Luke 1 Flashcards

1
Q

MANY HAVE

A

MANY HAVE undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

UP AN

A

Many have undertaken to draw UP AN account of the things that have been fulfilled among us,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

BEEN FULFILLED

A

Many have undertaken to draw up an account of the things that have BEEN FULFILLED among us,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

FULFILLED AMONG

A

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been FULFILLED AMONG us,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

AMONG US

A

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled AMONG US,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ACCOUNT OF THE

A

Many have undertaken to draw up an ACCOUNT OF THE things that have been fulfilled among us,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

THAT HAVE BEEN

A

Many have undertaken to draw up an account of the things THAT HAVE BEEN fulfilled among us,
Luke 1:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

DOWN TO US

A

just as they were handed DOWN TO US by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

FROM THE FIRST

A

just as they were handed down to us by those who FROM THE FIRST were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

OF THE WORD

A

just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants OF THE WORD.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

WERE HANDED

A

just as they WERE HANDED down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

HANDED DOWN

A

just as they were HANDED DOWN to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

US BY

A

just as they were handed down to US BY those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

BY THOSE

A

just as they were handed down to us BY THOSE who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

WHO FROM

A

just as they were handed down to us by those WHO FROM the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

FIRST WERE

A

just as they were handed down to us by those who from the FIRST WERE eyewitnesses and servants of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

AND SERVANTS

A

just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses AND SERVANTS of the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

SERVANTS OF

A

just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and SERVANTS OF the word.
Luke 1:2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

IN MIND

A

With this IN MIND, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

MIND SINCE

A

With this in MIND, SINCE I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

MYSELF HAVE

A

With this in mind, since I MYSELF HAVE carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

HAVE CAREFULLY

A

With this in mind, since I myself HAVE CAREFULLY investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

EVERYTHING FROM

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated EVERYTHING FROM the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

BEGINNING I

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the BEGINNING, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I TOO

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I TOO decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

TOO DECIDED

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I TOO DECIDED to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ACCOUNT FOR

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly ACCOUNT FOR you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

YOU MOST

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for YOU, MOST excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

WITH THIS IN

A

WITH THIS IN mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

SINCE I MYSELF

A

With this in mind, SINCE I MYSELF have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

FROM THE BEGINNING

A

With this in mind, since I myself have carefully investigated everything FROM THE BEGINNING, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Luke 1:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

MAY KNOW

A

so that you may know the certainty of the things you have been taught.
Luke 1:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

BEEN TAUGHT

A

so that you may know the certainty of the things you have been taught.
Luke 1:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

THE THINGS YOU

A

so that you may know the certainty of the things you have been taught.
Luke 1:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

THINGS YOU HAVE

A

so that you may know the certainty of the things you have been taught.
Luke 1:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

OF HEROD

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

HEROD KING

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

JUDEA THERE

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

PRIEST NAMED

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

NAMED ZECHARIAH

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

WHO BELONGED

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

DIVISION OF

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

IN THE TIME

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

KING OF JUDEA

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

WAS A PRIEST

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

WIFE ELIZABETH WAS

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

ELIZABETH WAS ALSO

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

ALSO A DESCENDANT

A

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
Luke 1:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

WERE RIGHTEOUS

A

Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
Luke 1:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

RIGHTEOUS IN

A

Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
Luke 1:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

BOTH OF THEM

A

Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
Luke 1:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

SIGHT OF GOD

A

Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
Luke 1:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

ALL THE LORD’S

A

Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
Luke 1:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

WERE CHILDLESS

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

CHILDLESS BECAUSE

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

BECAUSE ELIZABETH

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

WAS NOT

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

WERE BOTH

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

BOTH VERY

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ABLE TO CONCEIVE

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

TO CONCEIVE AND

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

CONCEIVE AND THEY

A

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Luke 1:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

WHEN ZECHARIAH’S

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

ZECHARIAH’S DIVISION

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

DIVISION WAS

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

ON DUTY

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

DUTY AND

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

AS PRIEST

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

PRIEST BEFORE

A

Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
Luke 1:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

