Médiation culturelle et médiation interculturelle dans les documents officiels de l’UE – champ didactique des langues et des cultures : quel glissement conceptuel ? mots Flashcards
modo
façon
quasi/praticamente
quasi
emergere
ressortir
riferimento
référence
Basandosi/in base
en s’appuyant
mirare
viser
sfide/posta in gioco
enjeux
in tal senso
ce faire
all’interno
au sein
ossia/cioé
à savoir
superamento
dépassement
poiché
puisque
sfocatura, vaghezza
flou
nascondere
dissimuler
definire
qualifier
metodo/strategia/iniziativa/procedura/percorso
démarche
basare/premere/sostenere
appuyer
software
logiciel
come
telle que
collegamento
lien
dato
donné
inoltre
de plus
di cui
dont
quadro
cadre
considerare
pencher
occasione
occurrance
oppure
ou bien
svolgere
jouer
scorrere
couler
inchiostro
encre
tanto8sia)
autant
scarso
faible
leggibilità
lisibilité
controversia
différend
seducente/affascinante
séduisant
constatazione
constat
portare/condurre
amener
con/a che fare
ayant
prestare
empunter
detto ciò
ceci étant dit
inquadramento/disciplina
encadrement
preliminare
préalable
preventivamente
au préalable
preoccupazione
inquiétude
mentre
alors que
a causa
du fait
modellare/plasmare
façonner
nel contesto
au sein
risulta
laisse apparaître
prevedere
prévoir
coinvolgere
impliquer
peccato
dommage
risultanti
se dégageant
sfida
défi
prevista, presa in considerazione
envisagée
condiviso/comune
partagée
imputato
justiciable
circondano
entourent
svilupo
essor
mezzo
milieu
nesso causale
lien de causalité
di fronte
Face à
risparmio di tempo
économie de temps