M&A General Flashcards
transaction structure
交易结构
SPV
特殊目的公司
tax optimization
税务优化
Signing and closing; period between signing and closing
交易签字和交割; 交易过渡期
valuation
估值
regulatory approval; follow-up and obtain regulatory approvals
政府审批; 跟进和获取政府审批
third party approval
第三方同意
shareholder‘s consent
股东批准
creditor
债权人
Regulatory authorities
审批机构
Foreign exchange
外汇
Exchange rate
汇率
SPA
买卖协议
Share deal; asset deal
股权交易;资产交易
Preemptive right
优先购股权
Due diligence
尽职调查
Bid submission
投标
Negotiation
谈判
Signing; Signing of transaction documents
交易签字;签署交易文件/文本
Closing conditions;conditions precedent
成交条件/交割条件;过渡期先决条件
Purchase price adjustment
价款调整
Target
目标公司
Timeline
时间表
Auction process; private sale
公开拍卖;一对一谈判
Project name
项目代号
Audit
审计
NDA/confidentiality agreement; confidential information; confidentiality obligation
保密协议; 保密信息; 保密义务
Virtual data room; physical data room
虚拟网上资料室;实体资料室
Disclosure
披露
Claim
索赔
Information memorandum
信息备忘录
Indicative offer
提示性报价
Mark-up
修改稿
Financing
融资
Integration
整合
Risk analysis
风险评估
Exclusivity
独家谈判权
Minority shareholder; majority shareholder
少数股东;大股东
Veto right
否决权
Opposing party; joint venture partner
交易对手;交易伙伴
Discover risks
揭示风险
Rights and obligations
权利义务
Escrow account
托管账户
Guarantee/collateral of seller for seller’s obligations under the SPA:
- escrow account
- purchase price retention
- bank guarantee
卖方交易文件义务履行担保(履约担保)
- 托管账户
- 分部付款
- 银行担保
Clean exit
干净退出:减少交易后买方追索的风险
MAC; MAE
重大不利变化;事件
Level of effort:
- reasonable effort
- best effort
努力程度:
- 合理努力
- 最大努力
Asset purchase agreement
资产购买协议
Gun-jumping
抢跑
Carve-out of business
资产剥离
Common law jurisdictions
普通法管辖区域
Contractual parties
缔约方
Reciprocal/unilateral
双向/单向
Information provider / information recipient
信息披露方/信息接受方
Information exchange
信息交换
Affiliate
关联公司
On need to know basis
有必要知晓
Back to back
背靠背
Return/destruction of confidential information
返还/销毁保密信息
Market standards
行业惯例
Reps and warranties
陈述与保证
Indemnity; indemnify
保障; 免责/赔偿
Remedies
救济方式
CoC
控制权变更
Agreement, deed, acknowledgment, letter
协议,契据,认可,信函
Intellectual property rights
知识产权
Assignment (of rights)
转让条款
Non-compete/-solicitation clause
不得竞争/招揽条款
Standstill clause
不得买卖股权/重要资产条款
Make an offer
发盘/要约
Completeness and correctness of confidential information
保密信息的完整和准确性
Trade secrete
商业秘密
Know-how
技术诀窍
Market share
市场占有份额
Competitively sensitive information
敏感性竞争信息
Termination clause
终止条款
Binding agreement
约束性协议
Transitional services agreement
过渡服务协议
Sales, purchasing
销售,采购