lezione 2 sätze Flashcards
Junge Menschen wollen eine attraktive und gut bezahlte Beschäftigung
i giovani vogliono un mestiere interessante e ben pagato
Paolo mag Ausgrabungen. Er will Archeologe werden
a paolo piacciono gli scavi. vuole frare arceologo
Meine Schwester ist Ärztin. Sie arbeitet in einem großen Krankenhaus
mia sorella fa il medico. lavora in una grande ospedale
Gärtner lieben es, Pflanzen anzupflanzen und zu pflegen
i giardinieri amano colvivare e curare piante
Um gut in einem Studio zu arbeiten, braucht es Ruhe
per lavorare bene in uno studio ci deve essere la calma
Wir planen eine Reise nach Kanada
stiamo proggettando un viaggio in canada
Ich brauche eine Kreditkarte, wenn ich nicht viel Geld in meine Tasche stecken will,
mi serve una carta bancomat quando non voglio portare tanti soldi in tasca
Julius hat eine grosse Leidenschaft für Literatur, er kennt viele Bücher
giulio ha una grande passione per la letteratura. conosce tantissimi libi
Dieser Autor hat ein grosses Interesse an Architektur er schreibt viel über die Kunst des Hausbaus
quest autore ha una grande passione per l arcitettura: scrive molte sull arte di costruiere case
auf einen schlag kommt die Lehrerin in den Saal
improvvisamente la prof entra nell’aula
einige politiker haben einen personenschutz der sie beschützt
alcuni politici hanno la scorta che li protegge
ich habe nicht viel zeit, ich muss schnell anfangen
non abbiamo tempo ,dobbiamo partire velocemente
ich verstehe diese aufgabe in mathe nicht . ich gebe auf
non capisco questo problemo di mathematica. mi arrendo
die schule hat eine untersuchung gemacht: welche schüler mehr italienisch mögen as englisch
la scula ha fatto un’indagine : gli studenti preferiscono l’itanialiano all l’inglese
wer hat die letzte wm gewonnen
che ha vinto gli ultimi mondiali
carlotta und guliano snd gleich alt
carlotta e guliano hanno la stessa eta
italien hat 20 regionen
litalia ha venti regioni
den ursprung von italiensich ist latien
le origine dell l’italianioche il latino
lange wörter sind eine besonnderheit auf deutsch
le parole lunghe sono una paricoarita in tedesco
ist die wm schon vorbei? - nein in monaco sind die endspiele
sono gia finiti i mondiali - no , monaco le finale
es ist viel sonne aber wir haben glück mit der zeit
c’è tanto sole, siamo fortuanti con il tempo
cinzia ist eine sehr herzliche person
cinzia e una persona cordiale
Für diese Italienisch-Aufgabe brauchen die Schüler viel Zeit
per fare bene questo compito d’italiano gli studenti metterci molto tempo
die kinder engagieren sich sehr für das projekt
i ragazzi si sono impegnati molto per il progetto
einige schüler wissen nicht welches thema siie für das projekt wählen sollen
qualche studente non sa che argomento scegliere per il progetto
Liegt es auch an dir, ob die Lektion langweilig ist
dipende anche da te se la lezione e noiosa
ein angestellter arbeitet oft im büro
un impiegato lavora spesso in un uficcio
ein archeologe grabt antiquitäten aus
un archeologo scava ogetti antichi
der zug hällt nicht automatisch an allen ahltestellen an
il treno non ferma automaticamente a tutte lle fermate
die von den archeologen asugegrabenen antiquitäten sind wertvoll
gli ogetti scavati dall’archeologo sono preziosi
italienisch ist ähnlich wie latein
italiano e simile al latino
aber deutsch ist anders als ialienisch
me il tedesco e il diverso che dall’ italiano
die lehrerin sagt den kindern: hört auf zu reden
la prof dice ai ragazzi : smettere di chiaccerare
lucia lernt griechisch und latein weil sie auf einer klassischen schule ist
