Modules 1 à 3 Flashcards
Définition: Suppléance à la communication (SC)
Un domaine de la pratique clinique qui cherche à compenser, de manière temporaire ou permanente, pour une déficience sévère de la communication expressive, soit communication orale ou la communication écrite.
Synonymes: Suppléance à la communication
Communication suppléante et alternative
Communication non-orale
Communication augmentative et alternative (France)Augmentative and Alternative Communication
Quels sont les volets en SC?
1/ La communication “face à face ”: pour les gens qui ont des troubles sévères de la communication expressive (orale)
2/ Les aides à l’écriture: pour les gens qui ont des troubles sévères de la communication écrite
Définition: Communication suppléante
Moyens de communication pour supplémenter la parole
Définition: Communication alternative
Moyens de communication pour remplacer la parole
Définition: Modalité
La forme ou la voie de la communication (p. ex. parole, gestes, signes, regards visuels, écriture)La façon par laquelle le message est transmis de l’usager à son partenaire ou du partenaire à l’usager
Définition: Système de communication
L’ensemble des symboles, des techniques, des appareils et des stratégies utilisés par un individu pour communiquer
Définition: Symbole
Quelque chose (visuel, auditif ou tactile) qui représente un concept ou une idée
Définition: Technique de sélection
La façon dont la personne a accès aux symboles (p. ex. pointer du doigt, regard visuel, balayage visuel ou auditif)
Définition: Aide à la communication
Quelque chose qui aide l’individu à communiquer (p. ex. tableau, appareil)
Définition: Appareil à sortie vocal
Objet électronique avec voix numérisée ou synthèse vocal (Speech Generating Device)
Quelles sont les caractéristiques de la population qui utilise la SC?
1/ Enfants et adults
2/ Déficiences d’origine congénitale et acquise
3/ Déficiences de courte et de longue durée
Troubles congénitaux associés avec la SC (7)
1/ Paralysie cérébrale 2/ Autisme 3/ Variété de syndromes 4/ Délais du développement global 5/ Apraxie 6/ Trouble du langage expressif sévère 7/ Surdité
Troubles acquis associés avec la SC (5)
1/ Accident vasculaire cérébrale 2/ Traumatisme crânien 3/ Laryngectomie 4/ Cancer 5/ Dysarthrie
Maladie évolutives associés avec la SC (4)
1/ Sclérose latérale amyotrophique
2/ Sclérose en plaques
3/ Maladie de Parkinson
4/ Dystrophie musculaire progressive (p. ex. Duchenne)
Conditions temporaires associés avec la SC (3)
1/ Traumatisme
2/ Chirurgie
3/ Syndrome Guillan Barré (inflammation des nerfs temporaire)
L’équipe en SC - caractéristiques et membres
Chaque professionnel utilise des techniques et des objectifs des autres disciplines dans son propre travail 1/ Orthophoniste 2/ Ergothérapeute 3/ Aide-orthophoniste 4/ Technicien(ne)
Autres: enseignant(e), éducateur(trice), médecin, infirmier(ière), technicien en génie médical, psychologue, travailleur(se) social, spécialiste visuel et le client et sa famille
PAAF
Programme d’aides et accessoires fonctionnels (Assistive Devices Program)
1/ Programme du Ministère de la Santé de l’Ontario
2/ Fonds disponible pour acheter ou louer un système de communication
3/ Le client doit être évalué par un autorisateur individuel certifié par PAAF ou une clinique certifié par PAAF
Quels sont les niveaux d’autorisation de PAAF?
1/ Autorisateur individuel (Individual Authorizer)
Orthophoniste peu prescrire un système simple (tableau, livre, appareil à sortie vocale simple et non dispendieux)
2/ Clinique - Niveau général (General level clinic)
Membres: Orthophoniste, ergothérapeute et aide-orthophoniste (possiblement des techniciens)Peuvent prescrire des appareils à sortie vocale plus sophistiqué et plus dispendieux
3/ Clinique - Niveau avancé (Expanded level clinic)
Membres: Orthophoniste, ergothérapeute, aide-orthophoniste, et technicienPeuvent prescrire toute la gamme d’appareils
Modalités non aidées (6 ex.)
La communication se fait par le corps Aucun objet externe n'est requis pour envoyer le message Exemples: 1/ Vocalisation 2/ Parole 3/ Expressions faciales 4/ Regards visuelles 5/ Gestes 6/ Signes
Modalités aidées (3 ex.)
