Lexikon Flashcards
получить приз
Preis erhalten
разгадать загадку
Rätsel lösen
mit·hören
подслушивать
выступать против
stellen sich gegen
jdn in Zorn/Angst/Schrecken versetzen
разозли́ть/напуга́ть кого́-ли́бо
sich wappnen
вооружиться
выступа́ть за
plädieren dafür
превыша́ть бюдже́т
den Etat überschreiten
ab·schrecken
отпугивать
ab·rufen
требовать возврата, требовать уплаты, востребовать, запрашивать, произвести
ab·verlangen
потре́бовать у кого́-ли́бо что-ли́бо
Aufweichung
Размягчение, смягчение
schwingen
размахивать, взмахивать, махать
schwinden
убывать, исчезать, уменьшаться
Ausmaß
степень, объем, мера, масштаб
Wucht
сила, мощь, размах, тяжесть, бремя
an·sprechen
заговорить, начать беседу
sich an·schauen
смотреть на, рассматривать, смотреть (о фильме)
вызывать озабоченность
Sorge bereiten
Noch größere Sorge bereiten mir die Energieprognosen.
Это должно закончиться.
Das muss eine Ende haben.
gehen auf den Leim
застрять
Kuriosität
курьёз, любопытство
ein·berufen
призывать, созывать (собрание)
vertagen
переносить, откладывать
auf·holen
ликвидировать, навёрстывать, наверстать, поднимать, догонять, нагнать, сокращать дистанцию, улучшать время
zanken (über)
спорить о, ругаться
unabwendbar
неизбежный, неотвратимый
unterwerfen
подчинять, покорять, порабощать
beklemmen
стесня́ть
ab·wickeln
выполнять, оформлять документ, ликвидировать, осуществлять, раскатывать, разматывать, развёртывать, улаживать, исполнять
abwegig
неле́пый, ложный
Zuversicht
уве́ренность
Unheil
Беда
Verhängnis
Рок
bräsig
дерзкий
Widrigkeiten
Невзгоды
Gemütsverfassung
состояние ума
tüchtig
приле́жный
besonnen
рассуди́тельный
tapfer
му́жественный, смелый
auf Anhieb
одни́м ма́хом
auf·fallen
бросаться в глаза, привлечь внимание, выделяться
Lachsalven
Залпы смеха
ahnen
дога́дываться, предчувствовать
unbändig
неукроти́мый
an·brüllen
рыча́ть, накричать, рявкнуть
Sprungbrett
Трамплин
Gleichgesinnten
единомышленники
mürrisch
ворчли́вый, угрюмый
mit|bekommen
поня́ть
trübe
па́смурный, мутный, мрачный
unken
пророчить беду, каркать
раскол
Zerwürfnis
die Kühnheit
Мужество, смелость, отвага, дерзость, удаль
wittern
чу́ять
allgegenwärtig
вездесу́щий
keusch
целому́дренный
Rücknahme
Отмена, отказ
prekär
ненадежный, сомнительный
Resilienz
Устойчивость
Geflecht
сплетение
это имеет последствия
Das hat zur Folge
Fehden
распри
bieder
честный, порядочный, обывательский, мещанский
hadern mit
ссо́риться с
töricht
безу́мный
tadeln
брани́ть
рассма́тривать, расценивать, считать
betrachten
позо́р, стыд
Schande
проща́ть
vergeben
мне льсти́т, что …
Es schmeichelt mir, dass
stur
упря́мый
Plünderung
грабеж, мародёрство
Floskel
пуста́я фра́за
маха́ть
winken
Dementsprechend
соотве́тственно
сюда́
hierher
вспоминать, припоминать, размышлять, думать, опомниться, вспомнить о
besinnen
sich darauf zu besinnen
morsch
гнило́й
мести́
fegen
der Verschleiß
изно́с
die Tollwut
бе́шенство
die Irrenanstalt
дом для душевнобольны́х
erstarren
затвердева́ть, застывать, забронзоветь
aus·rufen
провозглашать, выкрикивать, воскликнуть, объявить
ein·stehen
брать на себя, поручиться, постоять, ручаться
verharmlosen
недооценивать, преуменьшать, умалять
удовлетворе́ние
Genugtuung
der Ekel, der Abscheu
отвраще́ние
der Ekel, der Abscheu
отвраще́ние
schminken
подкрашивать, делать макияж, краситься
Enttarnung
раскрытие, разоблачение, обнаружение
klaffen