lucia studia il greco e il latino perche freqenta il liceo classico
das abitur sind die letzten prüfungen an der schule
la maturita e lesame finale al liceo
unser team hat eins zu null gewonnen
la nostra suqadra ha vinto una a zero
claudio hat kein gutes verhältnis zu seinen eltern, sie streiten oft
claudio non ha und ottimo rapporto con i suoi genitor , litigano spesso
in einer aufgabe in der klasse arbeitet jeder für sich allein
in un compito in classe ognuno lavora per se stesso
eine prüfung vorbereiten kann anstrengend sein
preperare un esame puo essere faticoso
außer den vokablen müssen die kinder in der klasse die grammatik als hausaufgabe lernen
oltre ai vocaboli i ragazzi imprano l grammatica per i compito in classe
die schüler können nicht das handy im unterricht benutzen
gli studenti non possono utlilizzare il cellulare in classe
der lerhrer hat die augen offen und sieht alles
il prof ha gli occhi aperti e vede tutto
ich bin heute verfügbar um dir zu helfen und alles zu zeigen
oggi sono disponibile, ho tempo aiutarti e vede tutto
fabrizio hat einen lagen test geschreiben.. jetzt tuen ihm die finger weh
fabrizio ha scritto un testo lago. adesso gli fanno male tulle le dita
francia ist traurig und deswegen tut tiziana ihren arm über ihre schuler und sagt: sei nicht traurig schöne
francia e triste, per questo tiziana la prende tra le sue braccia e dice
die schuke von max hat ein auslansjahrr in italien erlaubt
la scuola di max ha permesso uno scambio con italia
Zunge befindet sich im Mund
la lingua si trova nella bocca
sowohl die schüler als auch die lehrer nehmen teil an diesem treffen
sia gli studenti sia i prof sono contendi quest’incontro
um das haus zu putzen kauft tiziana einen staubsauger
per pulire l’appartameno tiziana prenda l’aspirralpolvere
Die Ohren von älteren Menschen sind oft sehr gross – niemand weiss warum
le orecchie delle persone anziane sono spesso molto grandi- nessuno sa perche
Sag ihm ins Gesicht, dass er sich nicht so benehmen kann
gli devi dire in faccia che non si puo comportare cosi
unsere wohnung aht 80 quadratmeter
il nostro l’appartamento ha 80 metri quadri
wenn du viel sport machst, hast du muskeln
quando fai molto sport, hai i muscoli
paolo hat kirschen gegessen- jetzt hat er eine rosa lippe
paolo ha magiato delle cilliege- adesso ha le labbra rosse
es ist nützlich vokabeln im gleichen wortfeld zu lernen
e utile imparare i voccaboli in campi semantici
am ende eines satzes muss amn einen punkt sezten
alla fine una frase devi mettere un punto
die berühmtheiten aus dem fernsehen verdeinen viel geld, weil sie reich sind
le celebrita in tv gudagnano tantissimi soldi , percio sono ricche
diese kartoffel ist sehr gro, sie wiegt 2 gramm
questa patata e grande , pesa 2 etti
la vita e belle
das leben ist schön
reiche personen haben viel geld
le persone ricche hanno tanti soldi
bedeck dich gut, weil es kalt ist
copriti bene, perce fa freddo
das ist aber lächerlich
ma questo ridicolo
Ich gehe zum Friseur, damit ich mir die Haare schneiden lasse
vado dalla parrucchiera per farmi tagliare i capelli
um dich zu sehen musst du einen spiegel kaufen
per guadare te stesso, prendi uno specchio
mathe ist der horror von vielen schülern
la maheatica e ilorrore di alcuni studenti
für carlotta ist latein das schlimmste
per carotta invece il latino e peggiore
ich singe schlelchter aals ihr alle
canto pegio di tutti
die mehrheit der studenten arbeitet gut
la maggioranza degli studenti lavora bene
ich ahbe sie nicht sofort nicht wiedererkannt
non l’ho riconuscuta subito