TO GO INTO

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

GO INTO THE

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

WAS CHOSEN

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

CHOSEN BY

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

BY LOT

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

LOT ACCORDING

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

TEMPLE OF

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

LORD AND

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

AND BURN

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

BURN INCENSE

A

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
Luke 1:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

THE BURNING

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

BURNING OF

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

INCENSE CAME

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

CAME ALL

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

THE ASSEMBLED

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

WERE PRAYING

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

PRAYING OUTSIDE

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

AND WHEN THE

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

THE TIME FOR

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

TIME FOR THE

A

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Luke 1:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

THEN AN

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

HIM STANDING

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

STANDING AT

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

RIGHT SIDE

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

SIDE OF

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

ALTAR OF

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

OF THE ALTAR

A

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
Luke 1:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

WHEN ZECHARIAH

A

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
Luke 1:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

ZECHARIAH SAW

A

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
Luke 1:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

WAS STARTLED

A

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
Luke 1:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

WITH FEAR

A

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
Luke 1:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

HIM HE WAS

A

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
Luke 1:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

STARTLED AND WAS

A

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
Luke 1:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

HIM DO

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

AFRAID ZECHARIAH

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

ZECHARIAH YOUR

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

YOUR PRAYER

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

PRAYER HAS

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

BEEN HEARD

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

HEARD YOUR

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

YOUR WIFE

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

ELIZABETH WILL

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

BEAR YOU

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

HIM JOHN

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

YOU A SON

A

But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.
Luke 1:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

A JOY

A

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
Luke 1:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

AND MANY

A

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
Luke 1:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

WILL REJOICE

A

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
Luke 1:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

REJOICE BECAUSE

A

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
Luke 1:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

HIS BIRTH

A

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
Luke 1:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

GREAT IN

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

LORD HE

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

IS NEVER

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

NEVER TO

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

TAKE WINE

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

WINE OR

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

OR OTHER

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

DRINK AND

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

SPIRIT EVEN

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

EVEN BEFORE

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

IS BORN

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

FOR HE WILL

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

SIGHT OF THE

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

WILL BE FILLED

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

BE FILLED WITH

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

BEFORE HE IS

A

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 1:15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

WILL BRING

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

BRING BACK

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

BACK MANY

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

ISRAEL TO

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

LORD THEIR

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

THEIR GOD

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

MANY OF THE

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

PEOPLE OF ISRAEL

A

He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

LORD IN

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

AND POWER

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

OF ELIJAH

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

ELIJAH TO

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

THE HEARTS

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

HEARTS OF

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

PARENTS TO

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

THEIR CHILDREN

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

THE WISDON

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

WISDOM OF

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

RIGHTEOUS TO

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

MAKE READY

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

READY A

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

A PEOPLE

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

PEOPLE PREPARED

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

PREPARED FOR

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

HE WILL GO

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

IN THE SPIRIT

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

THE SPIRIT AND

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

OF THE PARENTS

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

ZECHARIAH ASKED

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

ANGEL HOW

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

CAN I

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

I BE

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

AM AN

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

AN OLD

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

OLD MAN

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

MAN AND

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

MY WIFE

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

WIFE IS

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

IS WELL

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

WELL ALONG

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

ALONG IN

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

IN YEARS

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

OF THIS I

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

THIS I AM

A

Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
Luke 1:18

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

CHILDREN AND THE

A

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Luke 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

AM GABRIEL

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

GABRIEL I

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

I STAND

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

STAND IN

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

BEEN SENT

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

THIS GOOD

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

HIM I AM

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

PRESENCE OF GOD

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

GOD AND I

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

SENT TO SPEAK

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

TO SPEAK TO

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

SPEAK TO YOU

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

YOU AND TO

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

AND TO TELL

A

The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
Luke 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

NOW YOU

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

BE SILENT

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

SILENT AND

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

SPEAK UNTIL

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

DAY THIS

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

BELIEVE MY

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

WORDS WHICH

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

WHICH WILL

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

COME TRUE

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

TRUE AT

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

AT THEIR

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

THEIR APPOINTED

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

APPOINTED TIME

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

UNTIL THE DAY

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

AND NOT ABLE

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

ABLE TO SPEAK

A

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Luke 1:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

