Memrise Flashcards
La oss gå!
Förum !
Hyggelig å møte deg !
Gaman að hitta þig !
Veldig bra
Mjög gott
Denne uka
Í þessari viku
Jeg har ingen planer
Ég hef engin plön
God ide !
Frábær hugmynd
Dessverre
Því miður
Heldighvis
Sem betur frer
Allerede
Nú þegar
Ikke enda
Ekki enn
Jeg skulle gjerne hatt
Ég er ætla að fá
Jeg spiser ikke
Ég borða ekki
Øl
Bjór
Jeg skal smake på den
Ég ætla að smakka
Vi lærer språk
Við lérum út tungumál
Dere lærer språk
Pið lærið Tungumál
De lærer språk
Þeir læra tungumál
Har du vært i
Hefur þú komið til
Skal du til Reykjavik?
Ferð þú til Reykjavíkur?
Å håpe
Að vona
Kino
Bíóið
Hei!
Komdu sæll
Komdu sæl (dömur)
Dette er supert
Þetta er ágætt
Dette er godt
Þetta er gott
Bra! Enestående
Ágætur
Det er riktig
Það er rétt
Det er feil (ikke rangt)
Það er skakkt
Feil
Skakkur
Det er galskap
Það er vitlaust
Islansk
Íslenska
Hva heter dette på Islandsk?
Hvað heitir þetta á íslensku ?
Vil du komme hit er du snill?
Viltu gera svo vel að koma hingað?
Med glede
Með ánægju
Å tilgi
Fyrirgefa
Det var ingenting / null stress
Það var ekkert
Hvem er dette?
Hver er þetta?
Hvordan gjør du dette?
Hvernig gerir þú þetta?
Å ta farvel
Kveðja
Å hilse
Heilsa
Hilse på en dame
Komdu sæll og blessuð
Hilse på en mann
Komdu sæll og blessaður
Ta farvel med en mann
Vertu sæll og blessaður
Å hilse på hverandre
Heilsast
Ta farvel med en dame
Vertu sæl og blessuð
Hilse til en gruppe menn
Komið þið sælir og blessaðir
Hilse på en gruppe med menn og damer
Komið þið sæll og blessuð
Ta farvel med en gruppe menn og damer
Verið þið blessuð og sæl
Ta farvel med en gruppe menn
Verið þið blessaðir og sælir
Ta farvel med en gruppe damer
Verið þið blessaðar og sælar
Er dette en dame?
Er þetta kona?
Ja, dette er en mann
Já, þetta ég maður
Er dette et barn?
Er þetta barn?
Hva er dette?
Hvað er þetta?
Dette er ikke en hest
Þetta er ekki hestur
En - 1
Ein (f)
Einn (m)
Eitt (n)
To - 2
Tveir (m)
Tvær (f)
Tvö (n)
Tre - 3
Þrír (m)
Þrjár (f)
Þrjú (n)
Er dette en penn eller blyant?
Er þetta penni eða blýantur?
Hva skriver han?
Hvað skrifar hann?
Han skriver en bok
Hann skrifar bók
Sara tegner !
Sara teiknar !
Hva tegner han?
Hvað teiknar han?
Jeg er italiensk
Eg er ítölsk
Ég er ítalskur
Jeg er ikke islandsk
Ég er ekki íslenskur
Ég er ekki íslensk
Jeg er amerikansk
Ég er bandarísk
Ég er bandarískur
Han er en rar mann
Hann er skrítinn maður
Det kan man trygt si
Það má nú segja
Ikke i det hele tatt
Ála ekki
Aldri
Aldrei
Å komme
Koma
Ikke dra!
Ekki fara !
Ikke kom!
Ekki koma!
Ikke gå ut
Ekki fara út !
Å dra ut
Fara út
Ikke kom inn!
Ekki koma inn!
Å oppføre seg
Á láta
Ikke oppfør deg sånn
Ekki láta svona
Gråte
Gráta
Å le
Hlæja
Ikke le
Ekki hlæja
Å si igjen
Segja aftur
Å se hverandre
Sjást
Møte hverandre
Hittast
Kom hit
Komdu Hingað
Elsklingen mi
Elskan
Har du ankommet?
Ertu kominn?