La communication se fait à l’aide d’un aide avec ou sans technologieExemples:
1/ Tableau de communication
2/ Livre de communication
3/ Appareil à sortie vocal
Que faut-il savoir avant de choisir la ou les modalités pour un client?
1/ Les besoins de communication du client
2/ Les capacités du client
Compare les modalités aidée et non-aidée
Non-Aidée: Transport, Coût, Rapidité, Temps de préparation, Disponibilité et fiabilité, Contact Visuel
Acceptabilité
Aidée: Contrôle moteur, Nombre d’interlocuteurs, Vocabulaire
Aides non techniques
Une aide sans technologie
Exemples:
1/ Tableau de communication
2/ Livre de communication
3/ Images affichées dans une salle
Aides techniques
Produit un message à l’aide de la technologie
Appareil simple ou avancé
Deux genres de sorties vocales
1/ Voix numérisée
2 Synthèse vocale
Quels sont les deux genres de sorties vocales?
1/ Voix numérisée
2/ Synthèse vocale
Compare les modalités non-techniques et techniques
Aide non-technique: Coût, Fiabilité, Transport
Aide technique: Situations de groupe, Distance, Initiation de conversation, Nombre de symboles, Naturel, Feedback à l’usager (rétroaction), Précision des mouvements, l’indépendance, Préparation d’un message à l’avance
Voix Numérisée - définition, avantages (3), désavantages (3)
Messages enregistrés
Avantages:
1/ Voix naturelle
2/ Choix de langue (accent)
3/ Meilleure intelligibilité
Désavantages:
1/ Alphabétisation
2/ Client ne peut pas épeler de nouveaux messages
3/ Client ne peut pas modifier les mots (ex: verbes, pluriels)
Synthèse vocale - définition, avantages (4), désavantages (3)
Voix synthétisée (ordinateur)
Certaines voix sont plus intelligibles que d’autres
Avantages: 1/ Alphabétisation 2/ Épeler des nouveaux mots 3/ Modification de mots 4/ Plus rapide à programmer
Désavantages:
1/ Intelligibilité réduite pour certains appareils
2/ Pas toutes les langues sont disponibles
3/ Difficile de changer de langue (bilinguisme)
Approche multimodale
Il ne faut pas choisir une seule modalité de communication pour un client
La modalité peut dépendre de l’interlocuteur et de la situation
Exemple:
Utilise signes avec famille et appareil avec autres personnes
Utilise appareil à l’école et à la maison, mais un tableau ou un livre à la plage et au parc
Avancements de la technologie (8)
1/ Meilleure qualité de l'enregistrement 2/ Meilleures synthèses vocales 3/ Plus grand choix de langue 4/ Certains appareils peuvent accommoder plus d'une langue 5/ Écrans plus clairs et plus rapides 6/ Intégration de photos et caméra 7/ Plus d'appareils portables 8/ Plus facile à programmer
Définition: Symbole
Un symbole est quelque chose qui représente un concept ou une idée
La chose représentée par le symbole est le référent ou le signifié
Exemple: gestes, signe, image, mot écrit
Iconicité
Intelligibilité
La facilité avec laquelle on peut deviner le sens du symbole sans aucun indice ou renseignement
Symbole transparent: facile à deviner
Symbole translucide: on ne le reconnaît pas facilement, mais on peut deviner avec des indices
Symbole opaque: le sens n’est pas évident
Facilité d’apprentissage
La facilité avec laquelle on peut apprendre le sens d’un symbole translucide
Relié à l’iconicité
Flexibilité
Combien d’idées peut-on représenter avec les symboles?
Est-ce que les symboles sont faciles à adapter et à reproduire?
Peut-on combiner des symboles pour exprimer de nouvelles idées?
Acceptabilité
Est-ce que l’individu et son entourage acceptent les symboles?
