Modules 1 à 3 Flashcards
Définition: Suppléance à la communication (SC)
Un domaine de la pratique clinique qui cherche à compenser, de manière temporaire ou permanente, pour une déficience sévère de la communication expressive, soit communication orale ou la communication écrite.
Synonymes: Suppléance à la communication
Communication suppléante et alternative
Communication non-orale
Communication augmentative et alternative (France)Augmentative and Alternative Communication
Quels sont les volets en SC?
1/ La communication “face à face ”: pour les gens qui ont des troubles sévères de la communication expressive (orale)
2/ Les aides à l’écriture: pour les gens qui ont des troubles sévères de la communication écrite
Définition: Communication suppléante
Moyens de communication pour supplémenter la parole
Définition: Communication alternative
Moyens de communication pour remplacer la parole
Définition: Modalité
La forme ou la voie de la communication (p. ex. parole, gestes, signes, regards visuels, écriture)La façon par laquelle le message est transmis de l’usager à son partenaire ou du partenaire à l’usager
Définition: Système de communication
L’ensemble des symboles, des techniques, des appareils et des stratégies utilisés par un individu pour communiquer
Définition: Symbole
Quelque chose (visuel, auditif ou tactile) qui représente un concept ou une idée
Définition: Technique de sélection
La façon dont la personne a accès aux symboles (p. ex. pointer du doigt, regard visuel, balayage visuel ou auditif)
Définition: Aide à la communication
Quelque chose qui aide l’individu à communiquer (p. ex. tableau, appareil)
Définition: Appareil à sortie vocal
Objet électronique avec voix numérisée ou synthèse vocal (Speech Generating Device)
Quelles sont les caractéristiques de la population qui utilise la SC?
1/ Enfants et adults
2/ Déficiences d’origine congénitale et acquise
3/ Déficiences de courte et de longue durée
Troubles congénitaux associés avec la SC (7)
1/ Paralysie cérébrale 2/ Autisme 3/ Variété de syndromes 4/ Délais du développement global 5/ Apraxie 6/ Trouble du langage expressif sévère 7/ Surdité
Troubles acquis associés avec la SC (5)
1/ Accident vasculaire cérébrale 2/ Traumatisme crânien 3/ Laryngectomie 4/ Cancer 5/ Dysarthrie
Maladie évolutives associés avec la SC (4)
1/ Sclérose latérale amyotrophique
2/ Sclérose en plaques
3/ Maladie de Parkinson
4/ Dystrophie musculaire progressive (p. ex. Duchenne)
Conditions temporaires associés avec la SC (3)
1/ Traumatisme
2/ Chirurgie
3/ Syndrome Guillan Barré (inflammation des nerfs temporaire)
L’équipe en SC - caractéristiques et membres
Chaque professionnel utilise des techniques et des objectifs des autres disciplines dans son propre travail 1/ Orthophoniste 2/ Ergothérapeute 3/ Aide-orthophoniste 4/ Technicien(ne)
Autres: enseignant(e), éducateur(trice), médecin, infirmier(ière), technicien en génie médical, psychologue, travailleur(se) social, spécialiste visuel et le client et sa famille
PAAF
Programme d’aides et accessoires fonctionnels (Assistive Devices Program)
1/ Programme du Ministère de la Santé de l’Ontario
2/ Fonds disponible pour acheter ou louer un système de communication
3/ Le client doit être évalué par un autorisateur individuel certifié par PAAF ou une clinique certifié par PAAF
Quels sont les niveaux d’autorisation de PAAF?
1/ Autorisateur individuel (Individual Authorizer)
Orthophoniste peu prescrire un système simple (tableau, livre, appareil à sortie vocale simple et non dispendieux)
2/ Clinique - Niveau général (General level clinic)
Membres: Orthophoniste, ergothérapeute et aide-orthophoniste (possiblement des techniciens)Peuvent prescrire des appareils à sortie vocale plus sophistiqué et plus dispendieux
3/ Clinique - Niveau avancé (Expanded level clinic)
Membres: Orthophoniste, ergothérapeute, aide-orthophoniste, et technicienPeuvent prescrire toute la gamme d’appareils
Modalités non aidées (6 ex.)
La communication se fait par le corps Aucun objet externe n'est requis pour envoyer le message Exemples: 1/ Vocalisation 2/ Parole 3/ Expressions faciales 4/ Regards visuelles 5/ Gestes 6/ Signes
Modalités aidées (3 ex.)
La communication se fait à l’aide d’un aide avec ou sans technologieExemples:
1/ Tableau de communication
2/ Livre de communication
3/ Appareil à sortie vocal
Que faut-il savoir avant de choisir la ou les modalités pour un client?
1/ Les besoins de communication du client
2/ Les capacités du client
Compare les modalités aidée et non-aidée
Non-Aidée: Transport, Coût, Rapidité, Temps de préparation, Disponibilité et fiabilité, Contact Visuel
Acceptabilité
Aidée: Contrôle moteur, Nombre d’interlocuteurs, Vocabulaire
Aides non techniques
Une aide sans technologie
Exemples:
1/ Tableau de communication
2/ Livre de communication
3/ Images affichées dans une salle
Aides techniques
Produit un message à l’aide de la technologie
Appareil simple ou avancé
Deux genres de sorties vocales
1/ Voix numérisée
2 Synthèse vocale
Quels sont les deux genres de sorties vocales?
