Littérature 1 Flashcards

1
Q

What are Hugo’s political and social commitments?

Welche politischen und sozialen Verpflichtungen hat Hugo?

A
  1. lutte contre la peine de mort,
  2. pour la paix,
  3. en faveur de la condition des femmes,
  4. dénonciation du clergé.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How does Hugo change the rules of classical dramaturgy?

Wie verändert Hugo die Regeln der klassischen Dramaturgie?

A

Hugo bouleverse les règles de la dramaturgie classique avec Cromwell en 1827

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Who did he defend in his speeches to the assembly on July 9, 1849?

Für wen setzt er sich in seinen Reden vor dem Parlament am 9. Juli 1849 ein?

A

Il défend les faibles et les opprimés dans ses discours à l’Assemblée « Détruire la misère » 9 juillet 1849

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What are his lyrical collections?

Was sind seine lyrischen Bücher?

A
  • recueils lyriques :
    1. Odes et poésies diverses (1822),
    2. Odes et ballades (1828)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quatres oeuvres pour exprimer ses tourments, ses joies, ses interrogations sur la fonction du poète et les thèmes sociétaux ?

A
  • ses tourments, ses joies, sur la fonction du poète et les thèmes sociétaux
    1. Les Feuilles d’automne (1831),
    2. Les Chants du crépuscule (1835),
    3. Les Voix intérieures (1837),
    4. Les Rayons et les Ombres (1840).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hugo est un farouche abolitionniste de la peine de mort.

A
  • il luttera contre la peine de mort
    1. Le Dernier jour d’un condamné (1829),
    2. Claude Gueux (1834), e
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

le nom donné à la polémique et aux chahuts en 1830 ?

A

La bataille d’Hernani : pièce Hernani, drame romantique de Victor Hugo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La lutte contre les dogmes esthétiques du classicisme débuta dès le 17e siècle ?

A
  1. Corneille : dans ses préfaces aux contraignantes codifications établies par les doctes se réclamant d’Aristote,
  2. la « grande comédie » : Molière
    • avec ses pièces en 5 actes et en vers (la forme usuelle de la tragédie)
    • la critique de mœurs
      1. ​​Tartuffe,
      2. Le Misanthrope,
      3. L’École des femmes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

forte subversion des genres ?

A
  • Marivaux : en greffant une dimension sentimentale à la structure farcesque de ses pièces
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Diderot : émergence d’une fusion des genres dans un type nouveau de pièces,

A
  1. Entretiens sur « le Fils naturel » (1757)
  2. son Discours sur la poésie dramatique (1758)
    1. la tragédie et la comédie classiques n’avaient plus rien d’essentiel à offrir au public contemporain
    2. appel à la création d’un genre intermédiaire : le drame : sujets de réflexion contemporains
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Explication de Beaumarchais, son Essai sur le genre dramatique sérieux (1767)

A

le drame bourgeois offrait au public contemporain une moralité à la fois plus directe et plus profonde que l’ancienne tragédie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  • réforme:
    • Louis-Sébastien Mercier dans deux essais ?
A
  1. Du théâtre ou Nouvel essai sur l’art dramatique (1773)
  2. Nouvel examen de la tragédie française (1778).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What is the reform concept for Louis-Sébastien Mercier?

Wie sieht die Reformation für Louis-Sebastian Mercier aus?

A
  1. le drame : ses sujets dans l’histoire contemporaine !
  2. se débarrasser des unités de temps et de lieu !
  3. ne pas se cantonner à la sphère privée :
    1. l’utilité du drame : passage de la morale individuelle à de la morale politique
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Les théoriciens romantiques

l’ouvrage intitulé De l’Allemagne (1810), de Madame de Staël

A
  • l’ouvrage intitulé De l’Allemagne (1810), de Madame de Staël
  • l’existence de _2 systèmes théâtrau_x en Europe
    • le système français : la tragédie classique
      • par nature un art aristocratique : renforcement de la division sociale / d’une division des publics de théâtre.
      • division sociale structurelle de la société monarchique, la grande poussée démocratique induite par la Révolution condamnait cette division à disparaître, et rendait du même coup caduc le système esthétique qui en était l’émanation.
      • le système allemand (y compris Shakespeare), tragédie historique
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What is Madame de Staël’s opinion of the Alexandrian?