Est-ce qu’ils sont appropriés? (âge, préférences)
Définition: Un symbole aidé
Représenté sur un tableau ou un appareil
C’est quelque chose externe à l’individu
Définition: Un symbole non-aidé
Produit par l’individu lui-même
Exemples: expressions faciales, gestes, signes, parole
Définition: Un symbole statique
Est permanent
Généralement un symbole aidé
Définition: Un symbole dynamique
Transmis par un mouvement
C’est transitoire
Définition: Un symbole vocal
Transmis par la voix
Définition: Un symbole non-vocal
Transmis par une autre façon
Parole / vocalisations
Souvent, la personne peut produire quelques:
Bruits
Approximations de mots
Quelques mots intelligibles
Avantages:
Auditif, donc pas besoin d’être présent ou d’un contact visuel
Commun à la population, plus naturel et accepté
Rapide
Limites:
Vocabulaire limité
Les types de gestes
Gestes naturels: Utilisés par tout le monde
Exemples: pointer, secouer la tête, dire bonjour avec la main
Facile à interpréter, mais le vocabulaire est limité
Mime: Mouvements du corps entier pour simuler une action ou une activité
Gestes idiosyncrasiques:
Exemples: lever la main pour aller à la salle de toilette
Facile à faire, net ressemble pas à un mouvement involontaire de la personne
Avantages: Plus naturel, rapide, et spontané
Moins de choses à transporter
Limites: Vocabulaire limité
Langage gestuel
Système formel à base linguistique
Comprend un grand lexique et plusieurs règles de la grammaire
Langage gestuel naturel: Langage de la population sourde
Langage Signé Québécois (LSQ)
American Sign Language (ASL)
Langage oral codé naturellement: Lexique d’un langage gestuel naturel, plus grammaire du langage oral
> Signed English
> Signing Exact English
Les symboles tangibles
Symboles aidés en trois dimensions
Objets actuels: identique au référent, semblable au référent, associé au référent
Objets en miniature: ex, petit auto pour représenter une vraie
Objets partiels
Textures
Limites:
1/ Vocabulaire limité
2/ Difficile de représenter l’abstrait
Les symboles représentatifs
Symboles aidés en deux dimensions
Photos
Dessins et pictogrammes:
Picture Communication Symbols (PCS), Symbolstix, ParlerPictos
L’Alphabet
Symboles aidés
Lettres individuelles
Syllabes
Mots
Phrase en entier
Du concret (transparent) à l’abstrait (opaque)
- Objet
a. Actuel
b. Miniature
c. Partiel - Photo
a. Couleur
b. Noir et blanc - Pictogramme
a. PCS / Symbolstix - Symbole abstrait
a. Bliss - Alphabet
PCS
Picture Communication Symbols
Exemple de symboles représentatifs
Logiciel Boardmaker, développé par Mayer Johnson
Plus de 4500 symboles dans la version 6
44 langues
$500 / Essai gratuit pour 30 jours
SymbolStix
Exemple de symboles représentatifs
Nouvelle série de symboles
Disponible en ligne
12000 symboles
$99 / année
Widgit Literacy Symbols
Exemple de symboles représentatifs
Anciens symboles Rebus
11,000 symboles
17 langues
$70 pour le CD qui fonctionne avec Boardmaker
Autres symboles
Bliss ParlerPictos COMMUNIMAGE PICSYM P.I.C. OAKLAND Schools
If a communication aid is not being successfully used, _________
one should first look at the vocabulary. - Carlson, 1981
Le vocabulaire des enfants
Les enfants ont un vocabulaire de plus de 10 000 à 14 000 mots vers l’âge de 6 à 7 ans
On retrouve plus de 100 000 mots dans les livres d’école
Les appareils à sortie vocale contiennent en moyenne 500 à 4 000 mots ou phrases (écart de 1 à un nombre illimité)
Le vocabulaire dans un système de communication peut comprendre
Mots Phrases complètes Phrases porteuses Indices Indicateurs de morphologie Lettres Chiffres
Le vocabulaire - Les facteurs importants
1/ Milieu (maison, école, travail)
2/ Facteurs individuels (fille ou garçon, âge)
3/ Besoins
> ajouter ou remplacer la parole
> faire des choix ou conversation
> niveau de scolarité et littératie
> emploi
4/ Interlocuteurs (famille, amis, étrangers)
5/ Littératie (Si l’individu peut épeler, il a accès à un vocabulaire sans limites)
Vocabulaire d’accélération
Pour rendre la communication plus rapide (sans épeler lettre par lettre), on peut fournir l’individu avec des messages préparés:
> J’ai besoin d’aide
> Où est la salle de toilette?
> Non, tu n’as pas compris
> Autres:
Mots/phrases qui doivent être communiqué souvent
Messages en cas d’urgence
Débuts de phrases: Je veux …, J’ai …
Vocabulaire Global
Si l’individu ne peut pas épeler, il aura accès seulement aux mots/phrases qu’on a choisis à l’avance.