зиять
jmd. etw. beichten
испове́доваться
verlegen
переноси́ть (местоположе́ние)
schwätzen
спле́тничать, болтать
Rasen
газо́н
gediehen
расти́
zerquetschten
раздави́ть
Anregung
побужде́ние, толчок, предложение, инициатива
Zacke
зазу́брина, зубец
в тече́ние
binnen
die Kluft
уще́лье, пропасть
мягкий, гибкий
geschmeidig
Überheblichkeit
надме́нность
borniert
ограни́ченный, тупой
gängeln
(изли́шне) опека́ть
Пытка, истяза́ние
die Folter
Böschung
отко́с, склон
Strudel
водоворо́т
ergiebig
оби́льный, плодотворный
Grube
я́ма, шахта
Enteignung
экспроприа́ция, отчуждение
berauschen
опьянять, увлекать
Reue (zeigen)
раска́яние
Kutter
ка́тер
aufheben
Поднимать, отменять
прояви́ть к кому́-ли́бо/чему́-ли́бо интере́с
Interesse an jemanden/etwas bekunden
belanglos
незначи́тельный, неважный
по́лзать, пресмыкаться, подлизываться
kriechen
по́лзать, пресмыкаться, подлизываться
kriechen
хвастовство́
Angeberei
ло́коть
Ellbogen
шепта́ть
flüstern
das Elend
Беда, бедствие
За работу!
An die Arbeit!
lauschen
подслушивать, внима́тельно слу́шать
erbärmlich
жалкий, плаче́вный
aufschlussreich
содержа́тельный, информативный
Aufmunterung
ободре́ние, попы́тка прида́ть сме́лости кому́-ли́бо
Bürde
бремя, тя́жесть, обуза
vernehmen
допрашивать, слушать, слышать, опрашивать, услышать, расслышать
э́ту формулиро́вку она́ до́лго шлифова́ла
An dieser Formulierung hat sie lange gefeilt
иметь хорошую связь, отношения
einen guten Draht (zu jmd.) haben
привел в экстаз
hat in Ekstase versetzt
к ужасу своих советников
zum Entsetzen seiner Berater
встра́ивать, вставлять
ein | bauen
подслу́шивать
belauschen
erbarmungslos
безжа́лостный, беспощадный
verdrängen
вытесня́ть
маха́ть, размахивать
fuchteln
Расходы составляют
Die Kosten belaufen
прославля́ть
rühmen
насме́шка
Spott
Прорыв, удар, атака, рывок
Vorstoß
Выйти из скользкой ситуации
die Kuh vom Eis schaffen
Kahlschlag
Вырубка, облысение, сокращение
наста́ивать на своём пра́ве
auf sein Recht pochen
небрежный
fahrlässig
удово́льствие
das Vergnügen, -
Torschlusspanik
die Angst, etwas zu vergessen, was zeitsensibel ist
поспешный
überhaste
сожале́ть, раскаяться
bereuen
уменьше́ние, сокращение
Verknappung
склонять, соблазнить
verführen
Redundanz
избы́точность
Laie
Любитель, дилетант, профан
жа́лобный
wehleidig
относи́тельно, в отношении
hinsichtlich +Gen.
ein·fallen
Was fällt Ihnen spontan ein, wenn Sie an die deutsche Sprache denken?
вторгаться, обрушиваться, падать, приходить на ум, вваливаться, озарять, осенять
в профессии
im Beruf
в поездке
auf Reisen
мне нравится больше всего…
am besten gefällt mir…
я предпочитаю есть…
am liebsten esse ich…
Какие сходства и различия вы заметили?
Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede stellen Sie fest?
понятия не имеет
macht sich keinen Begriff
сбивающий с толку
verwirrend
абсолютно
ganz gewiss
неаккуратный, беспорядочный, небрежный, неопрятный, неряшливый
unordentlich
подойти, приблизиться, появляться, приходить
daher·kommen
так, до такой степени, настолько
dermaßen
der Zugriff
доступ, вмеша́тельство, вы́борка, захва́т, изъя́тие, нападе́ние, наси́льственные де́йствия, обраще́ние, подхо́д, приём, про́иски, хватка, арест, задержание
entschlüpfen
вырваться, сорваться, ускользнуть, выскользнуть, убежать
schleichen (sich)
красться, подкрадываться, ползти
Tom hat sich unentdeckt ins Klassenzimmer geschlichen.