Å stoppe
Hætta
Å ta over
Á taka við
Å forstå
Skilja
Du drar
Farðu
Du skriver
Skrifaðu
Å svare
Svara
Du svarer
Svaraðu
Du begynner
Byrjaðu
Å lukke
Loka
Å si
Segja
Å ha
Hafa
Du har
Hafðu
Du kommer
Komdu
Å oversette
Þýða
Du oversetter
Þýddu
Å lese
Lesa
Du leser
Lestu
Du tar
Taktu
Å være
Vera
Er du
Ertu
Hvor er du nå?
Hvar er þú núna?
Jeg er her inne
Ég er hérna inni
Du er her inne også
Þú ert hérna inni líka
Riktig
réttur
Ganske riktig
Alveg rétt
Og hvor er jeg ?
En hvar er ég?
Tulling
Asni
Hva gjør du / hva driver du med?
Hvað ert þú að gera?
Jeg lærer islandsk
Ég er að læra íslensku
Vanskelig
Erfiður
Er det vanskelig?
Er það erfitt?
Lett
Auðveldur
Der er ikke sant
Það er ekki satt
Vindu / vinduet
Gluggi / glugginn
Studenten
Nemandinn
Gulv / gulvet
Gólf / gólfið
Tak
Loft
Jeg sjønner ikke dette
Eg skil þetta ekki
Noe
Eitthvað
Du spiser ikke mye
Þú borðar ekki mikið
Du spiser for lite
Du borðar of litið
Å trenge
Þurfa
Gift / ugift
Giftur / ógiftur
Du er ikke gift
Þú ert ekki giftur
Pålitelig
Áreiðanlegur / áreiðanlega
Elsker du penger?
Elskarðu peninga ?
Spiser du mye?
Borðaðu mikið ?
Er det godt å være ugift?
Er gott að vera ógiftur?
Farge
Farger
Fargen
Fargene
Litur
Litir
Liturinn
Litirnir
Denne
Þessi / þetta
Hvilken farge et huset ?
Hvernig er húsin á litinn?
Å farge
Lita
Å male
Mála
Hvilke farge er båten?
Hvernig er báturinn á litinn?
Denne båten er gul
Þessi bátur er gulur
Hesten er brun
Hesturinn er brúnn
Pennen er grå
Penninn er grár
Hatten er rød
Hatturinn er rauður
Flatt
Fáni
Veldig trist
Mjög dapur
Blid / lystig
Kátur
De er (feimin)
Þær eru
Dere er
Þið eruð
De er (maskulin)
Þeir eru
De er (maskulin og feminin)
Þau eru
Å ha (to be with)
Vera með
Å eie
Eiga
Pinne / stav / stokk
Stafur
Hår
Hár
Å ha
Að hafa
Har mannen hår?
Er maðurinn með hár?
Nei han har ikke hår
Nei, hann er ekki með hár
Skallet
Sköllóttur
Mannen er skallet
Maðurinn er sköllóttur
Lønn
Kaup
Mannen har god lønn
Maðurinn hefur gott kaup
Han har mye å gjøre
Hann hefur mikið að gera
Hun har ingenting å gjøre
Hún hefur ekkert að gera
Utseende
Útlit
Damen har et vakkert ansikt
Konan hefur fallegt andlit
Frisk / sunn
Hraustlegur
De har et snilt barn
Þau eiga gott barn
Har du god lønn?
Hefurðu gott kaup?
Hvem har lite å gjøre?
Hver hefur litið að gera?
Snill mann
Góður maður
Slem man
Vondur maður
Jeg har
Ég hef
Du har
Þú hefur
Han har
Hann hefur
Vi har
Við höfum
Dere har
Þið hafið
De har
Þeir hafa
Jeg eier
Ég á
Faren og sønnen
Faðirinn og
Sonurinn
Alle barn er gode
Öll börn eru góð
Jeg er her i dag
Ég er hér í dag
Det vil ikke være noen her i morgen
Það verður enginn hér á morgun
Mange
Margir, margar, mörg
Snart
Bráðum
Alle
Allir, allar, öll
Ingen
Enginn, engin, ekkert
Begge
Báðir, báðar, bæði
God
Góður, góð, gott
Vil du være her imorgen?
Verður þú hér á morgun?
