beaucoup de …
Plenty of…
Blanchisserie / Linge
Laundry
Blessé
Wounded / injured
Blessé
Injury / Wound
Blessure ouverte
Open wound
Bosse
Bump / Lump
Bouche
Mouth
Bouche d’incendie
Pit hydrant / fire hydrant
Bouée de sauvetage
Life buoy / ring / belt
Bouteille de gaz
Gas cylinder
Boutique
Shop
Brancard
Stretcher
Bras
Arm
Brigade de SP
Fire brigade
Brûlé
Burnt
Brûlure
Burn
Bureau
Desk
Bureau ( pièce )
Office
Bus
Bus
Ça m’agace / ça m’ennuie
It’s annoying
Cabine d’ascenseur
Lift cabine
Cachets
Tablets / pills
Cage d’escalier
Staircase / Stairwell
Calme
Quiet
Camion
Truck / Lorry
Canapé
Sofa / Couch
Capot
Bonnet
Carambolage
Pile-up
Carbonisé
Carbonised
Casque d’incendie
Fire helmet
Casser
To break
Ce matin
This morning
Ceinture
Belt
Centre de secours
Fire station
Chair
Flesh
Chaleur
Heat
Chambre
Bedroom
Chasser la fumée
To drive smoke away
Chaud
Warm / hot
Chef d’équipe
Team leader
Cheminée
Chimney / hearth / fireplace
Cheveux
Hair
Cicatrice
Scar
Cheville
Ankle
Clavicule
Clavicle / collarbone
Cloison
Dividing wall
Cœur
Heart
Colocataire / compagnon de chambre
Roommate
Colonne sèche
Dry riser
Colonne vertébrale
Spinal column / Spine / Backbone
Combustion
Combustion
Commandant de sapeurs pompiers
Fire and rescue commander
Comprendre
To understand / comprehend
Compteur électrique
The electric(ity) meter
Conduire
To drive
Conduite de gaz
Gas pipe
Conseiller
Advise
Corps
Body
Côtes
Ribs
Cou
Neck
Coude
Elbow
Coudre
To sew
Couper le courant
To cut the power off
Coupure
Cut
Court-circuit
Short circuit
Couverture
Blanket
Couverture de survie
Survival blanket
Cravate
Tie / necktie
Crise cardiaque
Heart attack
Cubitus
Ulna
Cuir chevelu
Scalp
Cuisine
Kitchen
Cuisinière à gaz
Gas cooker
Cuisse
Thigh / tigh
Danger
Hazard
Déchets
Waste / garbage
Défibrillateur
Defibrillator
Déflagration
Deflagration
Dégâts
Damage
Dehors / à l’extérieur
Outdoors / outside
Déjà
Already
Demande de renfort
A request for backup
Dentiers
Dentures
Dents
Teeth
Depuis ce moment
Since then / this moment
Déraper
To skid / slip / skide
Désincarcération
Extrication
Dévidoir de tuyaux
Fire-hose attack
Dévidoir tournant
Fixed hosereel
Directeur des secours médicaux
Medical incident officer
Discuter / se disputer
To argue
Disjoncteur
Circuit breaker
Distrait
Minded / absent
Docteur
Doctor
Doigt
Finger
Donner
To give
Donner des ordres
To give orders
Donner l’alerte
To sound the alarm
Dormir
To sleep
Dos
Back
Douleur
Pain
Douloureux
Painful
Drap pour brûlé
Burns sheet
Drogues
Drugs / narcotics
Droitier
To be right-handed
Echarpe
Scraf
Echelle
Ladder
Ecrire
To write
Eglise
Church
Égratignure
Scratch
Élever
To bring up / to raise
Embrasement
Blazing (up)
EGE
Flashover
En bas
At the bottom
En haut
At the top
Enceinte
Pregnant
Engin pompe
Pumper device
Engourdi
Numb
Entendre
To hear
Entorse
Sprain
Entrepôt
Warehouse
Épaule
Shoulder
Épuisé
Exhausted
Équipe
Team
Escaliers
Stairs
Estomac
Stomach
Étage
Floor
Éteindre un feu
To put out a fire
Être autorisé à faire quelque chose
To be allowed / authorized / permitted to do something
Être blessé
To be wounded / To be injured
Être confus
To be muddled
Être conscient
To be conscious
Être désorienté