** La sélection du vocabulaire est donc une étape très importante!!!!! **
Le vocabulaire est limité au nombre d’espaces dans le système de communication
** L’objectif est donc de pouvoir communiquer le plus de choses possible avec un nombre limité de symboles. **
Les besoins de communication jouent un rôle important
Faire des choix
Partager de l’information / Communiquer une idée
Communiquer des sentiments
Poser et répondre des questions
Formuler des phrases complètes
Communiquer dans des situations nouvelles
Les besoins de communication - questions à poser
Communiquer avec qui?
Communiquer où?
Clarifier ou communication globale?
Quel est le niveau de littératie?
______ % of what we say is communicated with only the _____ most basic (core) words in our language. - Baker, Hill, and Devylder, 2000
80% of what we say is communicated with only the 200 most basic (core) words in our language.
Le vocabulaire de base
Les mots de bases sont les mêmes pour tout les gens, dans toutes les situations
Ils ont une fréquence élevée et une similitude élevée
> Utilisés souvent par plusieurs personnes
Souvent, ils sont ceux nécessaires pour formuler des phrases (préposition, adjectifs, verbes…)
Exemple: je, et, le, ça, moi
Le vocabulaire spécifique
Sont uniques à une personne ou à une situation
Sont souvent des noms communs, noms de personnes et lieux géographiques
Exemple: train, Julie, Science Nord
La sélection du vocabulaire
Pour les personnes qui ne peuvent ni lire ni écrire, les appareils sont programmés à l’aide d’images ou de symboles.
La sélection du vocabulaire est un aspect très important lié au succès de l’appareil.
La sélection du vocabulaire: les personnes impliquées
Famille: parents, époux
Thérapeutes
Enseignants / éducateurs
Les principes de sélection
Il faut prendre en considération: 1/ Les besoins du client 2/ Les habiletés cognitives du client 3/ Les habiletés motrices du client 4/ L'espace libre sur le système de communication 5/ Les préférences du client
Il faut discuter la “durée” du vocabulaire:
Est-ce qu’il est possible d’ajouter des mots aussi souvent que nécessaire ou seulement à tout les 6 mois quand le client voit l’orthophoniste?
La sélection du vocabulaire: les méthodes/outils de sélection
Page blanche
Liste de mots
Observation
Une recherche de Morrow et coll. (1993) démontre que l’utilisation d’une liste où il faut cocher les mots désirés est la méthode la plus satisfaisante pour aider les intervenants à choisir les mots nécessaires.
La liste de vocabulaire pour le Nord de l’Ontario
La clinique d’aides techniques à la communication de l’Horizon Santé Nord a créé une liste de sélection du vocabulaire pour la population du Nord de l’Ontario (en français et en anglais)
Très utile pour les noms communs, mais cette liste manque plusieurs mots de base (Robillard, 2013)
Il existe maintenant une liste de vocabulaire de base en français (Robillard et al, 2014)
Pour que le vocabulaire reste courant…
Il faut réviser le vocabulaire souvent
On peut inclure un moyen par lequel l’usager peut indiquer quand il veut qu’on ajoute un mot
Demander aux intervenants d’inscrire des mots à ajouter sur une page blanche
La catégorisation du vocabulaire: types de catégorisation
Par catégorie
Par thèmes
Par fréquence d’utilisation
Ordre alphabétique
The successful use of AAC systems by young children rests on the child’s ability to ….
efficiently and accurately locate desired vocabulary. - Fallon, Light, and Archenbach, 2003
L’importance de la catégorisation
Les appareils sont de plus en plus petits, donc le nombre de vocabulaire disponible sur l’écran est réduit
La catégorisation des mots est plus importante que jamais pour retrouver les mots plus rapidement
Catégorisation
Les appareils sont programmés et ainsi catégorisé par des adultes qui ont des habiletés cognitives différentes et des expériences de vie différentes que la personne qui utilise l’appareil.
L’organisation du vocabulaire
” … the best ways to organize language on AAC devices are unlikely to be the same for young children as for adults or for those with and without cognitive / linguistic impairements.” - Beukelman & Light, 2002
- Les mots sont organisés de gauche à droite, du haut au bas ou par groupe
- Organisation par ordre alphabétique ou par ordre de fréquence d’utilisation
Certaines recherches démontrent qu’il est préférable de démontrer les choses de gauche à droite aux enfants qui apprennent à lire et écrire pour stimuler le mouvement des yeux de gauche à droite
** Nouvelle étude par Maxine Perrin, 2013, démontre que le centre est plus souvent fixé. Il faudrait possiblement programmer les mots les plus souvent utilisés au centre de l’écran.