Wie steht Frau de Staël zu Alexandrin?

A
  • Madame de Staël l’alexandrin devait disparaître du nouveau genre dramatique
    • « une foule de sentiments »
    • l’alexandrin interdit: « on ne peut dire en vers alexandrins
    • qu’on entre ou qu’on sort, qu’on dort ou qu’on veille, sans qu’il faille chercher pour cela une tournure poétique »
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What does Stendhal think of the Alexandrian?

Was hält Stendhal von Alexandrin?

A
  • Stendhal : rejet pour l’inaptitude de l’alexandrin à rendre compte du caractère français :
    • « il n’y a rien de moins emphatique et de plus naïf »
    • « l’emphase de l’alexandrin convient à des protestants, à des Anglais, même un peu aux Romains, mais non, certes, aux compagnons d’Henri IV et de François Ier »
18
Q

Why does Stendhal disagree against aesthetics in 19th-century theatre?

Warum ist Stendhal gegen Ästhetik im Theater des 19. Jahrhunderts?

A
  • Stendhal s’insurgeait contre le fait que l’esthétique au théâtre demeurât au 19e siècle ce qu’elle avait été aux 2 siècles précédents :
    • ​« De mémoire d’historien, jamais peuple n’a éprouvé, dans ses mœurs et dans ses plaisirs, de changement plus rapide et plus total que celui de 1770 à 1823 ; et l’on veut nous donner toujours la même littérature ! »
19
Q

What are the four main ideas that can be read in Cromwell?

Was sind die vier Hauptideen, die wir in Cromwell lesen können?

A

La préface de Cromwell

  1. une vision nouvelle du drame romantique
  2. les unités de temps et de lieu étaient perçues comme accessoires
  3. l’utilité de l’unité d’action était en revanche réaffirmée
  4. caractère central qu’y occupait l’esthétique du grotesque « génie moderne, si complexe, si varié dans ses formes, si inépuisable dans ses créations »*

<em>* </em>Hugo, préface de Cromwell (G.F., p. 70.).

20
Q

Why did Victor Hugo prefer prose? (3 reasons)

Warum hat Victor Hugo die Prosa vorgezogen?

A
  1. Pour le drame romantique le recours à la versification plutôt qu’à la prose
    1. Le vers lui semblait au contraire la langue idéale pour un drame envisagé non pas tant comme un _miroir de la natur_e que comme un « miroir de concentration » qui amplifie l’effet des objets qu’il reflète, faisant « d’une lueur une lumière, d’une lumière une flamme »*.
    2. ce vers qui « communique son relief à des choses qui, sans lui, passeraient pour insignifiantes et vulgaires »** : n’était pas le vers classique !
    3. les souplesses de la prose « pouvant parcourir toute la gamme poétique, allant de haut en bas, des idées les plus élevées aux plus vulgaires, des plus bouffonnes aux plus graves, des plus extérieures aux plus abstraites »

* Hugo, préface de Cromwell (G.F., p. 90.).

** Hugo, préface de Cromwell (G.F., p. 95.).

21
Q

Jean-Marc Hovasse : quelle explication donne ce biographe concernant la réforme hugolienne?

A

« il irritait ses aînés, ses contemporains l’aimaient, ses cadets l’adoraient »*

*Hovasse, op. cit., p. 351.

22
Q

Marie-Joseph de Chénier

What does he say about the central place of the poem in French society?

Was sagt er über den zentralen Platz des Gedichts in der französischen Gesellschaft?

né à constantinople, un poète, dramaturge et homme politique français,

A
  • la portée idéologique du conflit et de la place stratégique du théâtre :
    • “Les mœurs d’une Nation forment d’abord l’esprit de ses ouvrages dramatiques. Bientôt ses ouvrages dramatiques forment son esprit”*

<em><strong>*De la liberté du Théâtre en France </strong>(15 juin 1789)</em>

23
Q

le dramaturge Népomucène Lemercier

How did he express his desire to reform literature?

Wie hat er seinen Willen zur Reformierung der Literatur zum Ausdruck gebracht?

