Lesson 5 (phrases) - λέγομεν Flashcards
γράφομεν τὸν λόγον καί ἀναγινόσκεις αὑτόν.
We write the word and you read it.
γράφει τοὺς λόγους καί ἀναγινόσκομεν αὐτούς.
He writes the words and we read them.
ὁ προφήτης λέγει τοὺς λόγους τοῦ θεοῦ καὶ γραφομεν αὐτούς.
The prophet speaks the words of God and we write them.
λέγομεν τοὺς λόγους τοῦ Ἰησοῦ καί γράφει αὐτοὺς ό Μᾶρκος.
We speak the words of Jesus and Mark writes them.
ὀ Μαρκος γράφει τὸν λόγον καί ἀναγινώοσκομεν αύτόν.
Mark writes the word and we read it.
λέγομεν τούτοθς τοὺς λόγους καί ἀκούετε αὐτούς.
We speak these words and y’all hear them.
γράφετε τοῦτον τὸν λόγον καὶ ἀναυινώσκω αὐτόν.
Y’all write this word and I read it.
λὲγετε τοῦτον τὸν λόγον.
Y’all speak this word.
ἀκούετε τοῦτον τὸν λόγον.
Y’all are hearing this word.
γραφετε τούτους τοὺς λόγους και ἀναγινώοσκω αὐτούς.
Y’all are writing these words and I am reading them.
ὀ προφήτης λέγει τούτους τοὺς λὸγους καὶ ἀκούετε αὺτούς.
The prophet speaks these words and y’all hear them.
ἀναγινώσκετε τοὺς λόγους τοῦ προφὴεου καὶ ἀκούομεν αὐτούς.
Y’all read the words of the prophet and we hear them.
γράφουσιν τοὺς λόγους ἐν τῷ βιβλίῳ.
They write the words in the book.
οἱ προφήται ἀναγινώσκουσιν τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου.
The prophets are reading the words of the book.
οἰ προφήεται γράφουσιν τοὺς λόγους ἐν τῷ βιβλίῳ.
The prophets are writing the words in the book.
οἰ προφήεται λέγουσιν τοὺς λόγους τοῦ θεοῦ καὶ ἀκούομεν τοὺς λόγους.
The prophets are speaking the words of God and we are hearing the words.
ἀναγινώοσκετε τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου και ἀκούουσιν αὐτοὐς.
Y’all are reading the words of the book and they hear them.
ἀκούουσιν τοὺς λόγους καὶ γρὰφουσιν αὐτοὺς ἐν τῷ βιβλίῳ.
They hear the words and they write them in the book.
εἰρήνη ὑμῖν.
Peace to you (y’all).
εἰρήνη σοί
Peace to you.
ἀγάπη ὑμῖν.
Love to you (y’all).
ἀηάπη σοί
Love to you.
χαρὰ ὐμῖν
Joy to you (y’all).
ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου.
Matt. 5:14
Y’all are the light of the world.
καὶ λέγει αὐτοῖς, Εἰρήνη ὐμῖν.
John 20:19
… and he says to them, “Peace to you!”
χαρὰ σοί.
Joy to you.
We write the word and you read it.
γράφομεν τὸν λόγον καί ἀναγινόσκεις αὑτόν.
He writes the words and we read them.
γράφει τοὺς λόγους καί ἀναγινόσκομεν αὐτούς.
The prophet speaks the words of God and we write them.
ὁ προφήτης λέγει τοὺς λόγους τοῦ θεοῦ καὶ γραφομεν αὐτούς.
We speak the words of Jesus and Mark writes them.
λέγομεν τοὺς λόγους τοῦ Ἰησοῦ καί γράφει αὐτοὺς ό Μᾶρκος.
Mark writes the word and we read it.
ὀ Μαρκος γράφει τὸν λόγον καί ἀναγινώοσκομεν αύτόν.
We speak these words and y’all hear them.
λέγομεν τούτοθς τοὺς λόγους καί ἀκούετε αὐτούς.
Y’all write this word and I read it.
γράφετε τοῦτον τὸν λόγον καὶ ἀναυινώσκω αὐτόν.
Y’all speak this word.
λὲγετε τοῦτον τὸν λόγον.
Y’all are hearing this word.
ἀκούετε τοῦτον τὸν λόγον.
Y’all are writing these words and I am reading them.
γραφετε τούτους τοὺς λόγους και ἀναγινώοσκω αὐτούς.
The prophet speaks these words and y’all hear them.
ὀ προφήτης λέγει τούτους τοὺς λὸγους καὶ ἀκούετε αὺτούς.
Y’all read the words of the prophet and we hear them.
ἀναγινώσκετε τοὺς λόγους τοῦ προφὴεου καὶ ἀκούομεν αὐτούς.
They write the words in the book.
γράφουσιν τοὺς λόγους ἐν τῷ βιβλίῳ.
The prophets are reading the words of the book.
οἱ προφήται ἀναγινώσκουσιν τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου.
The prophets are writing the words in the book.
οἰ προφήεται γράφουσιν τοὺς λόγους ἐν τῷ βιβλίῳ.
The prophets are speaking the words of God and we are hearing the words.
οἰ προφήεται λέγουσιν τοὺς λόγους τοῦ θεοῦ καὶ ἀκούομεν τοὺς λόγους.
Y’all are reading the words of the book and they hear them.
ἀναγινώοσκετε τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου και ἀκούουσιν αὐτοὐς.
They hear the words and they write them in the book.
ἀκούουσιν τοὺς λόγους καὶ γρὰφουσιν αὐτοὺς ἐν τῷ βιβλίῳ.
Peace to you (y’all).
εἰρήνη ὑμῖν.
Peace to you.
εἰρήνη σοί
Love to you (y’all).
ἀγάπη ὑμῖν.
Love to you.
ἀηάπη σοί
Joy to you (y’all).
χαρὰ ὐμῖν
Y’all are the light of the world.
ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου.
Matt. 5:14
And he says to them, “Peace to you!”
καὶ λέγει αὐτοῖς, Εἰρήνη ὐμῖν.
Joy to you.
χαρὰ σοί.