страшный, ужасный, кошмарный
furchtbarer
неожиданный, удивительный, внезапный
unvermuteter
оборудованный, снаряженный
ausgestattet
Кажется (что внутри никого нет).
Scheinbar (ist niemand drinnen).
незначительный, несущественный, неважный
unbedeutend
Она выбивает почву из-под моих ног.
Sie zieht mir den Boden unter den Füßen weg.
они вызывают гнев (раздражение, досаду)
Sie machen Ärger.
erhaben
возвышенный, величественный, высокий, выпуклый, неприкосновенный, превосходящий
впечатляющий
eindrucksvoll
странность, курьёзность, редкость, диковинка, любопытство, необычность
die Kuriosität
принимать, занимать, получать, принять, брать, завладеть, завоевать симпатию, заинтересовать, зарабатывать, захватить, иметь доход
ein·nehmen
Wer könnte seinen Platz einnehmen?
все
sämtliche
Sämtliche Telefone klingelten.
без разбора, как попало, вперемешку
durcheinander
составлять, садиться, собирать (механизм), собираться вместе, состоять из чего-либо, формировать, встречаться
zusammen·setzen
Der Mechaniker setzte den Motor zusammen.
шествие, демонстра́ция, процессия
der Umzug
встречаться, случаться, бывать, водиться, обитать, продвигаться, произойти, существовать, бытовать, произрастать
vor·kommen
Das ist schon vorgekommen.
Такое уже случалось.
открыть (раскрыть) газету
eine Zeitung auf·schlagen
величественно
majestätisch
die Plage
бремя, наказание, забо́ты, кара, му́ка, мучение, напасть, хло́поты, тяжесть, Бедствие
вечный
ewige
отчаяние
Verzweiflung
истинный, подлинный, правдивый
wahrhaftig
dar·legen
излагать, объяснять, представлять
распределение, раздача, размеще́ние, расстано́вка
Verteilung
намереваться, предпринять, браться, задаться целью сделать, задумать, затеять, совершать
vor·nehmen
Ich habe einige Veränderungen vorgenommen.
Я внесла некоторые изменения.
С какой цитатой вы согласны?
Mit welchem Zitat sind Sie einverstanden?
окупиться, оправдать надежды, зарекомендовать себя
bewähren
Kleidung aus Papier hat sich nicht bewährt.
чрезмерная нагрузка, чрезмерное требование, наглость, несправедли́вое тре́бование, обстоятельство
die Zumutung
Ich mute dir etwas zu - Я прошу тебя сделать кое-что.
жаловаться, подавать в суд, сетовать, скорбеть
klagen
entbehren
быть лишëнным
каждый, любой, всякий
jeglicher
несколько преувеличить
etwas überspitzen,
überhöhen
полный препятствий
voller Hürden
охватывать, включать в себя, содержать в себе
umfassen
объяснять, анализировать, вникать, дискутировать, иметь столкновение, полемизировать, прийти к соглашению
auseinander·setzen
Sie setzt sich mit dem Problem auseinander - Она справляется с этой проблемой.
возражать против мнения
sich der Meinung widersetzen,
die Auffassung entgegentreten
производить, породить
hervor·bringen
развиваться, разворачивать, раскрывать, расправлять, распускаться, распрямляться
entfalten
изящество, грация, прелесть, благодать, красота, шарм
die Anmut
разглаго́льствование, рассужде́ние, высказывание
die Auslassung
занимать место
einen Platz belegen / schaffen
стремиться, добиваться, бороться
an·streben
принять во внимание, учесть
in Betracht ziehen
сделать выбор
eine Wahl treffen
предположение, гипотеза
Annahme
обижаться
Anstoß nehmen
звучать, гласить, назваться
lauten
Die kurze Antwort lautet nein.
открывать, признаваться, выдавать, выявлять, обнаруживаться, явить
(sich) offenbaren
Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.