A

le dramaturge Népomucène Lemercier avec Christophe Colomb, représenté en 1809 :

  1. s’affranchir des unités de temps et de lieu,
  2. mêler les registres (comique et pathétique),
  3. se permettre des libertés avec les règles de la versification classique
24
Q

Victor Ducange et Dinaux

What is the particularity of the literary work of these two writers?

Was ist das Besondere an dem literarischen Werk dieser beiden Schriftsteller?

A

Trente ans ou la vie d’un joueur de Victor Ducange et Dinaux (1827)

  • Trente ans marquait la fin du classicisme au théâtre,
25
Q

What are the 3 works that have been successful despite their innovative character?

Welche 3 Werke waren trotz ihres innovativen Charakters erfolgreich?

A
  1. En 1829, Alexandre Dumas triompha avec Henri III et sa cour, drame en 5 actes et en prose
  2. En mai 1829, la tragédie « semi-romantique » en vers de Casimir Delavigne, Marino Faliero (inspirée de Byron), obtint un succès triomphal
  3. l’adaptation par Alfred de Vigny d’Othello ou le Maure de Venise de Shakespeare ne fut qu’un demi-succès
26
Q

<em>Comment Victor Hugo <strong>concevait</strong>-il le théâtre ?</em>

How did Victor Hugo conceive of theatre?

Wie sah Victor Hugo das Theater?

A
  • non plus une œuvre en prose, mais un drame en vers qui revendiquerait l’héritage de tous les prestiges de la tragédie, qu’il s’agisse du grand style, ou de la capacité qu’avaient les grands dramaturges classiques de poser les problèmes du pouvoir
27
Q

Qu’est-ce qu’un vaudeville?

A

Un vaudeville est une comédie sans intentions psychologiques ni morales, fondée sur un comique de situations : C’était, à l’origine, un genre de composition dramatique ou de poésie légère, généralement une comédie, entrecoupée de chansons ou de ballets.

28
Q

Mélodrame (théâtre)?

A

un genre théâtral dramatique et populaire, qui signifie étymologiquement drame avec musique très populaire au 10e siècle, se caractérisant par des situations invraisemblables et des personnages manichéens (bons contre méchants).

29
Q

Victor Hugo : <em><u><strong>Marion de Lorme</strong></u></em>

What was the bad surprise reserved for Hugo’s work?

Was war die schlechte Überraschung für Hugos Werk?

A
  1. Marion de Lorme : 1re drame romantique, en vers comme le préconisait la préface de Cromwell.
  2. la commission de censure, présidée par Charles Brifaut, qui décida d’interdire les représentations de la pièce.
  3. raison : la situation politique était délicate et la représentation sur la scène d’une fable qui donnait de Louis XIII l’image d’un monarque moins intelligent que son bouffon et dominé par son ministre était de nature à échauffer les esprits
30
Q

<em><u><strong>Hernani</strong></u></em> : pièce de théâtre, Hugo, représentée à la Comédie Française le 25 février <strong>1830</strong>

Quel sort est-il réservé à Hernani?

A
  1. il fallait encore que la commission de censure rendit un avis favorable : plutôt i certain !
  2. gouvernement modéré de Martignac avait été remplacé par celui du prince de Polignac : courants les plus ultras de la monarchie
  3. Chateaubriand en fut stupéfait et démissionna de sa charge d’ambassadeur à Rome.
31
Q

How did the censorship commission intervene in Hugo’s work?

Wie hat der Zensurausschuss in Hugos Werk eingegriffen?

A
  • commission de censure, toujours présidée par <strong>Brifaut</strong>, se contenta
    1. de quelques remarques,
    2. des suppressions
    3. des aménagements mineurs, notamment pour les passages dans lesquels la monarchie était trop évidemment traitée à la légère
      • ​​(la réplique au cours de laquelle Hernani s’écrie : « Crois-tu donc que les rois à moi me sont sacrés ? »
32
Q

Why does the censorship commission finally tolerate the playwright’s work?

Warum toleriert der Zensurausschuss letztlich das Werk des Dramatikers?

