Lettre A Flashcards
ab
en s’éloignant de, en provenance de, par, du côté de
absque
sans
pono, is, ere, isivi, itum
mettre à l’écart, poser
post
après, depuis, derrière
postea
ensuite
posthac
désormais
postquam
après que
pomeorium, ii, n
poméorium (espace consacré)
posterus, a, um
qui vient derrière, après
posteri, orum, m pl
les descendants
posteremus, a, um
qui vient après tous les autres
postumus, a, um
qui vient le dernier, posthume
postridie
le lendemain
aceo, es, ere
être aigre
acescere
s’aigrir
acetum, i, n
vinaigre
acies, ei, f
pointe, front de l’armée, bataille rangée, puissance de l’esprit
acus, us, f
aiguille
acuere
aiguiser
acutus, a, um
pointu, aigu
acumen, inis, n
pointe pénétrante
acer, acris, acre
aigu, pointu, piquant, violent
acriter
violemment
acervus, i, m
tas, monceau
acervare
entasser
acervim
en monceau
aedicula, ae, f
petit temple, maison
aedificium, i, n
édifice
aestiva, orum, n pl
quartiers d’été
aestus, us, m
bouillonnement, fureur, chaleur
aestuarium, i, n
estuaire
aeger, gra, grum // aegrotus, a, um
malade
aegrotatio, onis, f
maladie
aegritudo, inis, f
chagrin
aequus, a, um
égal, impartial, favorable
iniquus, a, um
inégal, dévaforable
aequor, oris, n
surface plaine
aequitas, atis, f
équité
aequalis, e
de même taille, contemporain
aequalitas, atis, f
égalité de taille, parité d’âge
aequabilis
égal en tout
aequabilitas, atis, f
uniformité, égalité d’humeur
aer, eris, m
air
aura, ae, f
brise
ventilare
vanner, s’escrimer
aerumna, ae, f
lourd fardeau, épreuve
aes, eris, n
bronze, monnaie, argent
aes infectum
bronze brut
aes perfectum
bronze travaillé
aes grave
monnaie en barre
aes signatum
bronze estampé
aerarium, i, n
trésor public
aes alienum
dette
aenus // aereus
de bronze
aenum, i, n
marmite en bronze
aeratus, a, um
recouvert de bronze
aerugo, inis, f
rouille de cuivre
aestumo, as, are
fixer le prix de, faire cas de, juger, penser
aevus, i, mn
durée de temps, de génération, éternité
aeternus, a, um
qui dure toute la vie
temporaneus, a, um
qui ne dure qu’un temps
longaveus, a, um // grandaevus, a, um
très âgé
pascua, orum, n pl
terres non cultivées
agellus, i, m
petit champ
peragrare
parcourir
peregrinare // peregrinari
voyager à l’étranger
peregrinus
qui est à l’étranger
ago, is, ere, egi, actum
pousser devant soi, s’avancer, plaider
agere pectus
pousser son troupeau
agere, ferre cuncta
faire un pillage complet
agere vineas
pousser les mantelets
agere vitam
passer sa vie
agere vigilias
monter la garde
agere litem
soutenir un procès
agere fabula
jouer une pièce
agere partes
tenir un rôle
remex, igis, m
rameur
agitare
poursuivre sans relâche, exaspérer
examen, inis, n
essaim, examen
peragere
achever
agmen, inis, n
armée en marche
ago, ones, m
sacrificateur
exigere
chasser, exiger qch de qn, achever
exigere reges
chasser les rois, faire sortir qch
exigere pecunias
lever une contribution
exigere poenas
infliger une punition
exigi monumentum
j’ai achevé une œuvre
tempus exigit
il fixe le moment
exactus, a, um
pesé, exact
exiguus, a, um
très strictement pesé, exigu
ambigere
peser, douter
redigere
ramener en arrière, réduire
subigere
pousser dessous, soumettre
prodigere
pousser devant soi, prodiguer
abigere
emmener loin, éloigner
adigere
amener à, contraindre
indago, inis, f
cordon de chasseurs, enquête
cogere
mener ensemble, forcer à
degere
enlever, passer son temps
actor, oris, m
agent, avocat, acteur
actio, onis, f