To be disoriented
Être en bonne santé
To be in good health / healthy
Être en mauvaise santé
To be in bad / poor health / Unhealthy
Être faible
To feel weak
Être malade
To be sick / ill
Étroit
Narrow
Évacuer
To evacuate
Évacuer un immeuble
To clear / evacuate a building
Expirer
To breathe out
Exploser
To explode
Explosion
Explosion
Explosion de fumée
Backdraft
Extincteur
Fire extinguisher
Extraire
To extract
Faire attention à / Se méfier de
To beware
Faire de l’hypertension
To have high blood pressure
Fausse alerte
False alarm
Fauteuil
Armchair
Fémur
Femur
Fenêtre
Window
Fenêtre en feu
Burning window / window on fire
Feu circonscrit
Fire surrounded
Fièvre
Fever
Foie
Liver
Fondre
Melt
Fracture
Fracture
Fracture fermée
Simple fracture
Fracture ouverte
Opened fracture
Front
Forehead
Fuite de gaz
Gas leak
Fumée
Smoke
Gant
Glove
Gare
Railroad station
Gélules
Capsules
Gencives
Gums
Genou
Knee
Gorge
Throat
Gouttes
Drops
Greffe de la peau
Skin graft
Grenier
Attic
Grièvement blessé
Seriously injured
Habitation
Residence / habitation
Haleine
Breath
Hanche
Hip
Haute tension
High voltage
Hématome
Bruise
Hémorragie
Hemorrhage
Hôpital
Hospital
Huile
Oil
Humérus
Humerus
Humeur
Mood
Hyperthermie
Hyperthermia
Hypothermie
Hypothermia
Immeuble
Building
IGH
High-rise building
Impotent
Disabled person / impotent
Inconscient
Unconscious
Inculper (de)
To charge (with) / accuse of
Index (doigt)
Index finger
Inspirer
To breathe in
Intelligent
Clever
Intervention chimique
Hazmat emergency / chemical intervention
Intoxication
Intoxication
Jambe
Leg
Joue
Cheek
La mort
Death
Lampadaire
Streetlight
Lance
Noozle
Lancer un appel à témoins
To appeal for witnesses
Langue
Tongue
Larynx
Larynx
Lentement
Slowly
Les toutes dernières, les plus récentes
The latest
Lèvres
Lips
Ligament
Ligament
Ligne de tuyaux
Hose line
Lit
Bed
Lot de sauvetage
Rapid descent equipment
Mâchoire
Jaw
Main
Hand
Maître du feu
Fire is under control
Majeur (doigt)
Middlefinger
Maladie
Disease / sickness / illness
Maladie infectieuse
Infectious desease
Maladie mortelle
Fatal disease
Maladroit
Clumsy
Malaise
Faintness
Manger
To eat
Manipuler
To handle / manipulate
Manomètre
Pressure gauge
Manteau
Coat
Masque
Mask
Maxillaire
Jawbone
Médecin généraliste
General practitioner
Médicaments
Medicines / Drugs / Medication
Membre supérieur
Upper limb
Menton
Chin
Mesures de sécurité
Safety measures
Metro
Subway / underground / tube
Meutre
Murder
Mollet
Calf
Monte-charge
Hoist
Mort (adjectif)
Dead
Mortel
Fatal / lethal
Mourir, décéder
To pass away / To die
Mousse
Foam
Mur
Wall
Muscle
Muscle
Narines
Nostrils
Nez
Nose
Numéro ONU
UN number
Nuque
The back of the neck
Omoplate
Shoulder blade
Ongle
Nail
Ordonnance
Prescription
Ordures
Garbage
Oreille
Ear
Organes vitaux
Vitals
Orteils
Toes
Os
Bones
Ouvrant
An opening window
Overdose
Overdose
Oxygène
Oxygen
Pansement
Dressing / Plaster
Pantalon
Pants / Trousers
Papiers du véhicule
Vehicle registration documents
Pare-brise
Windscreen
Parents adoptifs
Foster parents
Participer à
To take part in
Pas avant
Not until
Paume
Palm
Paupière
Eyelid
Peau
Skin
Pendant la nuit (du début à la fin de la nuit)
Overnight
Percuter un mur