FOR ZECHARIAH

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

ZECHARIAH AND

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

AND WONDERING

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

WONDERING WHY

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

WHY HE

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

HE STAYED

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

STAYED SO

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

218
Q

SO LONG

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

219
Q

LONG IN

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

220
Q

MEANWHILE THE PEOPLE

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

221
Q

WERE WAITING FOR

A

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
Luke 1:21

222
Q

CAME OUT

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

223
Q

OUT HE

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

224
Q

NOT SPEAK

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

225
Q

VISION IN

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

226
Q

TEMPLE FOR

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

227
Q

HE KEPT

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

228
Q

BUT REMAINED

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

229
Q

REMAINED UNABLE

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

230
Q

SPEAK TO THEM

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

231
Q

UNABLE TO SPEAK

A

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
Luke 1:22

232
Q

HIS TIME

A

When his time of service was completed, he returned home.

Luke 1:23

233
Q

OF SERVICE

A

When his time of service was completed, he returned home.

Luke 1:23

234
Q

SERVICE WAS

A

When his time of service was completed, he returned home.

Luke 1:23

235
Q

HE RETURNED

A

When his time of service was completed, he returned home.

Luke 1:23

236
Q

THIS HIS

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

237
Q

ELIZABETH BECAME

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

238
Q

BECAME PREGNANT

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

239
Q

PREGNANT AND

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

240
Q

FOR FIVE

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

241
Q

FIVE MONTHS

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

242
Q

MONTHS REMAINED

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

243
Q

REMAINED IN

A

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Luke 1:24

244
Q

DONE THIS

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

245
Q

THIS FOR

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

246
Q

ME SHE

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

247
Q

SHE SAID

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

248
Q

DAYS HE

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

249
Q

HAS SHOWN

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

250
Q

SHOWN HIS

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

251
Q

FAVOR AND

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

252
Q

AND TAKEN

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

253
Q

LORD HAS DONE

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

254
Q

SAID IN THESE

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

255
Q

TAKEN AWAY MY

A

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

Luke 1:25

256
Q

THE SIXTH

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

257
Q

MONTH OF

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

258
Q

GOD SENT

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

259
Q

ANGEL GABRIEL

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

260
Q

GABRIEL TO

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

261
Q

NAZARETH A

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

262
Q

SENT THE ANGEL

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

263
Q

TOWN IN GALILEE

A

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
Luke 1:26

264
Q

VIRGIN PLEDGED

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

265
Q

DAVID THE

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

266
Q

NAME WAS

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

267
Q

TO A VIRGIN

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

268
Q

MARRIED TO A

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

269
Q

TO A MAN

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

270
Q

JOSEPH A DESCENDANT

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

271
Q

DESCENDANT OF DAVID

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

272
Q

OF DAVID THE

A

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
Luke 1:27

273
Q

ANGEL WENT

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

274
Q

SAID GREETINGS

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

275
Q

GREETINGS YOU

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

276
Q

ARE HIGHLY

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

277
Q

HIGHLY FAVORED

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

278
Q

FAVORED THE

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

279
Q

LORD IS

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

280
Q

WENT TO HER

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

281
Q

TO HER AND

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

282
Q

HER AND SAID

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

283
Q

YOU WHO ARE

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

284
Q

IS WITH YOU

A

The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Luke 1:28

285
Q

MARY WAS

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

286
Q

GREATLY TROUBLED

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

287
Q

TROUBLED AT

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

288
Q

AND WONDERED

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

289
Q

WONDERED WHAT

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

290
Q

WHAT KIND

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

291
Q

KIND OF

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

292
Q

OF GREETING

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

293
Q

GREETING THIS

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

294
Q

THIS MIGHT

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

295
Q

AT HIS WORDS

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

296
Q

HIS WORDS AND

A

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Luke 1:29

297
Q

HER DO

A

But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God.
Luke 1:30

298
Q

AFRAID MARY

A

But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God.
Luke 1:30

299
Q

MARY YOU

A

