Milim Flashcards

1
Q

דילמא

A

perhaps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

התם

A

over there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

אלא

A

rather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

הדר

A

returned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

אקריבו

A

to offer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

בכניסתן

A

on their entry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ממחרת

A

the day after

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

בעו מיניה

A

they asked him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

חברייא

A

his student

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

דכתיב

A

as it was written

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

דתניא

A

as we learned in a breisa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

הני מילי

A

these words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

נמי

A

also

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

הכא נמי

A

here also

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ס”ד - סלקא דעתך

A

you would think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

קצירכם

A

YOUR harvest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

אם תאמר

A

if you say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

מהיכן הקריבוהו

A

from where did they sacrifice it from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ספירת העומר

A

counting the days of the omer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

נכרי

A

non jew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

שליש

A

3rd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

קמח ישן

A

old flour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

קמח חדש

A

new flour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

קים להו

A

they knew it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
עייל
grew
26
תמחוי
emergency fund for people who can afford two meals a day
27
מאי איריא ערבי פסחים
why specify the eves of pesach
28
ולא יפחתו לו
and you should not give them less than
29
מנא הני מילי
from where do we learn these words
30
אלא מאי
rather what
31
אית לך למימר
can you say?
32
אכתי
still
33
בזמן שעוש'ן רצונו של המקום
at the time that we do the will of god
34
עד ש'סב
until he leans
35
בחמישי יומי
in five days
36
מי קא מליא
can it really become complete(ripe)
37
ארץ צבי
the land of the deer
38
חזו
they saw
39
יתבי
sat
40
אמאי
why
41
נפקו
went out
42
מזנייכו
food mezonot
43
לבריה
to his son
44
ליה
to him
45
יומי
days
46
ירחי
moons/months
47
אינשי
people אנשים
48
בת קול
heavenly voice
49
אתא
came (like in אתא שונרא)
50
חיי עולם
olam habaa
51
חיי שעה
temporary life
52
אזלו
went
53
מערתא
cave
54
מיא
water
55
כולי יומא
every day
56
חלא
sand
57
צוארייהו
necks
58
תריסר
12
59
תרי
2
60
שני
year (like שנה)
61
ת"ל
תלמוד לומר, comes to teach us
62
מה תלמוד לומר
what does this teach us
63
ת"ר
the rabbi learned in a breisa
64
גרסי
learned
65
ניסא
miracle (like נס)
66
צלויי
pray
67
איברי להו
he created for them (like בריאה - creation or בורא עולם - creator of the world)
68
חרובא
carob (letters are similar if c is ch)
69
עינא דמיא
spring of water (like מעיין -springs of water) like maayanot - school....
70
טשו
hid
71
רחמנא
refers to hashem but really torah. hashe, is a רחמן | compassionate
72
ברייתא
like a mishna
73
רצונו של מקום
will of gd
74
ע"י
by the hands of, by
75
לא תתחזו קמאי
dont be seen in front of me (like תתחזו= חזו Shabbos חזון before tisha bav referring to navi's vision )
76
מלאכתן
מלאכה שלהם their work (like אב מלאכות on shabos)
77
תורה מה תהא עליה
what will happen to torah - when is there time to study?
78
עלתה בידן
they were successful
79
יכול דברים ככתבבן
one would think words should be taken as they are written (litterally)
80
עצמן
on their own like יום העמאות on independence day on | their own)
81
אפיתחא דמערתא
פתח of cave. entry, opening, door, i opened פתחתי
82
סבא
elder man (like a grandfather)
83
נקיט
held.