To crash into a wall
Périmètre de sécurité extérieur
Outer cordon
Périphérique
Ring road / belt highway
Péroné
Fibula
Personne coincée
Stuck person
Perte de connaissance
To lose consciousness
Pied
Foot
Pieds nus
Barefoot
Pilules
Pills
Plafond
Ceiling
Plancher
Floor
Pleurer
To weep
Plus élevé que
Higher than
Plus loin
Farther / further
Poids
Weight
Poignet
Wrist
Pommette
Cheekbone
Pompier
Firefighter
Porte
Door
Porte coupe-feu
Fire door
Porte principale
Front door
Portefeuille
Wallet/Pocketbook
Porte-lance
Nozzleman
Porter des lunettes
To wear glasses
Poubelle extérieure
Outside bin / trash can
Pouce
Thumb
Pouls
Pulse
Poumons
Lungs
Poursuivre/pourchasser
To chase
Pouvoir calorifique
Caloric value
Premiers soins
First aid
Prendre feu
To catch fire / ignite
Prendre le pouls
To take pulse
Presque
Almost
Presser
To squeeze/push
Prise (électrique)
Plug
Proche de
Close to
Profond
Deep
Prompt secours
Swift rescue
Quelle horreur
How awful
Raccord
Connector
Radius
Radius
Rate
Spleen
Réclamer, exiger
To demand/To claim
Rein
Kidney
Remorque
Trailer
Respecter, se conformer à
To comply with / To abide by
Respirer
To breathe
Rue
Street
S’accroupir
To squat / To crouch doxn
Saignement
Bleeding
Saigner
To bleed
Sain et sauf
Safe and sound
Salle de bains
Bathroom
Salon
Living-room
SAMU
Emergency service agency
Sang
Blood
S’appuyer contre quelque chose
To lean against something
Sauvetage
Rescue
Se baisser
To bend down
Se calmer
To calm down
Se déclencher, sonner (téléphone)
To go off / trigger
Se droguer
To take drugs/drug oneself
Se faire du mauvais sang
To worry oneself sick
Se faire entendre
To make oneself heard
Se frotter les yeux
To rub one’s eyes
Se sentir mieux
To feel better
Se vanter
To boast
Selon/d’après
According to
S’étouffer (avec)
To choke (on)
S’évanouir
To lose consciousness / To faint / To black out
S’excuser
To apologize
Simuler / feindre
To pretend
S’occuper de quelqu’un
To take care of / To look after somebody
Soigner un malade
To nurse a patient
Soigner une blessure
To treat a wound / To treat an injury
Sortie de secours
Emergency exit
Sous-sol
Basement
Soutien-gorge
Bra
Souvent
Often
Squelette
Skeleton
Sternum
Sternum
Substances toxiques
Toxic substances
Suivre un régime
To go on a diet
Symptômes
Symptoms
Système de ventilation supplémentaire
Supplementary ventilation system
Table
Table
Taches de rousseur
Freckles
Télévision
Television
Tempe
Temple
Tête
Head
Thorax / poitrine
Chest / thorax
Tibia
Tibia
Toit
Roof
Toiture terrasse
Flat roof
Tomber
To fall
Touriste
Tourist
Tousser
To cough
Trachée
Windpipe
Transpirer
To perspire / sweat
Trappe de desenfumage
Smoke vent
Trembler
To shake / shiver
Treuil
Winch
Tri des victimes
Casualty triage
Trottoir
Sidewalk / pavement
Troublant
Disturbing / troubling
Tympan
Eardum
Un remboursement
A refund
Vagabond / clochard
Bum
Vapeur
Vapor / steam
Velomoteur / mobylette
Moped
Ventre
Stomach / belly
Vertige
Dizzyness
Veste
Jacket
Vestiaire
Cloackroom
Victime
Victim
Ville
Town
Visage
Face
Vitrine
Shop window
Vivre
To live
Voir
To see
Voiture
Car
Voiture de pompiers
Fire engine
Wagon
Carriage
Yeux
Eyes
Zone d’accueil d’urgence
Emergency reception area