Lines 70-82 Flashcards
pl.: deck-beams, deck
which in the Homeric ship was partial, only fore and aft (see plate IV., at end of volume); also ribs of a ship
(root λεχ), mid. fut. καταλέξεται, aor. κατελέξατο, imp. κατάλεξαι, aor. 2 κατέλεκτο, inf. καταλέχθαι, part. καταλέγμενος:
mid., lay oneself down, lie down to sleep or rest, lie.
intrans., sit; trans., cause to sit, place, convoke
ῥῆγος , [εος](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=eos&la=greek&can=eos0&prior=r(h=gos)
rug, blanket, probably of wool
κληις, - ιδος
row lock
to which oar was fastened
intrans., sit; trans., cause to sit, place, convoke,
rope, cable,
esp. the stern - cable or hawser used to make the ship fast to land
retināculum
borrowed from New Latin retināculum, going back to Latin, “rope holding something in place, cable, hawser,” from retinēre “to hold fast, detain, keep possession of” + -ā-, stem formative of verbs + -culum, suffix of instrument and place (going back to Indo-European *-tlom)
bored, pierced with holes, perforated.
Mooring stones had a hole through them to receive the cable, bedsteads were perforated for the bed-cord.
τρητός (τιτράω)
bored, pierced with holes, perforated.
Mooring stones had a hole through them to receive the cable, bedsteads were perforated for the bed-cord.
to throw up
I.[select] narri/ptw&doc=Perseus:text:1999.01.0135&subquery=entry=a)narri/ptw&form=a)nerri/ptoun&which=1&sense_id=n2460.0&lang=en)to throw up, ἀνnarri/ptw). ἅλαn) [πηδῶι](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=phdw%3Di&la=greek&can=phdw%3Di0&prior=a(/la) to throw up the sea with the oar, i. e. row with might and main, Od.; also without πηδῶι, οἱ [δ᾽](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=d%27&la=greek&can=d%270&prior=oi() ἅλα [πάντες](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=pa%2Fntes&la=greek&can=pa%2Fntes0&prior=a(/la) ἀνέρριψαν id=Od.
salt, the sea
(cf. sal): (1) m., salt, grain of salt, prov. οὐδ᾽ [δοίης](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=doi%2Fhs&la=greek&can=doi%2Fhs0&prior=a(/la), Od. 17.455; pl. ἅλες, salt (as we say ‘salts’ in medicine), Od. 11.123, Od. 23.270.—(2) fem., the sea
set in motion, impel, move;
aor. [ὥρμησα](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=w%28%2Frmhsa&la=greek&can=w%28%2Frmhsa0&prior=o(rmh/), mid. ipf. [ὡρμᾶτο](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=w%28rma%3Dto&la=greek&can=w%28rma%3Dto0&prior=w(/rmhsa), aor. [ὡρμήσατο](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=w%28rmh%2Fsato&la=greek&can=w%28rmh%2Fsato0&prior=w(rma=to), subj. [ὁρμήσωνται](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=o%28rmh%2Fswntai&la=greek&can=o%28rmh%2Fswntai0&prior=w(rmh/sato), pass. aor. [ὡρμήθην](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=w%28rmh%2Fqhn&la=greek&can=w%28rmh%2Fqhn0&prior=o(rmh/swntai), ὁρμηθήτην [πολεμίζειν](https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=polemi%2Fzein&la=greek&can=polemi%2Fzein0&prior=w(rma=to), Il. 21.572.
blow, stroke, from a stick, a whip, a thong
Il. 15.17, Od. 4.244 ; Διός, the lightning-stroke, Il. 14.414.
lash, whip
upward, aloft
raise up, lift
mid. I. ἀειράμην/eira), pass. ἀέρθηνeira/mhn) (ἀερθείςe/rqhn), ἀρθείςerqei/s)), plupf. ἄωρτοrqei/s), cf. ἄρνυμαι/wrto): raise up, lift; freq. w. ὑψόσε/rnumai); of ‘swinging’ the lash (μάστι_γα, of the ‘carrying’ capacity of ships (ἄχθος ἄειραν/xqos), Od. 3.312), ‘made him light,’ Il. 19.386; mid. and pass., rise up, lift oneself, of dust in the air, of the balance, Il. 8.74, of birds ‘soaring,’ and of horses flinging up their heels. The part. ἀείρα_ς/eiran) is added to verbs by way of amplification, Od. 1.141. Of ‘bringing and offering,’ Il. 6.264, esp. mid. (out of one’s store), 293, Od. 15.106.