plaidoyer, action
actus, us, m
marche, passage, acte
actum, i, n
acte, documents écrits
aio, is
affirmer, dire oui
indigitare
invoquer svt les dieux
indigamenta, orum, n pl
litanies
alacer, acris, cre
vif, joyeux, ardent
exul, is
exilé
ambulare
se promener, marcher au pas
alacriter
vivement
alacritas, atis, f
ardeur, gaieté, entrain
album, i, n
tableau peint en blanc, registre
olor, oris, m
cygne
albere
être blanc
albescere
blanchir
alius, a, ud
autre
alibi
ailleurs
alio
ailleurs
aliunde
d’ailleurs
alia
par ailleurs
aliter
autrement
alias
une autre fois, autrement
alienus, i, n
d’autrui, étranger
alienigena, ae, m
étranger
alter, a, um
l’autre, le second, le suivant
die altero
le lendemain
alterare
corrompre (une femme)
alteruter
l’un ou l’autre des deux
alternus, a, um
un sur deux
altercari
déposer et plaider à tour de rôle, se disputer
alo, is, ere, alui, al(i)tum
nourrir, grandir, élever
adolesco, is, ere, adolevi, adultum
grandir, se développer
exolescere
devenir hors d’usage
abolescere
vieillir
abolere
détruire, effacer
delere
effacer, raser
indoles, is, f
qualités natives, talents
suboles, is, f
rejeton, descendance
proles, is, f
postérité
almus, a, um
nourricier, bienfaisant
alumnus, i, m
nourrisson, élève
altume, i, n
haute mer
altanus, i, m
vent qui souffle de la mer
alvus, i, f
cavité, ventre
coalescere
grandir ensemble, s’unir
alveus, i, m
cavité, ruche, auge, cale
amarus, a, um
amer, piquant
ambi, amb, am, an
de chaque côté, autour
ambiguus, a, um
douteux, incertain
anceps
qui a une tête de chaque côté
ambo, ae, o
deux, deux en même temps
amma
mère
amplecti
embrasser
amita
tante paternelle
inimicus, i, m
ennemi
amoenitas, atis, f
charme
amnis, is, m
fleuve
amplus, a, um
large, vaste, nombreux, grand
vir amplissimus
personnage très important
amplitudo, inis, f
étendue, grandeur
amplius
davantage, en outre, à plus ample informé
ampliare
augmenter, ajourner
ampliato, onis, f
augmentation, ajournement
ango, is, ere, xi, ctum
serrer, étreindre
angor, oris, m
angoisse
angustus, a, um
serré, étroit, maigre, pauvre
angustiae, arum, f pl
défilé, gêne, angoisse
anxius, a, um
angoissant, angoissé
anguis, is, f/m
serpent
uncus, i, m
crochet
aduncus, a, um
recourbé
angellus, i, m
petit coin
anima, ae, f
souffle d’air, de vie, âme
animans, ntis, m
animal
animal, alis, n
être vivant
semianimis, e
à demi-mort
exanimis, e
mort
animus, i, m
âme, esprit, courage
addere animum
donner du cœur
deficere animo
perdre courage
animi causa
par plaisir
animosus, a, um
courageux, orgueilleux, irrité
aequanimus, a, um
qui ne penche pas plus d’un côté
animadvertere
remarquer, blâmer, punir
animadversio, onis, f
remarque, châtiment
annus, i, m
récolte
anuus, a, um
qui dure un an
annalis, e
qui a lieu tous les ans
anniculus, a, um
âgé d’un an
annosus, a, um
chargé d’années
annona, ae, f
récolte de l’année, déesse des denrées
quiquennis, e
espace de cinq ans
perennis, e
éternel
anser, eris, m
oie
anter
avant, auparavant, devant
antistare
être au premier rang
antistes, itis, m
chef, prêtre, pontife
antoquior
préférable
antiquissimus
préférable
nihil antiques habere
n’avoir rien plus à cœur
antiquissima res est
c’est une chose très importante
antiquarius, i, m
antiquaire, copiste
anus, us, f
vieille femme
anus, i, m
anneau
aper, apri, m
sanglier
aperio, is, ire, perui, pertum
ouvrir, dévoiler
operire
fermer
aperte
ouvertement
apertura, ae, f
ouverture
cooperculum, i, n
