Lines 356-379 Flashcards
Huic percussa nova mentem formidine mater,
‘duc, age, duc ad nos; fas illi limina divum
tangere,’ ait. Simul alta iubet discedere late
flumina, qua iuvenis gressus inferret. At illum
curvata in montis faciem circumstetit unda
accepitque sinu vasto misitque sub amnem.
His mother, her heart struck with new fear says
Bring him, lead him, bring him to me: it is lawful for him to touch
the divine threshold’: at once she ordered the deep river to split apart
so the youth could enter that way.
But the curved wave stood around him in the form of a hill
and, received him in its vast folds and sent him below the stream.
Iamque domum mirans genetricis et umida regna
speluncisque lacus clausos lucosque sonantes
And now, marvelling at his mother’s home, and the watery kingdom,
and the lakes enclosed by caves, and the echoing glades,
ibat et ingenti motu stupefactus aquarum
omnia sub magna labentia flumina terra
spectabat diversa locis, Phasimque Lycumque
he passed along, and, dazed by the great rushing of water,
gazed at all the rivers as, each in its separate course, they slide
beneath the mighty earth, Phasis and Lycus
et caput, unde altus primum se erumpit Enipeus
unde pater Tiberinus et unde Aniena fluenta
saxosusque sonans Hypanis Mysusque Caicus,
and the source from where deep Enipeus first rises,
from where father Tiber, and from where Anio’s streams,
and rock-filled sounding Hypanis, and Mysian Caicus,
et gemina auratus taurino cornua vultu
Eridanus, quo non alius per pinguia culta
in mare purpureum violentior effluit amnis.
and Eridanus, with twin golden bull horns on his forehead,
than whom no other more forceful river flows
through the rich fields to the purple sea.
Postquam est in thalami pendentia pumice tecta
perventum et nati fletus cognovit inanes
Cyrene, manibus liquidos dant ordine fontes
germanae tonsisque ferunt mantelia villis;
pars epulis onerant mensas et plena reponunt
pocula, Panchaeis adolescunt ignibus arae;
When he had arrived in her chamber with its roof
of hanging pumice-stone and Cyrene knew of her son’s useless tears,
the sisters bathed (give to) his hands with spring water, and in turn brought him smooth towels:
some of them set a banquet on the tables and refilled brimming cups:
the altars blazed with incense-bearing flames;