Les systèmes de communication sans technologie
> Tableaux de communication (symboles, alphabet, alphabet + quelques mots de base)
Livres de communication (onglets)
PECS - Picture Exchange Communication System
o velcro, place les velcros pour faire une phrase, doit donner les symboles pour communiquer. Travaille le regard visuel, peut avoir un peu plus de la socialisation (autisme)
o Un cours de 2-3 jours pour être certifié
“PECS begins by teaching an individual to give a picture of a desired item to a “communicative partner”, who immediately honours the exchange as a request. The system goes on to teach discrimination of pictures and how to put them together in sentences. In the more advanced phases, individuals are taught to answer questions and to comment. “
Les appareils simples
Les appareils simples
> Big Macks: On peut changer le couleur, placer une image dessous de la plastique; Pour ceux qui ont la motricité fine réduite, ne prend pas beaucoup de force; $200 - 300
> Tech 4
>
Les appareils à niveaux
8 à 32 carreaux et 6 à niveaux par appareil
Pas facile pour un enfant de changer les pages et changer le niveau
Les appareils avec pages dynamiques
Dynavox
Aroga
Tango
iPod Touch et iPad
Les appareils avec clavier
Lightwriter SL40
DynaWrite
Pour les gens qui peuvent épeler. Peut avoir anglais, français, bilingue.
Tu tapes et l’appareil parle.
Les appareils à regard visuel (accès)
Pour les gens qui ne peuvent pas utiliser leurs mains.
Besoins d’une ergothérapeute aussi.
Faut toujours regarder l’écran.
Utiliser le iPad pour communiquer
Trucs afin de maximiser la communication avec le iPad
1/ Rendre l’application de communication accessible.
2/ Utiliser le iPad seulement pour communiquer (ça dépend)
3/ Minimiser les distractions (p. ex. jeux, YouTube, musiques, etc.)
4/ Personnaliser le iPad pour l’enfant avec ses propres images et son propre vocabulaire
5/ SOYEZ LE MODÈLE DE COMMUNICATION POUR L’ENFANT
6/ COMMUNIQUER VOUS AUSSI À L’AIDE DU IPAD
Les avantages de l’iPad
1/ Coûte et accessiblité 2/ Portable 3/ Technologie simple 4/ Outil multimodal 5/ Piles ont une longue durée de vie 6/ Connexion sociale 6/ Plus accepté
Les désavantages de l’iPad
1/ Communication vs. technologie
2/ Peut être acheter par n’importe qui (pas la meilleure chose pour tout le monde)
3/ Qualité parfois pauvre et difficulté avec les systèmes
4/ Peut être une distraction (Minecraft, vidéos)
5/ Manque de spécialiste dans le domaine de SC avec les iPad pour répondre aux besoins des gens. MAINTENANT IL Y A PLEIN D’ATELIERS D’iPAD.
Les applications d’iPad
Plus de 200 applications peuvent être utilisées pour la SC
Plusieurs versions des applications en suppléance à la communication sont disponibles en version LITE our FREE.
Ces versions vous permettent d’explorer l’application et de déterminer si elle est appropriée pour votre client.
Ces versions n’offrent pas toujours les mêmes paramètres que la version originales
Permet de voir si c’est un bon application.
Une des applications les plus utilisées sur le marché
Proloquo2go - $189.99
Une des applications utiliser parfois pour la recherche en français
TalkingTILES
Technique de sélection
Le moyen par lequel l’usager indique un symbole dans son système de communication.
Autre terminologie:
> Technique de transmission
> Méthode d’accès (“access method” en anglasi)
Dépand surtout des habiletés motrice (fine) de l’individu
Sélection directe
L’individu indique directement les symboles en pointant avec:
> un Doigt (plus souvent l’index)
> un poing (pour les clients avec la spasticité)
> un pointeur
> bâton dans la main
> pointeur lumineux
> bâton attaché à un casque sur la tête (rare, peut être fatiguant)
le regard visuel
> sur un tableau ou un livre
> avec un appareil qui reconnait les mouvements des yeux
Adaptation nécessaire pour sélection directe
Positionnement du client
Placement de l’appareil (p. ex. si le client utilise sa main droite, on placerait l’appareil près de sa main droite)
Dimensions des symboles / cibles
Orthèse (l’ergothérapeute le construit, le met sur la main – gant?)