Å bli
Að verða
Du vil bli
Þú verður
Han blir
Hann verður
Vi blir
Við verðum
Dere blir
Þið verðið
Jeg blir
Ég verð
Å kunne
Geta
Jeg kan
Ég get
Du kan
Þú getur
Vi kan
Við getum
Dere kan
Þið getið
Han kan
Hann getur
De kan
Þeir geta
Å nøle
Hika
Å tape
Tapa
Menneskelig
Mannlegur
Å feile
Skjátlast
Det er menneskelig å feile
Það er mannlegur að skjátlast
Alvoret
Alvara
Morsomt
Gaman
Elendig
Aumur
Inaktiv
Iðjulaus
Å be om
Biðja
Å stjele
Stela
Blind
Blindur
Å skylde seg
Flaustra
Å kjappe seg
Að flýta
Sent
Seint
Bedre sent enn aldri
Betra er seint en aldri
Ordtak
Málsháttur
Hva
Hvað (nom)
Hvað (acc)
Hverju (dativ)
Hvers (gen)
Hva er dette?
Hvað er þetta?
Hva er det du snakker om?
Um hvað ertu að tala?
Hva leter du etter?
Að hverju ertu að leita?
Hvorfor er du her?
(På grunn av HVA er du her)
Hvers vegna ertu hér?
Den
Það (nom)
Það (acc)
Því (dat)
Þess (gen)
Jeg snakker om det
Ég tala um það (nom)
Jeg leter etter den
Ég er að leita að því (dat)
Jeg er her på grunn av dette
Ég er hér vegna þess
Hvem
Hver (nom)
Hver (acc)
Hverjum (dat)
Hverra (gen)
Dem
Þau (nom)
Þau (acc)
Þeim (dat)
Þeirra (gen)
De er inne der
Þau eru þarna inni
Jeg snakker om dem
Ég tala um þau
Jeg leter etter dem
Ég leita að þeim
Jeg kommer til dem
Ég kem til þeirra
Hvorfor
Af hverju?
Fordi / på grunn av
Af því að (dat)
Vegna þess (gen)
Hvorfor? (På grunn av hva?)
Hvers vegna ?
Jeg er her fordi du er her
Ég er her af því að þú ert her
Du er her fordi jeg er her
Þú ert hér vegna þess að ég er hér
Hvem
Hverjum
Sulten
Svangur
Tørst
Þyrstur
Tilstrekkelig
Mátulegur
Nok
Nóg
Mens ( i spørsmål)
Hvenær
Mens (i setning)
Þegar
Ung
Ungur
Å eksistere
Vera til
Noen ganger
Stundum
Liv
Líf
Å være redd
Óttast
Å føle smerte
Finna til
Enkel
Einfaldur
Det er enkelt
Það er einfalt
Å lide
Þjást
Å dø
Deyja
Jeg vet ikke
Ég veit það ekki
Komplisert
Flókinn
Trolig / sannsynlig
Víst
Du tenker
Þú hugsar
Gutten står ved hesten
Straukurinn stendur hjá hestinum
Dette er en smart hund
Þetta er vitur hundur
Hunden løper til gutten
Hundurinn hleypur til stráksins
Han tenker på..
Han er að hugsa um
Bort
Burt
Skulle han være / jeg undres om han er
Skyldi ham vera..
Gramatikk
Málfræði
Stygg / uskikkelig
Ljótur
Hva tenker han på?
Um hvað er hann að hugsa?
Hva tenker du på nå?
Um hvað ertu að hugsa núna?
