Lliçó 22 Flashcards
过
marcador d’experiència (guò)
com a verb: to cross, to go over, to pass (time), to celebrate (a holiday)
越剧
òpera Shaoxing (yuèjù)
剧:òpera, theatrical work
虽然,但是
tot i que, però (suīrán/dànshì)
剧团
companyia teatral, companyia d’òpera (jùtuán)
地方戏
òpera regional (dìfāngxì)
戏:drama, obra, espectacle
上演
representar, interpretar, actuar (shàngyǎn)
古典
clàssic (gǔdiǎn)
小说
novel·la, ficció (xiǎoshuō)
遍,次
mesurador verbal = vegada (biàn/cì) 遍:expressa el nombre de vegades que es realitza un procés sencer, des del principi fins al final. 我那部小说看过两遍。 次:només la repetició de l'acció. 我昨天给你打了两次电话。
部
mesurador de películes o obres literàries (bù)
我这部小说看过四遍。
爱情
amor (àiqíng)
故事
història, conte, tale, story (gùshi)
我最喜欢悲伤的爱情故事。
感人
commovedor, emotoiu (gǎnrén)
这部电影太感人了,看过的人都哭了。
座位
seient (zuòwèi)
座位太远了,我听不到音乐。
排
fila, línia (pái)
打的
agafar un taxi (dǎdī)
长安大戏院
Teatre de Chang’an (Chán’ān Dà Xìyuàn)
戏院:teatre
红楼梦
Sueño en el pavellón rojo (Hónglóu Mèng)
梦:somni
京剧
òpera de Pequín (jīngjù)
报上
in the newspaper (bàoshàng)
建国门
un lloc de Pequín (Jiànguó mén)
从来
mai, sempre (cónglái)
这么,那么
tan, tant (zhème, nàme)
tenen càrcater direccional, nàme és per coses passades o llunyanes, mentre que zhème és per coses presents o properes.
主角
protagonista, actor/actriu principal (zhǔjué)
特别
especial, especialment (tèbié)
优美
graceful, elegant, excelent (yōuměi)