вне всякого сомнения
(steht) außer Zweifel
эмоциональный, чувствительный
gefühlsbetont
доказать
unter Beweis stellen
прочитать лекцию
einen Vortrag halten
На немецкой земле
Auf deutschem Boden
Schreibkundige
Грамотные люди
внести вклад в
einen Beitrag leisten zu
формироваться, вырабатывать, образовываться, оформиться, сложиться, установиться
heraus·bilden
Die Dominanz des Dollar auf den Finanzmärkten hat sich im Laufe des vergangenen Jahrhunderts herausgebildet.
проявле́ние, разви́тие, развёртывание, раскры́тие, расцве́т
die Entfaltung
осуществлять, выполнять, заниматься
aus·üben
Es wird Druck ausgeübt.
пережить, испытать, перенести
durch·machen
Tom hat das schon mal durchgemacht.
понять, закреплять, осознавать
schnallen
Du schnallst sofort: Die Ampel ist geplatzt.
der Zoff
ссора, конфли́кт, неприя́тности, раздо́р
буря в стакане воды
ein Zoff im Sandkasten
Это было бы здорово
Das hätte Größe
поразительный, впечатляющий, колоссальный, огромный, удивительный
erstaunlich
переждать, бездействовать, отсидеться
aus·sitzen
Er wollte die Probleme nicht lösen, sondern aussitzen.
вызывать, влечь за собой, явиться причиной
herbei·führen
кроме этого
abgesehen davon
дать отмашку, пропустить без контроля
durch·winken
Der Polizist hat uns zum Glück rasch durchgewinkt / durchgewunken.
просунуть, пройти, выжить, осуществить, пронести, реализовать
durch·bekommen
Der Minister hat seinen umstrittenen Vorschlag durchbekommen.
время летит быстро
zeit vergeht schnell
оспаривать, брать под сомнение, искушать, опротестовать
an·fechten
Die Verteidigung will das Urteil anfechten.
на основе, основываясь на
anhand von
beliebig
произвольный, любой
услада глаз
Augenweide
ликовать, восклицать, радоваться
jauchzen (vor Freude)
альтруи́зм, всепроще́ние, любо́вь к бли́жнему, благотворительность, милосердие
die Nächstenliebe
наслажде́ние, отра́да, подкрепле́ние, прохла́да, усла́да, восстановление, освежение, укрепление
die Erquickung
Das Wasser spendet Erquickung.
точка зрения, отношение, соображе́ние, аспект
die Hinsicht
искренность, открове́нность, прямота́, честность
die Aufrichtigkeit
использовать, оперировать, применять
handhaben
выключать, прекращать, ликвидировать, настраивать, нацеливать, ориентировать, отменять, перекрывать, перестать, поставить на стоянку
ab·stellen
отказаться от
verzichten auf
принять решение за или против чего-либо
sich für oder gegen etwas entscheiden
искать решение
nach Lösung zu suchen
в соответствии с
zufolge
Auswechselspieler
Запасной игрок
сторо́нник
Befürworter
Urheber
а́втор
durchschimmern
просвечивать, сквозить, намек, проблеск, проступать
непредсказу́емый
unberechenbar
проходи́ть/пройти́ ми́мо
vorbeikommen
задви́нуть засо́в
den Riegel vorschieben
наоборот, напротив
umgekehrt
Всё и сразу
Alles zugleich
внести предоплату
in Vorleistung gehen
возмути́тель(ница) споко́йствия
Unruhestifter
удоста́ивать
würdigen
мя́гкость, доброта
die Milde
исполня́ть обя́занности кого́-ли́бо
als etwas fungieren
покоиться, основываться на
(be)ruhen auf
Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte.
