March 2019 Flashcards

1
Q

Entra por favor

A

Come In Pleas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dile a el que entre

A

Tell him to come In

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tienen Miedo de entrar

A

They are afraid to come IN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A que hora llegaron ?

A

What time did they come IN?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sal cuanto antes

A

COme OUT inmediatly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Puedes salir por aqui

A

You can come out this way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Salio Bien?

A

It come out fine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sal de ahi

A

Come out of there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No salgas todavia

A

Don´t come out yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

todo salio segun el plan

A

Everything come out acording to the plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ha vuelto el dolor

A

The pain has come back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

vuelve cuando quieras

A

Come back whenever you want

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ha surgido de nuevo

A

It has come bakc again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

cuando vuelves de tu viaje?

A

When do you come back from you trip?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

debes regresar, se hace tarde

A

you must come back, It’s getting late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

volviendo al tema

A

COming back to the subject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

supongo que estas cansado

A

I expect you’re tired

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

supongo que no quieres que diga nada

A

I expect you don´t want me to say anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

supongo que no

A

I don´t expect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

nada mas

A

nothing else

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

comi tanto…

A

I eat SO much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No comi tanto

A

I ididn’t eat THAT much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

no tanto

A

No that much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

solo vine

A

I just came

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
solo vine para saludarte
I just came to say hello
26
el vino a tiempo
He came on time
27
asegurate que ellos estan comiento
Make sure they're eating
28
asegurate que la ventana esta cerrada
Make sure the windows is close
29
solo vine a asegurarme que estes bien
I just came to make sure you're Ok
30
nada, en absoluto
at ALL
31
SOY tan olvidadizo, siempre olvido mis cosas, hoy deje mi cartera en casa
I'm so forgetfull, I always forget my things, today I Lefts my wallet at home.
32
reduce el tiempo de espera
Cut back on waiting time
33
acabamos en un hostal
We ended Up in a hostel
34
el partido acabo entretenido
the game ended Up amusing ( emiusing)
35
da igual como terminemos
I't doesn´t matter how we end Up
36
Necesitamos afrontar los hechos
We need to face Up to the facts
37
tenemos que darle la cara
We neee to face Up him
38
tienes que afrontar el pasado
You have to face Up to the past
39
Dare la cara
I'll face Up to it
40
el se quedo atras
He fell behind
41
Nos quedamos atras
We fell behind
42
no deberias quedarte atras
you musn't fall behind
43
llena el tanque
Fill Up the tank
44
Llenalo
Fill Up IT
45
Tienen que llenar sus bolsillos
We have fill Up their pockets
46
Llena el refrigerador
Fill Up the refrigeration
47
Porque no lo llenas?
Why don't you fill it up?
48
Me entere esta mañana de porque maria no quiso venit
I found out this morning why maria didn't want to come
49
sensible
sensitive
50
ponlo en su sitio
Put It back
51
ella lo apunto en su diario y despues lo guardo en el cajon
she wrote down in her dairy and then put it back in the drawer ( dror)
52
Me entere hoy
I found out today.
53
Me llevo bien con todos
I get alone with everybody
54
Me llevo bien con ella
I get alone with her
55
raramente
rarely
56
por una vez el me ayudo
for once he helped me
57
el nos enseño muchas cosas y por una vez yo entendi todo
I taught(tod) us a lot of things and FOR ONCE I understood everything.
58
alejate de mi
Get away from me
59
no los dejes escapar
Don´t let them get away
60
se escapan
they getting away
61
sigue mi ejemplo
follow my lead
62
ella trajo un sandwich para el almuerzo
seh brought a sandwich for a lunch
63
compre un carro nuevo, pero lo vendi un mes despues
I bought a new car but then I sould it a month later
64
Llovio en septiembre
It rained in september
65
el trajo una sombrilla por si acaso llovia
he brought an umbrella Just in case It rained.
66
el trajo una sombrilla por si acaso llovia
El trajo una sombrilla por si acaso llovia
67
regresa aqui
Get back here
68
cuando regreses llamanos
when you get back, call us up.
69
se las arreglan con unos pocos euros a la semana
they get BY with a few euros per week
70
arreglarselas
get BY
71
me defiendo con el frances que aprendí en el colegio
I get bY with the french that I learned at school
72
me defiendo con el frances que aprendí en el colegio
I get bY with the french that I learned at school
73
aplastar
crush
74
cuanto tiempo hace desde e gobierno subio impuestos