Jeg står
Ég stend
Du står
Þú stendur
Han står
Hann stendur
Vi står
Við stöndum
Hun står
Hun stendur
Dere står
Þið standið
De står
Þeir standa
Jeg sitter
Ég sit
Du sitter
Þú situr
Han sitter
Hann situr
Vi sitter
Við sitjum
Dere sitter
Þið slitið
De sitter
Þeir sitja
Jeg setter meg ned
Ég sest
Du setter seg ned
Þú sest
Han setter seg ned
Hann sest
Vi setter oss ned
Við setjumst
Dere setter dere ned
Þið setjist
De setter seg ned
Þeir setjast
Jeg tenker
Ég hugsa
Han tenker
Hann hugsar
Vi tenker
Við hugsum
Dere tenker
Þið hugsið
De tenker
Þeir hugsa
Du tenker
Þið hugsið
Meg
Mer
Å våkna
Vakna
Jeg holder på å våkna
Ég er að vakna
Å kle på seg
Klæða
Jeg kler på meg
Ég er ad klæða mig
Å vaske
Þvo
Jeg vasker meg
Ég er að þvo mig
Å pusse tennene
Bursta tennurnar
Jeg pusser tennene
Ég er að bursta tennurnar
Å kose seg
Skemmta
Jeg koser meg
Ég er að skemmta mér
Å drikke
Drekka
Jeg drikker
Ég er að drekka
Å gå ut
Fara út
Jeg er på vei ut
Ég er að fara út
Jeg har hastverk
Ég er að flýta mér
Jeg er på vei til jobb
Ég er að fara í vinnuna
Jeg lærer islandsk
Ég er að læra íslensku
Holder du på å drikke?
Ertu að drekka?
Jeg løper
Ég hleyp
Du løper
Þú hleypur
Han løper
Han hleypur
Vi løper
Við hlaupum
Dere løper
Þið hlaupið
De løper
Þeir hlaupa
Jeg er her nå
Ég er hér núna
Jeg var het i forigårds
Ég var hér í fyrradag
Jeg var her i går
Ég var hér í gær
Jeg var her om dagen
Ég var hér um daginn
Jeg er ikke her ofte
Ég er hér ekki oft
Jeg har lest boken tidligere
Ég hef lesið bókina áður
Jeg har vært hjemme idag
Ég hef verið heima í dag
Jeg her aldri vært i Kina
Ég hef aldrei verið í Kína
Jeg har snakket my idag
Ég hef talað mikið í dag
Jeg har sjeldent vært syk
Ég hef sjaldan verið veikur
Var du her i går
Varstu hér i gær ?
Jeg skal være her imorgen
Ég verð hér á morgun
Hun drar snart
Hún fer bráðum
Jeg har vært
Ég háfði verið
Jeg har hatt
Ég hef haft
Jeg var
Þú varst
Han var
Hann var
Vi var
Við vorum
Dere var
Þið voruð
De var
Þeir voru
Jeg hadde
Ég hafði
Du hadde
Þú hafðir
Han hadde
Hann hafði
Vi hadde
Við höfðum
Dere hadde
Þið höfðuð
De hadde
Þeir höfðu
Jeg hadde hatt
Ég hafði hátt
Nok
Nóg
Har du spist?
Ertu búðinn að borða?
Jeg har spist
Ég er búinn að borða
Har du lest avisen?
Ertu buðinn að lesa blaðið?
Jeg har lest avisen
Eg er búinn að lesa blaðið
Å bestemme
Ákveða
Ja, jeg har bestemt dette
Ja, ég er búinn að ávkveða þetta
Å få
Fá
Har du fått deg ny klokke?
Ertu búinn að fá nýtt ur?
Forkjølelse
Kvef
Har du fått en forkjølelse?
Ertu búinn að fá kvef?
Åpne vinduet
Opnaðu gluggan
Jeg har allerede gjort det
Ég er búinn að því
Har du fått nok i dag?
Ertu du búinn að góð nóg í dag?
Maten er ferdig
Maturinn er búinn
Leksjonen er ferdig
Kaflinn er búinn
Vi bor
Við búum
Dere bor
Þið búið
De bor
Þeir búa
Å lage / Forberede
Búa til
Du bor
Þú býrð
Jeg bor
Ég bý
Han bor
Hann býr
Å skaffe
Búa út
Klar
Tilbúinn
Jeg lager maten
Ég bý til matinn
Langt hår
Sítt hár
Lang
Síður
Mannen er veldig berømt
Maðurinn ét mjög frægur
Populær
Vinsæll
På samme sted
Á sama stað
Faktisk
Að vísu
Ektemann
Eiginmaður
Det er ikke bra å drepe menn
Það er ekki gott að drepa menn
Energisk
Röskur
Det er ikke riktig å stjele mat
Það er ekki rétt að stela mat
Fornøyd
Ánægður
Påvirkning
Áhrif
Stor påvirkning
Mikil áhrif
Å kjenne igjen / å vite
Þekkja