Luke 16 First Letters Flashcards
Luke 16:1
[1] Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
Luke 16:1
[1] Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
Luke 16:2
[2] So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’
Luke 16:2
[2] So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’
Luke 16:3
[3] “The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg—
Luke 16:3
[3] “The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg—
Luke 16:4
[4] I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’
Luke 16:4
[4] I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’
Luke 16:5
[5] “So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
Luke 16:5
[5] “So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
Luke 16:6
[6] “‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied. “The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’
Luke 16:6
[6] “‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied. “The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’
Luke 16:7
[7] “Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’ “‘A thousand bushels[b] of wheat,’ he replied. “He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’
Luke 16:7
[7] “Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’ “‘A thousand bushels[b] of wheat,’ he replied. “He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’
Luke 16:8
[8] “The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
Luke 16:8
[8] “The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
Luke 16:9
[9] I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
Luke 16:9
[9] I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
Luke 16:10
[10] “Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
Luke 16:10
[10] “Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
Luke 16:11
[11] So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
Luke 16:11
[11] So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
Luke 16:12
[12] And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
Luke 16:12
[12] And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
Luke 16:13*
[13] “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
Luke 16:13*
[13] “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
Luke 16:14
[14] The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
Luke 16:14
[14] The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
Luke 16:15
[15] He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.
Luke 16:15
[15] He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.