memorize Flashcards
162, 163 ずっと前、ずっと後 、直前、直後
ずっと前 long before
ずっと後 long after
直前 just before
直後 right after
297 言われている
It is said, They say, People say, I hear
298 be supposed to ×5
予定、運命、義務、可能、意思
302-34, 36 farther, further
He went farther than I. 距離
He studied further than I. 程度
527-1 now that 状態動詞
be, have, present perfect
326 ひとつは、、、その他は、、、残りは、、、
単数 one, another, the other
複数 some, others, the others
382-5 急行する
I hurried to the station.
I rushed to the station.
I hurried to get the ticket.
I rushed over to get the ticket.
319 前置詞 present, provide
present 人 with 物
present 物 to 人
provide 人 with 物
provide 物 for 人
399 should have p.p.
過去においてやるべきだったことをやらなかったことに対する後悔の念
338 megafeps-da
mind, enjoy, give up, admit, finish, escape, postponex put off, stop, deny, avoid
334 時を表す副詞 「最近」
過去形、現在完了形
現在形
未来形
過去形、現在完了形 recently, lately
現在形 today, nowadays, these days
未来形 one of these days
401 needn’t have p.p.
過去にやった不必要なことへの後悔
The topic had nothing to do with me. I needn’t have attended the meeting. It was a waste of time.
330-12 わいろ✕3 受け取る、断る、差し出す
accept, refuse, offer
446 had better (do well)
You would do well to say nothing about it.
458 つもりだった
intend, mean, expect, hope
475-1 客
不特定 customer、特定 client、もてなされる guest、アポなし visitor、旅客 passenger
408 甘んじる
We have to decide whether we should give up the business or we should put up with being absorbed into the company which is giving us the offer.
477-2 場所の副詞、時間の副詞 どちらが先?
場所が先
481 捨てる×3
through away ciggarette butts.
dispose of the refrigerator
dump the garbage
505 水金地火木土天海冥
Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Pluto, Neptune
prepare
prepare for
prepare money 直接的準備 目の前に持って来られる
prepare for the party 間接的準備
529-1 孝行
be dutiful to one’s parent
filial duty
293-12~14 発揮する
make use of make good use of make ill use of make the bast use of make the most of
継ぐ✕3
仕事 take over one’s business
地位 succeed to one’s position
財産、性格 inherit
調査✕3
学術 research
世論 survey
なぞとき investigate
290 謙虚
modest (immodest)
humble (arrogant)
客✕5
不特定 customer 決まった客 client もてなされる guest アポなし visitor 旅客 passenger
付き合う
go togather 付き合う、万能動詞、男女間
go out with デート、同性も使える
go with 同性
go on, go to
go to 場所、go on 目的 go on a business trip go on a inspection trip 視察旅行 go on a trip go traveling 遊びの公式
417-2 我慢する
tolerate 社会的ルール、モラルに反する I can’t tolerate his smoking.
be patient with 改善が見られないことに対する I can’t be patient with crying baby.
control oneself 欲望を抑える He can’t control himself when it comes to gambling.
stand 短期的な我慢 I can’t stand this heat.
endure 長期的我慢 I can’t endure this economic slow down.
bear to 不定詞専用 I can’t bear to see the sight. 現場 sean
put up with 甘んじる
ask ✕4 (質問✕2、依頼✕2)
He asked me a question.
He asked a question of me. (of)
He asked help from me. (from)
He asked me for help. (for)
確かに✕3
It’s true that, Indeed, To be sure
506 価値ある公式✕3
This book is worth reading.
It is worthwhile to read this book.
The contract is worth ten million yen.
399 should have p.p.
過去においてやるべきだったこと、やらなかったことに対する後悔の念
I should have taken care of my health.
400 would[could] have p.p.
仮定法過去完了条件節がわかりきっていて省略され、帰結節だけが残った形
(If she hadn’t gotten married to the man,) She would [could]have lived a happier
Hfe.