Keyguard – le garde-touches
checkerboard
dans les coins
Sélection indirecte
Balayage (Scanning)
> Les symboles sont présentés à l’usager selon une séquence
> L’usager répond par un “oui” lorsque le symbole voulu est atteint
»_space; Le oui peut être verbal, une approximation, un son ou un mouvement
Balayage assisté par un partenaire
“Partner assisted scanning”
On peut présenter les choix de façon: > visuelle, ou >> rangées et colonnes, 1 A B C D 2 E F G H 3 I J K L M N 4 O P Q R S T 5 U V W X Y Z > auditive > ou les deux
(Fréquence d’alphabet – change par langue)
Balayage technique
Balayage à l’aide d’une aide à la communication avec sortie vocale
> p. ex. lumière qui s’illumine sur chaque lettre, pis on colle un bouton quelque part sur le fauteuils roulant où le client à de mouvement
Quand le symbole voulu est atteint, l’usager actionne un interrupteur/bouton (switch) branché à l’appareil
> rôle de l’ergothérapeute de trouver un endroit pour placer le bouton
L'interrupteur peut être actionné par: > une main > un pied > la tête > le menton > parfois la voix ou un souffle de respiration
Types de balayage
Il y a plusieurs séquences par lesquels on peut présenter les symboles durant le balayage
- Balayage rang-colonne
- Balayage circulaire
- Balayage linéaire
- Balayage par groupe (p. ex. couleurs, avec rang-colonne à l’intérieure)
Fréquence d’utilisation est vraiment important (p. ex. met à gauche et en haut )
Adaptations pour rendre le balayage plus efficace
Positionnement du client
Placement de l’interrupteur (bouton)
Vitesse du balayage (technique)
> tu peux choisir la vitesse de l’appareil, faut l’ajuster, augmenter la vitesse lorsque le client devient trop vite
Sensibilité de l’interrupteur
> ne veut pas frapper par accident
Codage
> Groupement par couleurs, p. ex.
Sélection directe - avantages + désavantages
Avantages:
> Plus rapide
> Moins d’entraînement nécessaire
Désavantages:
> Individu avec motricité fine réduite n’aura pas accès au montant de vocabulaire suffisant (important pou accès et succès scolaire)
Sélection indirecte - avantages + désavantages
Avantages:
> Accès à plus de vocabulaire si la motricité fine est réduite
> Augmente l’indépendance d’une personne avec motricité réduite
Désavantages:
> Beaucoup d’entraînement nécessaire
> Sans technologie: besoin d’un partenaire - ne peut jamais être indépendant.e
> Beaucoup plus lent!!!!!
Principes d’évaluation
L’évaluation cherche à répondre à 2 questions principales:
1/ Est-ce que le client a ou a besoin d’un système de suppléance à la communication?
2/ Si oui, quel système est le plus approprié?
- Modalités?
- Aidé/ non-aidé? (Geste)
- Symboles ou photos?
- Appareil technique?
Peut être 2+ heures
Établir ce que tu peux avant l’évaluation
“L’évaluation commence, mais ne termine jamais.”
Blackstone …
Il faut toujours réévalué
Techniques diverses (évaluation)
L’évaluation est planifiée spécifiquement pour l’individu et comprend une variété de techniques
- Revue du dossier (évaluations en ortho, ergo, … )
- Questionnaire
- Observations
- Tâches ou activités spécifiques
- Tests standardisés (très rare)
»_space; Fait par l’orthophoniste de la communauté
Information importante à recueillir avant l’évaluation
> Les objectifs du client et / ou sa famille (étrangers? travail? l’école?)
La méthode de communication actuelle
Horaire / activités du client (Scouts? à tout les matins va à Tim Hortons?)
Occasions de communication (parfois les parents font tout pour l’enfant – tout est accessible, pas besoin de communique rien. )
Barrière à la communication (étrangers, milieu bruyant [amplificateur de voix pour gens avec voix faible])
Motricité fine du client (taille de tableaux/cases)
Niveau de mobilité du client (fauteuil roulant?)
