Miracles by Walt Whitman Flashcards
Before “Why, who makes much of a miracle?”
Nothing… It’s the first line
After “Why, who makes much of a miracle?”
“As to me I know of nothing else but miracles,”
Before “As to me I know of nothing else but miracles,”
“Why, who makes much of a miracle?”
After “As to me I know of nothing else but miracles,”
“Whether I walk the streets of Manhattan,”
Before “Whether I walk the streets of Manhattan,”
“As to me I know of nothing else but miracles,”
After “Whether I walk the streets of Manhattan,”
“Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,”
Before “Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,”
“Whether I walk the streets of Manhattan,”
After “Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,”
“Or wade with naked feet along the beach just in the edge of the water,”
Before “Or wade with naked feet along the beach just in the edge of the water,”
“Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,”
After “Or wade with naked feet along the beach just in the edge of the water,”
“Or stand under trees in the woods,”
Before “Or stand under trees in the woods,”
“Or wade with naked feet along the beach just in the edge of the water,”
After “Or stand under trees in the woods,”
“Or talk by day with any one I love,”
Before “Or talk by day with any one I love,”
“Or stand under trees in the woods,”
After “Or talk by day with any one I love,”
“or sleep in the bed at night with any one I love,”
Before “or sleep in the bed at night with any one I love,”
“Or talk by day with any one I love,”
After “or sleep in the bed at night with any one I love,”
“Or sit at table at dinner with the rest,”
Before “Or sit at table at dinner with the rest,”
“or sleep in the bed at night with any one I love,”
After “Or sit at table at dinner with the rest,”
“Or look at strangers opposite me riding in the car,”
Before “Or look at strangers opposite me riding in the car,”
“Or sit at table at dinner with the rest,”
After “Or look at strangers opposite me riding in the car,”
“Or watch honey-bees busy around the hive of a summer forenoon,”
Before “Or watch honey-bees busy around the hive of a summer forenoon,”
“Or look at strangers opposite me riding in the car,”
After “Or watch honey-bees busy around the hive of a summer forenoon,”
“Or animals feeding in the fields,”
Before “Or animals feeding in the fields,”
“Or watch honey-bees busy around the hive of a summer forenoon,”
After “Or animals feeding in the fields,”
“Or birds,”
Before “Or birds,”
“Or animals feeding in the fields,”
After “Or birds,”
“or the wonderfulness of insects in the air,”
Before “or the wonderfulness of insects in the air,”
“Or birds,”
After “or the wonderfulness of insects in the air,”
“Or the wonderfulness of the sundown,”
Before “Or the wonderfulness of the sundown,”
“or the wonderfulness of insects in the air,”
After “Or the wonderfulness of the sundown,”
“or of stars shining so quiet and bright,”
Before “or of stars shining so quiet and bright,”
“Or the wonderfulness of the sundown,”
After “or of stars shining so quiet and bright,”
“Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring;”
Before “Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring;”
“or of stars shining so quiet and bright,”
After “Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring;”
“These with the rest, one and all, are to me miracles,”
Before “These with the rest, one and all, are to me miracles,”
“Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring;”
After “These with the rest, one and all, are to me miracles,”
“The whole referring,”
Before “The whole referring,”
“These with the rest, one and all, are to me miracles,”
After “The whole referring,”
“yet each distinct and in its place. “
Before “yet each distinct and in its place. “
“The whole referring,”
After “yet each distinct and in its place. “
“To me every hour of the light and dark is a miracle,”
Before “To me every hour of the light and dark is a miracle,”
“yet each distinct and in its place. “
After “To me every hour of the light and dark is a miracle,”
“Every cubic inch of space is a miracle,”
Before “Every cubic inch of space is a miracle,”
“To me every hour of the light and dark is a miracle,”
After “Every cubic inch of space is a miracle,”
“Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,”
Before “Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,”
“Every cubic inch of space is a miracle,”
After “Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,”
“Every foot of the interior swarms with the same”
Before “Every foot of the interior swarms with the same”
“Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,”
After “Every foot of the interior swarms with the same”
“To me the sea is a continual miracle,”
Before “To me the sea is a continual miracle,”
“Every foot of the interior swarms with the same”
After “To me the sea is a continual miracle,”
“The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them,”
Before “The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them,”
“To me the sea is a continual miracle,”
After “The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them,”
“What stranger miracles are there?”
Before “What stranger miracles are there?”
“The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them,”
After “What stranger miracles are there?”
Nothing… It’s the last line
The Whole Poem
“Why, who makes much of a miracle?”
“As to me I know of nothing else but miracles,”
“Whether I walk the streets of Manhattan,”
“Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,”
“Or wade with naked feet along the beach just in the edge of the water,”
“Or stand under trees in the woods,”
“Or talk by day with any one I love,”
“or sleep in the bed at night with any one I love,”
“Or sit at table at dinner with the rest,”
“Or look at strangers opposite me riding in the car,”
“Or watch honey-bees busy around the hive of a summer forenoon,”
“Or animals feeding in the fields,”
“Or birds,”
“or the wonderfulness of insects in the air,”
“Or the wonderfulness of the sundown,”
“or of stars shining so quiet and bright,”
“Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring;”
“These with the rest, one and all, are to me miracles,”
“The whole referring,”
“yet each distinct and in its place. “
“To me every hour of the light and dark is a miracle,”
“Every cubic inch of space is a miracle,”
“Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,”
“Every foot of the interior swarms with the same”
“To me the sea is a continual miracle,”
“The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships with men in them,”
“What stranger miracles are there?”