犯罪 commit
殺人、窃盗、放火、自殺、誤りを犯す
殺人 commit a murder 窃盗 commit a theft 放火 commit a arson 自殺 commit suiside (冠詞なし) 誤りを犯す commit an error, make a mistake, make an error
ストレス✕3 取り除く、ストレスがある仕事、たまる
get rid of stress
This job is stressful.
Stress builds up.
差別、ひいき✕4
discriminate against
have a prejudice against
have a prejudice in favor of
discriminate in favor of
業務上過失致死
業務上過失傷害
professional negligence resulting in death
professional negligence resulting in injury
378 祈りの言葉を述べる
祈りの言葉、祈る人(発音)
say one’s prayer
言葉:prayer [ei]
人 :prayer [e]
416-2 直前に迫る
be just around the corner
417-1 机上論
an arm chair theory
417-1 副詞のポジション
1 関係詞直後の挿入
2 be動詞の後
3 一般動詞の前
4 助動詞の直後
397-19 早退
go home earlier
417-2 裏切る
double-cross
417-2 独立×3
国 become independent
自ら生計を営む support oneself
企業を設立する establish one’s own business
316 手相を見る人
palm reader
367
as far as
as long as
far SがVする範囲では、知覚動詞、関する
long 〜しさえすれば、ifの言い換え、知覚動詞、関する以外
187 良い手本を示す
set a good example
187 一日や二日で
in a day or two
187 〜と友達になる
make friends with
355-3 電灯に透かす、太陽に透かす
hold something to the light, the sun.
419-2 真面目×3
seriously カタブツ、近寄りがたい
honestly 正直
earnestly 手を抜かない
306 退学
be taken, driven, turned, kicked out of the school
不摂生
節制
negrect one’s health
take care of one’s health
- > negrect noun, negrigence
- > 業務上過失致死
405 would
He would come on time.
性格、状況からの判断のwould
431-1
ずさん4
poorly, badly, roughly, carelssly
431-1
頼る×4
頼る×4
rely on, depend on, count on, reckon on
429-2
言うまでもない
言うまでもない needless to say, of courses, it goes without saying that, no need to say
310-6
逆説、確かに
逆説、確かに
it is true that
indeed
to be sure
431-2
邪魔
邪魔シリーズ
disturb 平静をかき乱す
his loud voice disturbed the other students.
interupt 中断する
it is rude of you to interrupt my speech. 人の性質of
interfere 干渉する
言葉➡︎interfere in
you have no right to interfere in my marriage.
行動➡︎interfere with
my boy interfered with my cocking.
182, 183
ひとりでに
The door closed itself. 他動詞
The old tree fell down by itself. 自動詞
187-1 良い手本を示す
He found it difficult to set a good example for his subordinates.
187-2 1日や2日で
I think it impossible to finish the job in a day or two.
247-1 来客に会う
I am sorry I have to attend to some other visitors.
287-3 一ヶ月前に知らせてくれたら
If he had given us one month’s notice, we wouldn’t be in such a hurry.
288-7 折を見て
If I were you, I would tell him the truth, waiting for a favorable opportunity.
290-3 人の前
He got the lesson that he should be modest in the presence of his seniors.
in one’s presence (人の前)
in front of (建物の前)
293-6 〜の日がすぐにやって来るだろう
世界の人口が六十億人を超える日はすぐにやってくるだろう。
The day will soon come when the world population will be over 6 billion. 関係副詞➡︎時制一致
It won’t be long before the world population is over 6 billion. 時の接続詞➡︎時制一致なし
344 たとえ〜であっても
no matter wh S may
even if / though も可能だが5w1hの時に作りにくい
408-6 日本のビジネスマン達が料亭の支払いをするか、かなり押し問答し、やがてその内の一人が割り勘にしようと提案した。押し問答、割り勘
After haggling for quite a long time over who should pay the bill at the restaurant, one of the Japanese businessmen suggested that they should go fifty-fifty.