Habiletés du client (vision, ouïe, cognition)
Niveau du langage réceptif et expressif (les parents ne savent pas ces termes; il faut vérifier les réponses)
Niveau d’alphabétisation
Niveau d’intelligibilité du client (pour parent, pour les étrangers? Si 75%+, probablement pas besoin de la SC ou ne va pas l’utiliser)
Préférences du client
> si l’enfant aime les trains, on sort tous nos trains
> la musique, les lumières, colorier
> troubles de comportement
Besoins de la communication
> Faire des choix – p. ex. choisir la collation; Possiblement les seuls besoins (jeune, niveau cognitif baisse)
> Demander - Beaucoup plus difficile que de faire une choix
> Répondre des questions
> Poser des questions - les enfants de 3 ans posent plein de questions
> Partager de l’information - enfants très jeunes de le fait pas; socialiser; “Il faut beau dehors!”
> Apprentissage (scolarisation)
> maternelle-jardin: besoin de BEAUCOUP de vocabulaire
> ne peuvent pas lire/écrire
> enseignante ne sait pas s’ils comprennent ou non, s’ils réussissent
> C’est très difficile d’apprendre à lire/écrire si on ne peut pas parler
> Communiquer en phrases complètes
> Communiquer dans de nouvelles situations
> Communiquer avec des étrangers
> Socialiser
»_space; Appareil avec sortie vocale? (Pas facile avec tableau)
> Clarifier la parole - pour plusieurs gens, certains mots sont très clairs – doit-on les programmer?
Préalables à l’évaluation
Est-ce qu’il existe des préalables à la communication?
»> bébé pleure pour communiquer
»> niveau cognitif – beaucoup moins élevé qu’on pense pour faire une choix
À quel âge est-ce qu’on introduit la suppléance à la communication?
»_space;> Dès que possible. Donner le pouvoir, éviter la frustration.
»_space;> Goût de communiquer, donne un besoin de communiquer
»_space;> Il va vouloir communiquer plus, communiquer verbalement. On peut laisser aller la SC s’il n’a plus besoin
> > > On ne sait jamais si l’enfant va parler ou non, on ne peut pas le prédire. On peut seulement expliquer les données. Pour certains, un outil pour le restant de sa vie.
Processus de l’évaluation: Étapes directes avec le client
Établir:
> Comment communique la personne
> Niveau d’intelligibilité et le besoin pour la SC
> Les besoins de communication
> Les modalités / le niveau de représentation nécessaire
> La grosseur des cibles (ergo)
> Nombre de cibles idéal (commencer avec moins, ajouter de plus pour voir s’il peut encore pointer)
> Système sans ou avec technologie (ou les deux)
> S’il est préférable de louer ou d’acheter l’appareil. (10% de la valeur de l’appareil
»_space;> PAAD/ADP – les fonds tous les 5 ans seulement – besoins, technologies changent; si ça brise, tu là redonne puis ils te donnent un autre
> > Parfois donne le choix d’un jouet fun vs quelque chose vraiment plate pour voir s’il comprend
Niveau cognitif d’au moins 12 mois pour avoir la pensée symbolique (photo –> objet rée)
Commencer avec des outils/appareils très simples.
Donne une idée de sa motricité fine s’il pointe avec le main/le doigt.
Utilise toujours un main? Changer les choses de place pour voir s’il comprend.
Donner l’objet pour voir si l’enfant faisait vraiment un choix
> Pour les appareils à sortie vocale:
» Pages statiques ou dynamiques
»»> Commence souvent avec pages statiques
» Voix numérisée ou synthèse vocale
»» Important pour l’enfant qui apprend à lire/écrire; donner même s’il n’apprend pas à ce moment exactement –> il l’aurait besoin!
» Montant de vocabulaire nécessaire
»> Pour clarifier ou vocabulaire global
livre –> appareil à page statique –> appareil avec pages dynamiques ( –> appareil à page statique * si le dernier ne marche pas)
Niveau d’attention
Niveau de catégorisation
> > Difficile à trouver les mots si on ne comprend pas les catégories
Tâches pour l’évaluation
> Pratique sans but de communication (est-ce qu’il comprend les symboles?)
> Montre-moi … la balle, la banane
> Fait-moi choix
> Préparation d’un message fourni par l’orthophoniste
> Utilisation d’un système pour un but de communication
> Avec quel jouet veux-tu jouer?
> Nourriture est très motivant (fournit par la famille ou l’hôpital)
> Au début on fait souvent main sur main pour exposer l’enfant à l’outil
> enlève le jeu, fait-lui demander s’il veut jouer encore
> faites sur que tu as les jouets pour lequel l’enfant demande.