в отличие от, вопреки, навстречу
entgegen
имеет большое значение
von großer Relevanz
при условии, что
unter der voraussetzung, dass
огибать скалы и отмели
die Klippen und Untiefen umschiffen
снимать показания, считывать, распознавать
ab·lesen
на работе
am Arbeitsplatz
предвзятое мнение
vorgefasste Meinung
мыслить стереотипами
in Stereotypen denken
Предрассудки
Vorurteile
безразличный, равнодушный
gleichgültig
подход, сближение, приближение
Annäherung
Взаимодействуйте друг с другом
Aufeinandereingehen
сопереживание, понима́ние, сочувствие, чу́ткость, эмпатия, интуиция
das Einfühlungsvermögen
в какой мере, в какой степени
inwieweit, inwiefern
взламывать, трещать, хрустеть, щёлкать, грызть, колоть, надламывать
knacken
отмечать, награждать, выделять, подчёркивать
aus·zeichnen
Выражения эмоций
Gefühlsbekundungen
до сих пор, пока
bislang
упадок, разрушение, вырожде́ние, ги́бель, деграда́ция, зака́т
Verfall
Geschreibsel
каракули
назначать, применять, заступаться, мобилизовать
ein·setzen
Я предполагаю, что
Ich gehe davon aus, dass
доступный, обычный, пригодный, распространённый, ходовой, общепринятый
gängig
восклицательный знак
das Ausrufezeichen
нанизывать, располагать в ряд, выстраивать, располагать
aneinander·reihen
дать волю, изжить, перебеситься, прожигать жизнь, насладиться, претворять в жизнь
aus·leben
выдворять, выслать, удостоверять, показать, выселять, предъявить документы
aus·weisen
покрывать, занимать, делать, доказывать, сделать бутерброд, подтверждать
belegen
изю́минка, острота, смысл, соль, суть, кульминация, пик
die Pointe
неаккуратный, небрежный
schluderiger
поток слов
der Redeschwall
в зависимости от
je nachdem
лишать покоя, беспокоить, волновать, терзать
um·treiben
красноречивый
eloquent
вывеска, лицо организации
das Aushängeschild
переполняться, выливаться
überschwappen
терпеть, допускать, выносить, помириться, позволять, сносить
dulden
исчерпывать
erledigen
терпеть поражение, находиться в ведении, подлежать, подвергаться, поддаваться
unterliegen
ана́лиз, объясне́ние, отмыка́ние, отпира́ние
der Aufschluss
временный, временно
vorübergehend
случайно, непреднамеренно
aus Versehen
унижа́ть (унизительно)
erniedrigen(d)
der Schlamm
ти́на, ил
das Gewehr
ружьё, винтовка
наблюда́ть, следить
spähen
вытесня́ть
verdrängen
зной, жар
die Glut
потре́скивать, шуршать, шелестеть
knistern
Schwarm
Стая, косяк, рой
осмотри́тельный, осторожный
bedächtig
пункт списка
Spiegelstrich
подстерега́ть
lauern
раздува́ть, разжигать
schüren
стонать
stöhnen
отделять, выделять, изолировать
ab·sondern
Vergänglichkeit
перехо́дность
оказа́ть уваже́ние кому́-ли́бо
jmd. Respekt zollen
тума́нный, таинственный, непонятный
schleierhaft
Прийти к цели
ans Ziel zu gelangen
покорить (гору), победить
bezwingen
неповреждённый, невредимый
unversehrt
ме́рзкий, гадкий
eklig
соблазни́тельный, заманчивый
verlockend
парази́ты
Ungeziefer , Schmarotzer
искоренять, устранять, уничтожать
aus | merzen
verharren
оставаться, закосневать, пребывать, настаивать (на чём-л), упорствовать (в чём-л)
нагля́дно объясня́ть
veranschaulichen
отруба́ть
ab|hacken
Это стоит того, чтобы остановиться на этом на минуту.
Es lohnt sich, dass wir uns eine Minute damit aufhalten.
делать что-то по команде, исполнять приказ
(ein Befehl) aus|führen
де́лать лу́чше
verfeinern
просто
schlichtweg
избранный, отборный, изысканный
auserlesene
все
sämtliche
держать в напряжении
auf Trab zu halten
вести́ себя́
umspringen
избавля́ться
los|werden
в изобилии
zuhauf
суетятся вокруг
tummeln sich
Веко
Augenlid
Komplize
соо́бщник
конве́йер
Fließband
Hügel
Холм, бугор
разузнава́ть
aus|kundschaften
есте́ственно
naturgemäß
масшта́б катастро́фы ещё нельзя́ определи́ть
das Ausmaß der Katastrophe kann man nicht ermessen
бы́стро
prompt
(ver)schlingen
уплетать, глотать, поглощать, пожирать
in Windeseile davonlaufen
убежать со скоростью ветра
обосно́вываться
sich etablieren
zertrampeln
затаптывать
уйти́, прокра́вшись тайко́м [ незаме́ченным]
sich davon|stehlen
Bauchnabel
пуп
ungewollte Körperkontakt
jmdn an|rempeln