couvercle
cooperire
couvrir
apex, icis, m
sommet, pointe, bonnet du flamine, tiare, couronne
apio, is, ere, epi, aptum
attacher
adipiscor, isci, adeptus sum
atteindre, obtenir
copula, ae, f
lien, liaison de mots
coepi
je commence à, j’ai commencé
aptare
équiper
ineptus
impropre, maladroit, sot
apricus, a, um
exposé au soleil
undare
s’agiter
undosus
aux flots ondoyants
arbiter, tris, m
témoin, arbitre
arbitrium, ii, n
arbitrage, décision, pv de faire qch à sa guise
arbitrari
être témoin de, épier, décider
arbustus, a, um
planté d’arbres
arbusta loca, n pl
pépinières
arcesso, is, ere, ivi, itum
aller chercher, citer en justice
arx, arcis, f
citadelle
areola, ae, f
petite cour, parterre
areo, es, ere, ui
être sec
arescere
se dessécher
arefacere
dessécher
ariditas, atis, f
sécheresse, aridité
ardeo, es, ere, arsi, arsum
brûler, resplendir
assus, a, um
rôti, tel quel
assa, ae, f
nourrice sèche
arguo, is, ere, i, itum
éclairer, briller, convaincre, accuser
argutus, a, um
clair
redarguere
réfuter, arguer
aries, etis, m
bélier
arista, ae, f
pointe de l’épi, arête
armentum, i, n
troupeau de gros bétail
armillae, arum, f pl
bracelet
arma, orum, n pl
armes
inermis, e
sans armes
articulus, i, m
petit membre, point
in arto esse
être à l’étroit
ingenium
génie
natura, ae, f
état naturel, caractère
iners ertis
sans habileté, métier, paresseux
sollers, ertis
adroit
sollus, a, um
tout entier
artifex, icis
artisan
artificium, ii, n
profession, travail artistique, science, habileté
ordior, iris, iri, orsus sum // exordiri
ourdir, commencer (à parler)
exordium, ii, n
commencement, exorde
ordo, inis, m
rang, ligne, ordre
ornare
équiper, parer
ornatus miles
soldat bien équipé
subornare
armer, suborner
aro, as, are
labourer, cultiver
aratorius, a, um
aratoire
aratrum, i, n
charrue
arva, orum, n pl
champs labourés
arra, ae, f
arrhes
arca, ae, f
coffre
arcanum, i, n
secret, mystère
arceo, es, ere, ui
contenir, enfermer, détourner
coercere
réfrener, réprimer
exerceo, es, ere, cui, citum
tenir en haleine, travailler, pratiquer
exercitus, a, um
tourmenté
exercitus, us, m
exercice
exercitium, ii, n
exercice militaire
asellus, i, m
ânon
ast, at
d’autre part, quant à, du moins
at ego
quant à moi
atque
et d’autre part, et pourtant
aeque avec
autant que
atqui
mais de toute façon, et pourtant, or
ater, tra, trum
noir, vénimeux
exaudire
exaucer
augeo, es, ere, xi, ctum
augmenter, (se) développer
auctor, oris, m
créateur, fondateur, auteur, possesseur
auctoritas, atis, f
droit de possession, garantie, prestige, modèle, conseil
auctio, onis, f (auctionari)
mise aux enchères
auctus, us, m
accroissement
aulula
petite marmite
aula, ae, f
cour
aulicus, a, um
de la cour, aulique
auriga, ae, m
cocher du cirque, conducteur
inaures, ium, f pl
boucles d’oreilles
aurum, i, n
or
autem
d’autre part
autumare
dire, affirmer
avena, ae, f
avoine, chalumeau
aveo, es, ere
désirer vivement
audeo, es, ere, ausus sum
être désireux de, oser
si audes
s’il te plaît
auca, ae, f
oie
auceps, cupis, m
oiseleur
proavus, i, m
bisaïeul
abavus, i, m
trisaïeul
atavus, i, m
père du trisaïeul
avunculus, i, m
oncle
axis, is, m
axe, ciel, climat
axungia, ae, f
graisse, axonge
ala, ae, f
aisselle, aile (bâtiment, armée)
ales, itis
ailé, oiseau
ad
à, dans la direction de, en vue de, en comparaison, environ
adulari
aduler, flatter
addere
ajouter
adeps, ips, m
graisse, fertilité, mollesse
aedes, is, f
foyer, temple, maison