But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God.
Luke 1:30

300
Q

FOUND FAVOR

A

But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God.
Luke 1:30

301
Q

YOU HAVE FOUND

A

But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God.
Luke 1:30

302
Q

WILL CONCEIVE

A

You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.
Luke 1:31

303
Q

GIVE BIRTH

A

You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.
Luke 1:31

304
Q

CONCEIVE AND GIVE

A

You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.
Luke 1:31

305
Q

CALL HIM JESUS

A

You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.
Luke 1:31

306
Q

GREAT AND

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

307
Q

HIGH THE

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

308
Q

LORD GOD

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

309
Q

HIM THE

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

310
Q

FATHER DAVID

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

311
Q

SON OF THE

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

312
Q

GOD WILL GIVE

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

313
Q

OF HIS FATHER

A

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 1:32

314
Q

WILL REIGN

A

and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.
Luke 1:33

315
Q

REIGN OVER

A

and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.
Luke 1:33

316
Q

FOREVER HIS

A

and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.
Luke 1:33

317
Q

KINGDOM WILL

A

and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.
Luke 1:33

318
Q

NEVER END

A

and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.
Luke 1:33

319
Q

HOW WILL

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

320
Q

WILL THIS

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

321
Q

THIS BE

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

322
Q

BE MARY

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

323
Q

MARY ASKED

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

324
Q

ANGEL SINCE

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

325
Q

SINCE I AM

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

326
Q

AM A VIRGIN

A

“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

Luke 1:34

327
Q

ANGEL ANSWERED

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

328
Q

ANSWERED THE

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

329
Q

SPIRIT WILL

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

330
Q

HIGH WILL

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

331
Q

YOU SO

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

332
Q

HOLY ONE

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

333
Q

ONE TO

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

334
Q

BORN WILL

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

335
Q

COME ON YOU

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

336
Q

ON YOU AND

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

337
Q

AND THE POWER

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

338
Q

SO THE HOLY

A

The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[b] the Son of God.
Luke 1:35

339
Q

EVEN ELIZABETH

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

340
Q

ELIZABETH YOUR

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

341
Q

HER OLD

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

342
Q

OLD AGE

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

343
Q

BE UNABLE

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

344
Q

CONCEIVE IS

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

345
Q

HER SIXTH

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

346
Q

GOING TO HAVE

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

347
Q

TO HAVE A

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

348
Q

HAVE A CHILD

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

349
Q

A CHILD IN

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

350
Q

CHILD IN HER

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

351
Q

AGE AND SHE

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

352
Q

AND SHE WHO

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

353
Q

SHE WHO WAS

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

354
Q

WHO WAS SAID

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

355
Q

WAS SAID TO

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

356
Q

SAID TO BE

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

357
Q

UNABLE TO CONCEIVE

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

358
Q

TO CONCEIVE IS

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

359
Q

IS IN HER

A

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Luke 1:36

360
Q

FOR NO

A

For no word from God will ever fail.

Luke 1:37

361
Q

NO WORD

A

For no word from God will ever fail.

Luke 1:37

362
Q

WORD FROM

A

For no word from God will ever fail.

Luke 1:37

363
Q

FROM GOD

A

For no word from God will ever fail.

Luke 1:37

364
Q

WILL EVER

A

For no word from God will ever fail.

Luke 1:37

365
Q

EVER FAIL

A

For no word from God will ever fail.

Luke 1:37

366
Q

AM THE

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

367
Q

LORD’S SERVANT

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

368
Q

SERVANT MARY

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

369
Q

MARY ANSWERED

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

370
Q

ANSWERED MAY

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

371
Q

MAY YOUR

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

372
Q

YOUR WORD

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

373
Q

WORD TO

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

374
Q

ME BE

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

375
Q

FULFILLED THEN

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

376
Q

ANGEL LEFT

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

377
Q

LEFT HER

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

378
Q

THEN THE ANGEL

A

“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Luke 1:38

379
Q

TIME MARY

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

380
Q

MARY GOT

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

381
Q

GOT READY

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

382
Q

AND HURRIED

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

383
Q

HURRIED TO

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

384
Q

TOWN IN THE

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

385
Q

IN THE HILL

A

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Luke 1:39

386
Q

WHERE SHE

A

where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.