Après l’évaluation
Il faut:
> Identifier le ou les systèmes appropriés
> Sélectionner le système (client/famille)
> Faire demande pour des fonds du PAAF
> Recueillir le vocabulaire
> Fabriquer le système
> Programmer l’appareil (parfois ortho, ou l’aide ortho)
> Entrainer le client
> Renseigner la famille et les intervenants
L’évaluation pour autorisateurs individuels
> Identifier les besoins de communication
> Faut-il référer le client à une clinique?
> Est-ce que je peux fabriquer le système moi-même?
> Est-ce que je peux prescrire un appareil à basse technologie? (p. ex. Big Mac)
> Est-ce que je peux fabriquer quelque chose pendant que le client attend pour une évaluation d’une clinique?
But général de l’intervention
> Que la communication soit aussi efficace et indépendante que possible
> > > Il ne faut pas s’attendre que la communication soit “normale” puisque l’interaction avec la parole n’est pas la même qu’avec la suppléance à la communication
Différences entre l’utilisation d’un système de SC et la parole: Différences reliées au système de communication
> Moins d’indices non verbaux
Communication plus lente
Forme et contenu du langage plus limité
Modalité moins naturelle et moins intelligible
Différences entre l’utilisation d’un système de SC et la parole: Différences reliées aux patrons du discours
> Le partenaire contrôle la conversation >> Initie plus souvent >> Parle plus fréquemment >> Interromps l'usager >> Pose beaucoup de questions fermées >> Décide quand termine la conversation
> L’usager à moins d’occasions de communiquer
> Plus de bris de communication
> Les partenaires doivent parfois aider à composer le mesage
Différences entre l’utilisation d’un système de SC et la parole: Différences reliées au milieu d’apprentissage
> L’enfant qui apprend à communiquer avec un système de SC ne l’apprend pas dans le même contexte que l’enfant qui apprend à communiquer par la parole
> Expériences réduites
> Tentatives de communication difficiles à interpréter
> Manque de modèles de communication
Qu’est-ce que ces différences nous suggèrent à propos de l’intervention?
On doit tenter d’adapter les systèmes, les patrons de discours, et les milieux d’apprentissage, de façon de compenser le plus possible pour les limites de la communication suppléante.
> Commencer l’intervention le plus tôt possible
Renseigner les partenaires
Choisir des but qui sont réalistes
Enseigner des stratégies
Les intervenants
La famille (ou personnel) doit:
> Comprendre les moyens de communication utilisés
> Apprendre les aspects techniques de l’appareil
> Aider à développer les habiletés de l’usager
»_space; Langage
»_space; Socialisation
> Utilisée des stratégies pour favoriser l’interaction
La sélection des objectifs
> Il faut choisir des objectifs qui:
> Tiennent compte du but de l’intervention
> Auront un impact fonctionnel
> S’adressent aux besoins actuels et futurs
> S’adressent aux besoins actuels et futurs
> Sont approprié au niveau du développement, aux capacités cognitives et linguistiques
Exemples (objectifs de l’intervention)
- ___ will learn the meaning of the photos/symbols in the communication book/device. In order to help ____ achieve this goal, present the actual object, or demonstrate the corresponding action with the symbol.
- ____ will learn how to find pages (i.e. categories) in the communication book using tabs.
- ____ will learn how to navigate between pages of the device by linking from the master/core pages to other pages and back to the master/core page.
- ____will learn how to make choices using the communication book/device. Offer ____ choices as often as possible. If the activity cannot be chosen, then offer choices within the activity (ex: if it’s painting time, ask ____ to choose the colour of paint desired with his/her communication book/device OR if it’s snack time, ask ____ to choose what he/she wants to eat/drink with the communication book/device).
- ____ will learn how to make requests using the communication book/device. Expect ____ to request objects/activities before giving them to him/her.
- ____ will learn how to combine/sequence words (Subject - Verb - Object) for language development. Show him/her how you can combine words to make sentences with the book/device.
- ____ will use the “clear” and “delete word” commands appropriately.
- ____ will learn how to operate the device independently (turn on/off, adjust volume, recognizing the need for charging it using the battery indicator bar, and telling caregivers when it needs to be charged).
- ____ will use the social page on the ____ to communicate with some of ____ peers at school and with other communication partners.
- ____ will use the spelling page to spell novel words not found in the device (ie: new friend’s name).