Lower Sixth Spanish Flashcards
siguentes
following
compañero
partner
suegra
mother-in-law
cuñada
sister-in-law
yerno
brother-in-law
bisabuelo
great grandfather
nieto
grandson
tatarabuelo
great great grandfather
por parte de pápa
on your father’s side
las costumbres
the traditions
estoy casada
I am married
dos hijos gemelos
two twin boys
mi marido
my husband
un periodista
a journalist
cuando vuelvo
when I get back
me echo a llorar
it makes me cry
no obstante
nevertheless
los tiempos han cambiado
the times have changed
los llevo a
I take them to
bien atendidos
well looked after
piden lo que necesitan
they ask for what they need
muy anticuada
very outdated
cocinera
cook
limpiadora
cleaner
cuidadora
carer
en esa época el divorcio no existia
in that era divorce didn’t exist
debería tener un papel más tradicional
she should have a more traditional role
trabajar fuera de casa
to work away from home
cuesta muchísimo
it costs a lot
mi esposo
my spouse
se peleaban con frecuencia
they fight frequently
chevere
cool!
asegurarte
to make sure
cuando pueden
when they can
no podemos negar que
we cannot deny that
sino
but
en cuanto a
in reference to
veíamos
we used to see
en donde el padre representaba la autoridad absoluta
where the dad represented the absolute authority
se siente triste
she feels sad
en aquel entonces
at that time
muchos menos
much less
eran lentísimo
they were very slow
solo podían
they could only
sencillo
simple
guardar un número de archivos limitado
to save a limited number of files
ancho
wide
ocupabaron mucho espacio en los hogares de la gente
they took up lots of space in people’s homes
era un lujo
it was a luxury
ha avanzado mucho
it has advanced a lot
se han vuelto casi delgados como el papel
they have become almost paper thin
no hay casi nada que no pueden hacer
there is almost nothing that they can’t do
son básicamente
they are basically
la gente no puede sin vivir
people cannot live without
desafortunadamente usar un ordenador ha vuelto más peligroso
unfortunately to use a computer has become more dangerous
desde su invención
since their invention
se ha vuelto más confiable y más efectivo
it has become more reliable and effective
dependiendo de su finalidad
depending on their purpose
por lo tanto
therefore
para multitudes enormes
for enormous crowds
sin molestar a todo el barrio
without annoying all of the neighbourhood
la calidad
the quality
mis auriculares inalámbricos
my wireless headphones
cuando estoy viajando
when I am travelling
relojes que solo pueden decir la hora son cosa del pasado
watches that can only tell the time are a thing of the past
son lo mismo tamaño
they are the same size
cuestan al menos doble del precio
they cost at least double the price
volverse adicto
becoming addicted
han hecho comunicación más fácil
they have made communication easier
puede salvar tu vida
it can save your life
es una herramienta valiosa para tu educación
it is a valuable tool for your education
provienen casi interminable tipos de entretenimiento
they provide almost endless types of entertainment
ha hecho que la gente este menos inclinada hablar cara a cara
it has made people less inclined to talk face to face
están aumentado constantemente en precio
they are constantly increasing in price
al alcance
within reach
estoy acostrumbrado a haciendo cualquier cosa si necesito con mi móvil
I am accustomed to doing anything I need with my mobile
estoy haciendo casi todas
I am doing almost everything
siempre lo tengo conmigo
I always have it with me
nos permiten
they allow us
si me lo quitan
if they were to take it away from me
están fuera de onda
they are out of touch
un palo para hacer autofotos
a selfie stick
lo uso a todas horas
I use it all the time
es imposible parar
it is impossible to stop
podrán evitar…?
will they be able to avoid…?