Luke 1:40

387
Q

SHE ENTERED

A

where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.

Luke 1:40

388
Q

ENTERED ZECHARIAH’S

A

where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.

Luke 1:40

389
Q

ZECHARIAH’S HOME

A

where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.

Luke 1:40

390
Q

WHEN ELIZABETH

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

391
Q

ELIZABETH HEARD

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

392
Q

GREETING THE

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

393
Q

BABY LEAPED

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

394
Q

LEAPED IN

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

395
Q

HER WOMB

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

396
Q

WOMB AND

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

397
Q

AND ELIZABETH

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

398
Q

ELIZABETH WAS FILLED

A

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Luke 1:41

399
Q

VOICE SHE

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

400
Q

YOU AMONG

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

401
Q

AMONG WOMEN

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

402
Q

CHILD YOU

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

403
Q

BLESSED ARE YOU

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

404
Q

WOMEN AND BLESSED

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

405
Q

AND BLESSED IS

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

406
Q

IS THE CHILD

A

In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
Luke 1:42

407
Q

BUT WHY

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

408
Q

WHY AM

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

409
Q

I SO

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

410
Q

SO FAVORED

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

411
Q

FAVORED THAT

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

412
Q

MY LORD

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

413
Q

SHOULD COME

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

414
Q

THAT THE MOTHER

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

415
Q

MOTHER OF MY

A

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:43

416
Q

THE SOUND

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

417
Q

SOUND OF

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

418
Q

YOUR GREETING

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

419
Q

GREETING REACHED

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

420
Q

REACHED MY

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

421
Q

MY EARS

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

422
Q

EARS THE

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

423
Q

BABY IN

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

424
Q

MY WOMB

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

425
Q

WOMB LEAPED

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

426
Q

LEAPED FOR

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

427
Q

FOR JOY

A

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luke 1:44

428
Q

IS SHE

A

Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!”
Luke 1:45

429
Q

LORD WOULD

A

Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!”
Luke 1:45

430
Q

SHE WHO HAS

A

Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!”
Luke 1:45

431
Q

MARY SAID

A

And Mary said:
“My soul glorifies the Lord
Luke 1:46

432
Q

SAID MY

A

And Mary said:
“My soul glorifies the Lord
Luke 1:46

433
Q

MY SOUL

A

And Mary said:
“My soul glorifies the Lord
Luke 1:46

434
Q

IN GOD

A

and my spirit rejoices in God my Savior,

Luke 1:47

435
Q

GOD MY

A

and my spirit rejoices in God my Savior,

Luke 1:47

436
Q

MY SAVIOR

A

and my spirit rejoices in God my Savior,

Luke 1:47

437
Q

AND MY SPIRIT

A

and my spirit rejoices in God my Savior,

Luke 1:47

438
Q

SERVANT FROM

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

439
Q

WILL CALL

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

440
Q

ME BLESSED

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

441
Q

FOR HE HAS

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

442
Q

HE HAS BEEN

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

443
Q

OF THE HUMBLE

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

444
Q

NOW ON ALL

A

for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
Luke 1:48

445
Q

MIGHTY ONE

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

446
Q

DONE GREAT

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

447
Q

GREAT THINGS

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

448
Q

THINGS FOR

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

449
Q

ME HOLY

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

450
Q

HOLY IS

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

451
Q

IS HIS

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

452
Q

FOR THE MIGHTY

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

453
Q

ONE HAS DONE

A

for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
Luke 1:49

454
Q

HIS MERCY

A

His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
Luke 1:50

455
Q

WHO FEAR

A

His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
Luke 1:50

456
Q

FEAR HIM

A

His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
Luke 1:50

457
Q

FROM GENERATION

A

His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
Luke 1:50

458
Q

GENERATION TO

A

His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
Luke 1:50

459
Q

TO GENERATION

A

His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
Luke 1:50.