408-9 Cindyは整形手術を受けるかどうか迷っている。Cindyの彼はとても反対しているのだが。
Cindy is hesitating over whether or not she should get plastic surgery, which he boyfriend really disagree with.
407 it’s ~ that S should 構文 ×4
408-6 it’s strange that
408-8 it’s surprising that
407-2 it’s regrettable that, it’s a pity that
407-3 it’s natural that
436 教養を身につける
教養を身につける improve oneself
506
価値があるシリーズ 公式×3
第一公式 be worth ing
第二公式 it is worthwhile to do 第一公式を網羅する
第三公式 be worth 金額
The contract is worth much. 通常文尾にmuchが来ないが、この文だけ例外。
352 理由の接続詞
他に選択肢がない場合の理由の接続詞
since
理由が重たい because、軽い as
508 近さ、遠さ 万能形容詞
a immediate/distant memory
a immediate/distant trip
the immediate/distant future, future ->theを付ける
439-2 非難する時の疑問文 ➡︎
非難する時の疑問文 ➡︎ 修辞疑問文
What a terrible head ache!
439-1 居眠り運転
doze while driving
247 通訳理論 他の〜、別の
すみませんが、他の来客と会わなければなりません。
some other
I’m sorry I have to attend to some other visitors.
297 通訳理論 〜ようだ
彼は部屋で寝ていたようだ。
彼女はおよそ20年前に女優であったと言われている。
seem to, be said to -> It seems that, It is said that,
It seems that he was sleeping in his room.
It is said that she was an actress about 20 years ago.
305 通訳理論 時制一致回避
いつその学校に通っている少年は怪我をしたのですか。
When, Where, Why, How is it that S V?
When was it that the boy who goes to the school got injured?
Who, Whatには使えない。
318-2 通訳理論
結婚相手を選ぶ際、最優先するのはその人の性格であって財産ではない。
In choosing my husband, I’ll give the first priority to what he is, not what he has.
not A but B -> B, not A
356 通訳理論 部分否定
私はその話を全て知っているわけではない。
I don’t know all of the story.
It isn’t always the case that I know all of the story.
369 通訳理論 〜してくれたからには、
君がここに来てくれたからには、我々には心配することはない。
Now that we have you, we have nothing to worry about.
状態動詞しか取れない➡︎be, have, 現在完了形のみ
412 通訳理論 時間差比較、場所違い比較
五年前より上手に彼は英語を話すことができる。
He can speak English better than five years ago.
Compared with five years ago, he can speak English better.
418 通訳理論 前置詞の後にthatを使用できない
彼は昇進も昇給もなかったことに敏感になっている。
He is sensitive to the fact that he couldn’t get a promotion and a raise.
426 通訳理論 〜して初めて、
子供を持って初めて親のありがたさが分かる。
You will realize the blessing of parents only when you have a child.
You will not realize the blessing of parents until you have a child.
428 通訳理論 時制一致回避
首相は記者会見で国会を解散すると言った。
According to what the prime minister said at the press conference, he will dissolve the diet.
492 通訳理論 〜の仕方。動詞がわからない時
このコンピュータの操作の仕方を教えてください。
Please tell me what to do with this computer.
526 通訳理論 強調構文
去年その仕事をするためにUSに行ったのはK氏だった。
It was Mr. K that went to the US to do the job last year.
Mr. K was the man that went to the US to do the job last year.
The man that went to the US to do the job last year was Mr. K. 日本語同順
530 通訳理論 なおさら
彼はテレビを直すことができる。ラジオはなお一層である。
彼は英語を教えている。まして彼自身が英語を喋るのは当然のこと。
He can repair tv sets, to say nothing of radios.
He teaches the English conversation, not to mention the fact that he himself speaks English.
532 通訳理論 抽象名詞を形容詞に、形容詞を副詞に。
その料理の美味しさ。
そのテレビを捨てることのもったいなさ。
how delicious the dish is.
how wasteful it is to dispose of the TV set.