que existan actualmente
that exist at the moment
me parece un milagro
it seems a miracle to me
yo les digo
I tell them
bendecir
to bless
controvertido
controversial
la corona
crown
cumplir
to fulfil
el Domingo de Ramos
Palm Sunday
dominical
relating to Sunday
enseguida
straight away
fallecer
to die
llevar a cabo
to carry out
predecir
to predict
el prodecimiento
the process
el reto
the challenge
soñar
to dream
la vergüenza
shame
una bufanda roja
a red scarf
llamativo
flashy
dos caras de una moneda
two faces of one coin
prestar atención
to pay attention
en ambos casos
in both cases
a pesar de esto
in spite of this
la verdad es que
the truth is that
los españoles tienden a manejar sus problemas personales a través de su familia
the spanish tend to manage their personal problems through their families
confiando en los parientes
relying on relatives
durante la crisis financiera y la recesión cuando muchos españoles perdieron su empleo
during the financial crisis and recession when many spanish people lots their jobs
alguna gente tenía que volvera su casa de sus padres
some people had to move back to their parents’ homes
españa tiene una de las tasas de natalidad más bajas de europa
spain has one of the lowest birthrates in europe
el numero de las familias homoparentales ha más que doblado desde hace 2005
the number of same sex parent families has more than doubled since 2005
sin embargo la mayoría de las parejas todavía tienen el objetivo de tener hijos si pueden
however the majority of couples still have the aim of having children if they can
los hogares españoles se han hecho más pequeños y la estructura familiar está cambiado con el mundo moderno ya la vida urbana
spanish households have become smaller and the family structure is changing with the modern world and urban life
aconsejar
to advise
alimentar
to feed
cariño
affection
cuñado/a
brother/sister in law
echar de menos
to miss
ocuparse de
to take responsibility for
el padrino
godfather
la pareja
couple
un pariente
a relation
pretender
to expect/hope
el suegro
father in law
el sobrino
nephew
confianza
trust
los niños españoles pueden vivir con sus padres más tiempo de lo que es común en los países de habla inglesa
spanish children can live with their parents for more time than is common in english speaking countries
el alto costo de vida y las luchas económicas
the high cost of living and economic struggles
este patrón cultural refleja la cercanía de las relaciones familiaries
this cultural pattern reflects the closeness of family relations
dime la verdad
tell me the truth
dimelo
tell it to me
una familia ensamblada
a blended family
se acabó
it is over
vueltos a casar
remarried
suelo ayudar más
I usually help more
que los demás
than the rest
una cabeza de familia
a head of the family
te parece normal?
does it seem normal to you?
me atrae mucho
it appeals to me a lot
está vuida
she is a widow
no pretende rehacer su vida con nadie
she isn’t hoping to restart her life with anyone
se ha instalado
he has settled in
los datos nos dicen que en el país hay más familias con padres solteros, más matrimonios de raza mixta y menos hijos
the data tells us that in the country there are more families with single parents, more interracial marriages and fewer children
generalmente, los jóvenes no se preocupan tanto sobre los prejuicios como lo hicieron sus padres en el pasado
generally, young people are not worried as much about prejudice like their parents did in the past
me sorprende
it surprises me
entre la gente que conozco
between the people I know
al principio
at the start
a medida que avanza la historia
as the story progresses
asimismo
likewise
en pocas palabras
in short
en resumen
in summary
incluso se puede decir que
you can even say that
lo cierto es que
the fact is that
mientras tanto
meanwhile
para concluir
to conclude
por consiguente
consequently
se suele afirmar que
it is often said that
sin duda
without a doubt
sobre todo
especially
el tema principal
the main theme
debido a esto
due to this
esto indica
this indicates
brevemente
in short
me quede dormirda
I stay asleep
nos dan una manera para
they give us a way to
los avances tecnológicos
technological advances
el terreno laboral
the world of work
dando lugar a
giving way to
no cabe duda
there is no doubt
tan solo hace dos décadas
only two decades ago
impensable
unthinkable
almanecer datos
to store data
a la vez
at one time
facilitando la vida de las familias
making family life easier
quizás
perhaps
ya nadie tiene que
now nobody needs
en vías de desarrollo
developing
de hecho
in fact
imprenscindible
indispensable
cualquier otro
any other
la agenda
diary
bajo demanda
on demand