A

« jusqu’à quel point d’égarement peut aller l’esprit humain affranchi de toute règle et de toute bienséance »*

* Cité par Anne Ubersfeld, Le Drame romantique, p. p. 104-105.

33
Q

What are the strategies put in place to damage the reputation of “Hernani”?

Welche Strategien werden entwickelt, um dem Ruf von “Hernani” zu schaden?

A
  1. les adversaires* d’Hernani connaissaient le « lion superbe et généreux » : fuites dans la presse par Brifaut
  2. jusqu’à quel point d’égarement : vers tronqués.
    • C’est ainsi, par exemple, que la réplique où dona Sol s’exclame : « Venir ravir de force une femme la nuit ! » était devenue : « Venir prendre d’assaut les femmes par derrière ! »
  • adversaires de Hugo :
    1. les défenseurs du gouvernement réactionnaire de Polignac
    2. les dramaturges néo-classiques,

Cité par J.-M. Hovase, op. cit., p. 417.

34
Q
A
35
Q

Who are the adherents to the theses of Cromwell’s preface?

Wer sind die Anhänger von Cromwells Vorwort?

A
  1. Théophile Gautier,
  2. Gérard de Nerval,
  3. Hector Berlioz,
  4. Petrus Borel,
36
Q

Théophile Gautier invente la métaphore politico-militaire : « l’armée romantique » dans une référence explicite à l’épopée napoléonienne

A

« Dans l’armée romantique comme dans l’armée d’Italie tout le monde était jeune. Les soldats pour la plupart n’avaient pas atteint leur majorité, et le plus vieux de la bande était le général en chef, âgé de vingt-huit ans. C’était l’âge de Bonaparte et de Victor Hugo à cette date »

Théophile Gautier, Histoire du romantisme, chapitre I, cité par Florence Naugrette, Le Théâtre romantique, p. 138.

37
Q

What is the military language for the ambition of romanticism?

Was ist die militärische Sprache für den Ehrgeiz der Romantik?

A
  • La brèche est ouverte, nous passerons”, avait dit Hugo après le succès du Henri III de Dumas.
38
Q

Hugo aurait prononcé un discours dans lequel étaient à nouveau mêlées considérations esthétiques, politiques et militaires :

A
  • « La bataille qui va s’engager à Hernani est celle des idées, celle du progrès. C’est une lutte en commun. Nous allons combattre cette vieille littérature crénelée, verrouillée […] Ce siège est la lutte de l’ancien monde et du nouveau monde, nous sommes tous du monde nouveau »

<u>Florence Naugrette</u>, spécialiste de la littérature hugolienne, a montré qu’en réalité ce discours a été réinventé en 1864.

39
Q

How does the press qualify “Hernani”?

Wie nennt die Presse “Hernani”?

A
  • comparaisons courantes dans la presse réactionnaire :
    1. « Absurde comme Hernani ; monstrueux comme Hernani ; niais, faux, ampoulé, prétentieux, extravagant et amphigourique comme Hernani. »*
  • presse libérale : Le National
    • dénoncer la monstruosité du drame hugolien
    • « un art élitaire pour tous » un théâtre en vers destiné à la fois à l’élite et au peuple semblait dangereuse pour Armand Carrel**

* (dossier réalisé par Françoise Gomez.)

** journaliste, historien et essayiste français.

40
Q

Quelle est l’autre œuvre d’Hugo qui a été censurée ?

Est-ce que Hugos anderes Werk, das zensiert wurde ?

A
  • la censure, mandaté par le gouvernement de Louis-Philippe :
    1. Le Roi s’amuse : « mœurs [étaient] outragées »
    2. sur les partis-pris éthiques et esthétiques de la dramaturgie hugolienne
      • qui met sur un même pied le sublime et le trivial,
      • le noble et le populaire,
        • rabaissant le premier et élevant le second dans une atteinte au code socio-culturel qui fut souvent vécue par un public aristocratique ou bourgeois comme une agression
41
Q

l’exil de Hugo

A
  1. Depuis les îles anglo-normandes où il a trouvé refuge, il se dresse avec obstination face au Second Empire de Napoléon III.
  2. Il ne rentre en France qu’après la chute de son ennemi, au moment de la guerre franco-prussienne de 1870.