1/ Voix numérisée
2/ Synthèse vocale
Compare les modalités non-techniques et techniques
Aide non-technique: Coût, Fiabilité, Transport
Aide technique: Situations de groupe, Distance, Initiation de conversation, Nombre de symboles, Naturel, Feedback à l’usager (rétroaction), Précision des mouvements, l’indépendance, Préparation d’un message à l’avance
Voix Numérisée - définition, avantages (3), désavantages (3)
Messages enregistrés
Avantages:
1/ Voix naturelle
2/ Choix de langue (accent)
3/ Meilleure intelligibilité
Désavantages:
1/ Alphabétisation
2/ Client ne peut pas épeler de nouveaux messages
3/ Client ne peut pas modifier les mots (ex: verbes, pluriels)
Synthèse vocale - définition, avantages (4), désavantages (3)
Voix synthétisée (ordinateur)
Certaines voix sont plus intelligibles que d’autres
Avantages: 1/ Alphabétisation 2/ Épeler des nouveaux mots 3/ Modification de mots 4/ Plus rapide à programmer
Désavantages:
1/ Intelligibilité réduite pour certains appareils
2/ Pas toutes les langues sont disponibles
3/ Difficile de changer de langue (bilinguisme)
Approche multimodale
Il ne faut pas choisir une seule modalité de communication pour un client
La modalité peut dépendre de l’interlocuteur et de la situation
Exemple:
Utilise signes avec famille et appareil avec autres personnes
Utilise appareil à l’école et à la maison, mais un tableau ou un livre à la plage et au parc
Avancements de la technologie (8)
1/ Meilleure qualité de l'enregistrement 2/ Meilleures synthèses vocales 3/ Plus grand choix de langue 4/ Certains appareils peuvent accommoder plus d'une langue 5/ Écrans plus clairs et plus rapides 6/ Intégration de photos et caméra 7/ Plus d'appareils portables 8/ Plus facile à programmer
Définition: Symbole
Un symbole est quelque chose qui représente un concept ou une idée
La chose représentée par le symbole est le référent ou le signifié
Exemple: gestes, signe, image, mot écrit
Iconicité
Intelligibilité
La facilité avec laquelle on peut deviner le sens du symbole sans aucun indice ou renseignement
Symbole transparent: facile à deviner
Symbole translucide: on ne le reconnaît pas facilement, mais on peut deviner avec des indices
Symbole opaque: le sens n’est pas évident
Facilité d’apprentissage
La facilité avec laquelle on peut apprendre le sens d’un symbole translucide
Relié à l’iconicité
Flexibilité
Combien d’idées peut-on représenter avec les symboles?
Est-ce que les symboles sont faciles à adapter et à reproduire?
Peut-on combiner des symboles pour exprimer de nouvelles idées?
Acceptabilité
Est-ce que l’individu et son entourage acceptent les symboles?
Est-ce qu’ils sont appropriés? (âge, préférences)
Définition: Un symbole aidé
Représenté sur un tableau ou un appareil
C’est quelque chose externe à l’individu
Définition: Un symbole non-aidé
Produit par l’individu lui-même
Exemples: expressions faciales, gestes, signes, parole
Définition: Un symbole statique
Est permanent
Généralement un symbole aidé
Définition: Un symbole dynamique
Transmis par un mouvement
C’est transitoire
Définition: Un symbole vocal
Transmis par la voix
Définition: Un symbole non-vocal
Transmis par une autre façon
Parole / vocalisations
Souvent, la personne peut produire quelques:
Bruits
Approximations de mots
Quelques mots intelligibles
Avantages:
Auditif, donc pas besoin d’être présent ou d’un contact visuel
Commun à la population, plus naturel et accepté
Rapide
Limites:
Vocabulaire limité
Les types de gestes
Gestes naturels: Utilisés par tout le monde
Exemples: pointer, secouer la tête, dire bonjour avec la main
Facile à interpréter, mais le vocabulaire est limité
Mime: Mouvements du corps entier pour simuler une action ou une activité
Gestes idiosyncrasiques:
Exemples: lever la main pour aller à la salle de toilette
Facile à faire, net ressemble pas à un mouvement involontaire de la personne
Avantages: Plus naturel, rapide, et spontané
Moins de choses à transporter
Limites: Vocabulaire limité
Langage gestuel
Système formel à base linguistique
Comprend un grand lexique et plusieurs règles de la grammaire
Langage gestuel naturel: Langage de la population sourde
Langage Signé Québécois (LSQ)
American Sign Language (ASL)
Langage oral codé naturellement: Lexique d’un langage gestuel naturel, plus grammaire du langage oral
> Signed English
> Signing Exact English
Les symboles tangibles
Symboles aidés en trois dimensions
Objets actuels: identique au référent, semblable au référent, associé au référent
Objets en miniature: ex, petit auto pour représenter une vraie
Objets partiels
Textures
Limites:
1/ Vocabulaire limité
2/ Difficile de représenter l’abstrait