el buscador
search engine
el contenido
the content
crecer
to grow
la cuenta bancaria
bank account
la estafa
scam
meterse en
to log onto
un portavoz
a spokesperson
ofrece información que puede ser inexacta
it offers information that can be incorrect
la cadena
the channel
cómo entrenarlos
how to train them
los nuevos hábitos de consumo
new consumption habits
los espectadores
spectators
mantener sus raíces
to maintain their roots
permanecer fiel
to remain faithful
la tasa de divorcio se ha multiplicado y hay cada vez más ejemplos de familias ensambladas
the rate of divorce has multiplied and there are ever more examples of blended families
muchos jóvenes piensan que es una perdida de dinero organizar una boda extravagente y prefieren cohabitar en vez de casarse
lots of young people think that it is a waste of money to organise an extravagant wedding and they prefer to live together instead of getting married
en el pasado las mujeres eran solamente
in the past women were solely
aunque todavía quedan ejemplos
although there still remain examples
la mayoría piensa que su vida no está completa si no tienen también
the majority think that your life is not complete if you don’t also have
se sienten culpables porque no cumplen
they feel guilty because they don’t fulfil
una excusa para pasarlo bien
an excuse to have a good time
las fiestas en los países hispanicos son una representación de la cultura y la identidad de sus habitantes
the festivals in hispanic countries are a representation of the culture and identity of its inhabitants
una oportunidad para reflexionar sobre sus creencias religiosas
an opportunity to reflect on their religious beliefs
siempre es mejor hablar en persona y fomentar las relaciones cara a cara
it is always better to talk in person and improve relations face to face
puede ser una buena idea no ver la tele mientras se está comiendo para mantener una oportunidad para conversación familiar cada día
it can be a good idea not to watch TV while you are eating to maintain an opportunity for family conversation every day
incierto
unclear
la teoría
the theory
los antepasados
ancestors
se trata de
it is about
aldredor
around
hacerse
to become
para ser parecida como
to be viewed as
mezclada
mixed
se colocan
they are placed
el papel especial
a special role
asistir
to attend
luna de miel
honeymoon
me horroriza
it horrifies me
tener prisa
to be in a rush
estar harto de
to be fed up with
comportarse
to behave
el mercado laboral
the job market
el nuevo motor de la mano de obra
the new engine of labour
las cifras
the figures
subrayen que
they underline that
los cargos profesionales
professional positions
una brecha salarial actual
a current wage gap
hace veinte años mujeres solo representaban 20 por ciento de la fuerza laboral en chile
twenty years ago women only represented 20 percent of the workforce in chile
muchas mujeres trabajadores protestaban en contra de la brecha salarial y pedieron de igualidad en el mundo de laboral
many working women protested against the wage gap and asked for equality in the world of work
los países hispanicos en vías de desarrollo han visto una subida enorme en el número de mujeres con títulos universitarios
developing hispanic countries have seen a huge rise in the number of women with university degrees
además de haber viajado
in addition to having travelled
la primera fila de sus desfiles
the front rows of their shows
mostrando chistes
making jokes
las posibilidades son infinitas
the possibilities are endless
no todo lo que brilla es oro
all that glitters is not gold
no hay que juzgar un libro por su cubierta
don’t judge a book by its cover
tener fe ciega
to have blind faith
del dicho al hecho hay mucho trecho
easier said that done
ir contra al corriente
to go against the current
defenderse a capa y espada
to fight tooth and nail
todavía queda mucho camino por recorrer
there is still a long way to go
más vale prevenir que lamentar
better to be safe than sorry
no tener ni voz ni voto
to have no voice or vote
al pan pan y al vino vino
let’s be honest
al fin y al cabo
at the end of the day
al final de cuentas
when all is said and done
valer la pena
to be worth it
tener en mente
to keep in mind
ir de mal en peor
to go from bad to worse
tienes que pagar
you have to pay
una encuesta
a survey
durante la dictadora
during the dictatorship
no tienen la autonomía para dictar sus propios estilos de vida
they do not have the autonomy to dictate their own lifestyles
por esta razón
for this reason
muy sumisas
very submissive
no se permitaba tener opiniones fuertes
they were not allowed to have strong opinions
me parece locura
it seems madness to me