460
Q

HAS PERFORMED

A

He has performed mighty deeds with his arm;
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
Luke 1:51

461
Q

PERFORMED MIGHTY

A

He has performed mighty deeds with his arm;
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
Luke 1:51

462
Q

MIGHTY DEEDS

A

He has performed mighty deeds with his arm;
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
Luke 1:51

463
Q

DEEDS WITH

A

He has performed mighty deeds with his arm;
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
Luke 1:51

464
Q

WITH HIS

A

He has performed mighty deeds with his arm;
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
Luke 1:51

465
Q

HAS BROUGHT

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

466
Q

BROUGHT DOWN

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

467
Q

DOWN RULERS

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

468
Q

RULERS FROM

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

469
Q

THEIR THRONES

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

470
Q

THRONES BUT

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

471
Q

HAS LIFTED

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

472
Q

LIFTED UP THE

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

473
Q

UP THE HUMBLE

A

He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
Luke 1:52

474
Q

HAS FILLED

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

475
Q

FILLED THE

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

476
Q

WITH GOOD

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

477
Q

HAS SENT

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

478
Q

RICH AWAY

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

479
Q

GOOD THINGS BUT

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

480
Q

THINGS BUT HAS

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

481
Q

SENT THE RICH

A

He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
Luke 1:53

482
Q

SERVANT ISRAEL

A

He has helped his servant Israel,
remembering to be merciful
Luke 1:54

483
Q

TO ABRAHAM

A

to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Luke 1:55

484
Q

ABRAHAM AND

A

to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Luke 1:55

485
Q

HIS DESCENDANTS

A

to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Luke 1:55

486
Q

FOREVER JUST

A

to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Luke 1:55

487
Q

HE PROMISED

A

to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Luke 1:55

488
Q

PROMISED OUR

A

to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Luke 1:55

489
Q

MARY STAYED

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

490
Q

STAYED WITH

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

491
Q

WITH ELIZABETH

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

492
Q

ELIZABETH FOR

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

493
Q

FOR ABOUT

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

494
Q

ABOUT THREE

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

495
Q

THREE MONTHS

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

496
Q

MONTHS AND

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

497
Q

THEN RETURNED

A

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
Luke 1:56

498
Q

FOR ELIZABETH

A

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Luke 1:57

499
Q

ELIZABETH TO

A

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Luke 1:57

500
Q

HAVE HER

A

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Luke 1:57

501
Q

HER BABY

A

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Luke 1:57

502
Q

BABY SHE

A

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Luke 1:57

503
Q

WAS TIME FOR

A

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Luke 1:57

504
Q

HER NEIGHBORS

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

505
Q

NEIGHBORS AND

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

506
Q

AND RELATIVES

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

507
Q

RELATIVES HEARD

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

508
Q

HEARD THAT

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

509
Q

HAD SHOWN

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

510
Q

SHOWN HER

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

511
Q

HER GREAT

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

512
Q

GREAT MERCY

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

513
Q

MERCY AND

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

514
Q

HER JOY

A

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
Luke 1:58

515
Q

DAY THEY

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

516
Q

NAME HIM

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

517
Q

HIM AFTER

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

518
Q

AFTER HIS

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

519
Q

CAME TO CIRCUMCISE

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

520
Q

THE CHILD AND

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

521
Q

CHILD AND THEY

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

522
Q

GOING TO NAME

A

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
Luke 1:59

523
Q

MOTHER SPOKE

A

but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
Luke 1:60

524
Q

SPOKE UP

A

but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
Luke 1:60

525
Q

SAID NO

A

but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
Luke 1:60

526
Q

NO HE

A

but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
Luke 1:60

527
Q

CALLED JOHN

A

but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
Luke 1:60

528
Q

HE IS TO

A

but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
Luke 1:60

529
Q

HER THERE

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

530
Q

IS NO

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

531
Q

ONE AMONG

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

532
Q

AMONG YOUR

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

533
Q

RELATIVES WHO

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

534
Q

HAS THAT

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

535
Q

THAT NAME

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

536
Q

THEY SAID TO

A

They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Luke 1:61

537
Q

THEY MADE

A

Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
Luke 1:62

538
Q

MADE SIGNS

A

Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
Luke 1:62

539
Q

FATHER TO

A

Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
Luke 1:62

540
Q

WOULD LIKE

A

Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
Luke 1:62

541
Q

LIKE TO

A

Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
Luke 1:62