How long has it been since goverment raised taxes
75
ni siquiera
NOT EVEN
76
rafael nadal derroto a federer en tenis
Rafael nadal BEAT federer in tenis
77
tuvo lugar en
It took Place in
78
tuvo lugar en
It took Place in
79
te vas a meter en el coche
Are you going to get INTO the car?
80
justo me estaba metiendo en el baño
I was just getting into the bathroom
81
esta entrando el aire frio
the cold air is getting in.
82
marchese de aqui
get out of here
83
el no quiere salir de casa
He doesn't want to get out of the house
84
el no quiere salir de casa
He doesn't want to get out of the house
85
continuemos con el proyecto
Let's GET ON WHIT the project
86
ayudame a subri
helpme get on
87
como te montaste?
How did you get On?
88
subete el caballo
Get On the hourse
89
bajate de la moto
Get Off motorcycle
90
no me quiero bajar
I don´t to get off
91
ayudame a bajar
Help me get OFF
92
TENGO que acabar con algunas tareas lo antes posible
I have TO get throght With some work
93
no le puedo hacer entender
i can't GET it THROUGH TO him
94
superalo!!!
GET OVER it
95
lo puedes superar
you can GET OVER it
96
nunca superaron esa discusion
they'll never GET OVER that argument
97
no va a ser facil de superar
It´s not going to be easy to GET OVER
98
han superado la mala racha
They GOT OVER the losing streak
99
mala racha
loosing streak
100
al parecer ganaron mucho dinero el año pasado
Apparently they made a lot of money, las year
101
Deberia levantarme ahora
I should get Up Now
102
ella no se levanto!
She didn´t get UP
103
Me rindo, nunca terminare el libro
I give UP, I'' never finish the book
104
no pude mas
I gave UP
105
el dejó la musica
He gave Up music
106
dile que vuelva
Tell Him Go back
107
las olimpiadas vienen de la epoca Griega
Olimpique Games Go back to the greek times
108
deberias volver a estudiar
You should go back to studying
109
preferiria volver mas tarde
I rather go back later
110
me crie en madrid
I grew Up In madrid
111
nunca maduraras
You'll never Grow UP
112
espabila ya de una vez
Grow Up Once and for all
113
que estaba haciendo anoche cuanto te encontraste a el?
What was he doing last night when you RAN INTO him?
114
anoche/ la noche pasada
Last Night
115
estar de baja por enfermedad
To be ON SICK LEave
116
ella esta de baja por maternidad
she´s On Maternity Leave
117
dormir de mas / pegarse las cobijas
Oversleep
118
con quien estabas?
Who were you with?
119
con quien estabas hablando hace cinco minutos
Who were you talking to five minuts ago?
120
me quede dormino durante la pelicula
I fell asleep during the movie
121
Me quede dormido mientras estaba escuchando la radio
I fell asleep while I was Listening to the radio
122
interrumpir
To interrup
123
estuviste en el parque?
were you in the park?
124
menos mal
It's a good thing
125
los brazos empezaron a dolerme cuando levanté las compras
MY Arms started to hurt when PickED Up the shopping
126
me duelen los brazos
My arms hurt
127
estaba apunto de llamarte
I was about to call you
128
no seas mentiroso di la verdad
Don't be a liar (laiar) tell the trusht
129
estoy diciendo la verdad
I'm telling the truth
130
estaba a punto de decirle la verdad cuando el jefe entró
I was about to tell her the truth when the boss CAME IN
131
como estuvo el examen?
How was the Exam?
132
Fue bastantee difícil
It was quite tricky
133
estoy preocupado por los resultados
I'm worried ABOUT the result.
134
este pan es de la semana pasada
This bread is last week'''s
135
lo encontre/me parece un poco mas dificil que la semana pasada
I found it a bit more difficult THAN lats week's
136
unos cuantos / pocos
A few // few
137
hubo unos cuantos problemas y por eso la reunion fue cancelada
There were a few problems and THAT'S WHY the meeting was called off.
138
hay menos personas aqui ahora que habia la quincena pasada debido al clima
There are fewer people here now than there were a fortNight ago because of the weather
139
lo entregaste a tiempo
Did you hand it In on time?
140
cuelga el telefono
Hang UP the phone
141
odio tender la ropa
I hate hanging UP the clotes.
142
invitemos a algunos amigos
Let's HAVE some friends OVER
143
ella me ayudo a terminarlo aunque ella estaba ocupada
She helped me to finish it even touhg she was busy.
144
les pedi que tener cuidado pero ellos no me hicieron caso
I asked them to be careful but they completly ignored me.
145
La mitad de los estudiantes no se molesto en presentarse a clase
half the students didn't bother to turn UP to class
146
el deberia presentarse a la reunion
He should TURN UP to the meeting
147
Tenia que hacer muchas cosass
I had to be a lots of things
148
tenia que estar en ibague a las 10 pm por tarde
I had to be in Ibague at 10 pm AT THE LATEST.
149
VIAJE en coche
Road trip
150
el no se molesto en hacerlo
He didn't bother to do it
151
deje de fumar cuando supe(me entere) que estaba embarazada
I quit smoking when i Found Out she was pregnant
152
como te enteraste?
How did you Find Out?
153
ME DIverti pasando el tiempo (o el rato) con lucas y los demas
I had fun HANGING OUT with lucas and the others
154
te gusta pasar el rato(o el tiempo) con maria?
Do you like to HANG OUT with maria?
155
ella le recordo por si el no recordaba
She just reminded him IN CASE he didn't remember (to remember = acordarse por si mismo/// to remind acordarse por algo externo)
156
no me lo recuerdes, me acuerdo muy bien
don't remind me, I remember it well