Lesson 3, 4 Flashcards
pult požičovne áut
o balcão de aluguer de carros
What is the name of the company?
Aký je názov spoločnosti?
Qual é o nome da companhia?
Je to jednoduché
It’s easy
É fácil
right there
práve tam
mesmo ali
Za
behind
por trás de
eskalátory
escadas rolantes
Ako ti (mužovi) môžem pomôcť
How can I help you
Como posso ajudá-lo - muž
Como posso ajudá-la - žena
3 alebo 5 dverí?
De 3 ou 5 portas?
3 stačí
3 is enough
3 é suficiente
Do you prefer automatic or manual transmission?
Preferujete automatickú alebo manuálnu prevodovku?
Prefere com transmissão automática ou manual?
Whatever
Čokoľvek
Tanto faz
I would like all-risk insurance, please
Chcel by som mať poistenie proti všetkým rizikám, prosím.
Queria seguro contra todos os riscos por favor.
Your driver’s license please?
Váš vodičský preukaz prosím?
A sua carta de condução por favor?
Here it is.
Tu to je.
Aqui tem.
Je to 324 €
são trezentos e vinte e quatro euro
São €324
Confirm the amount and enter the code, please.
Potvrďte sumu a zadajte kód, prosím.
Confirme o valor e insira o código por favor.
Well
Okay
Ora bem
Well, here’s the key.
Dobre, tu je kľúč.
Ora bem, aqui tem a chave.
The car is on the first floor of the park.
Auto je na prvom poschodí parku.
O carro está no primeiro andar do parque.
Is the car petrol or diesel?
Je auto benzínové alebo naftové?
O carro é a gasolina ou gasóleo?
M- Good evening, sorry, where is the car rental counter?
C- What is the name of the company?
M- Enterprise.
C- It’s easy. It’s right there behind those escalators
M- Oh okay, thank you.
M- Dobrý večer, prepáčte, kde je pult požičovne áut?
C- Aký je názov spoločnosti?
M- Enterprise.
C- Je to ľahké. Je to hneď za tými eskalátormi
M- Oh, dobre, ďakujem.
M- Boa noite, desculpe onde fica o balcão de aluguer de carros?
C- Qual é o nome da companhia?
M- Enterprise.
C- É fácil. Fica mesmo ali por trás daquelas escadas rolantes
M- Ah ok, obrigado.
M- Good evening!
C- Good evening. How can I help you?
M- I needed a car for 15 days, please.
C- 3 or 5 doors?
M- 3 is enough, thank you.
C- Do you prefer automatic or manual transmission?
M- Whatever.
M- I would like insurance against all risks, please.
C- Your driver’s license please?
M- Here it is.
C- It’s €324 please.
C- Confirm the amount and enter the code, please.
C- Well, here’s the key. The car is on the first floor of the park.
M- Is the car petrol or diesel?
C- Diesel oil.
M- Thank you.
C- You’re welcome.
M- Dobrú noc!
C- Dobrý večer. Ako ti môžem pomôcť?
M- Potreboval som auto na 15 dní, prosím.
C- 3 alebo 5 dverí?
M-3 stačí, ďakujem.
C- Preferujete automatickú alebo manuálnu prevodovku?
M- Čokoľvek.
M- Chcel by som sa poistiť proti všetkým rizikám, prosím.
C-Váš vodičský preukaz prosím?
M- Tu to je.
C- Je to 324 €, prosím.
C- Potvrďte sumu a zadajte kód, prosím.
C- No, tu je kľúč. Auto je na prvom poschodí parku.
M- Je auto benzínové alebo naftové?
C- Dieselový olej.
M- Ďakujem.
C- Nemáš za čo.
M- Boa noite!
C- Boa noite. Como posso ajudá-lo?
M- Precisava de um carro para 15 (quinze) dias, por favor.
C- De 3 ou 5 portas?
M- 3 é suficiente, obrigado.
C- Prefere com transmissão automática ou manual?
M- Tanto faz.
M- Queria seguro contra todos os riscos por favor.
C- A sua carta de condução por favor?
M- Aqui tem.
C- São €324 (trezentos e vinte e quatro) por favor.
C- Confirme o valor e insira o código por favor.
C- Ora bem, aqui tem a chave. O carro está no primeiro andar do parque.
M- O carro é a gasolina ou gasóleo?
C- Gasóleo.
M- Obrigado.
C- De nada.
against
proti
contra
all
všetky
todos
value
hodnota
valor
and enter
a zadajte/vložte
e insira
insurance
poistenie
seguro
I needed a car for 15 (fifteen) days, please.
Potreboval by som auto na 15 (pätnásť) dní, prosím.
Precisava de um carro para 15 (quinze) dias, por favor.
presne tak
isso mesmo
Welcome to Hotel Sabala (plurál)
Vitajte v hoteli Sabala
Bem vindos ao Hotel Sabala (plurál)
Bem vindo
We have a reservation.
Máme rezerváciu.
Temos uma reserva.
What’s the name?
ako sa voláte?
Qual é o nome?
And your documents?
A tvoje doklady?
E os seus documentos?
Sorry, I don’t understand. Can you repeat?
Prepáč, nerozumiem. Môžete zopakovať?
Desculpe, não compreendo. Pode repetir?
Your documents? Your passports?
Vaše doklady? Tvoje pasy?
Os seus documentos? Os vossos passaportes?
Thanks. Just a moment… here it is. Well, here’s the key.
dakujem. Len chvíľku… je to tu. No, tu je kľúč.
Obrigada. Só um momento…aqui está. Ora, aqui tem a chave.
The room is number 16 and is on the second floor.
Izba má číslo 16 a nachádza sa na druhom poschodí.
O quarto é o número 16 (dezasseis) e fica no segundo andar.
Breakfast is from 7.30 to 10.
Raňajky sú od 7:30 (sedem a pol) do 10.
O pequeno-almoço é das 7.30 (sete e meia) às 10 (dez).
By the way, where is the cafeteria?
Mimochodom, kde je kaviareň?
Já agora onde fica o refeitório?
It’s right up there, on the terrace.
Je to tam hore, na terase.
Fica mesmo lá em cima, no terraço.
To call reception, simply call number 10.
Ak chcete zavolať na recepciu, jednoducho zavolajte na číslo 10.
Para ligar à receção, basta ligar para o número 10 (dez ou um e zero).
And do they have a gym?
A majú telocvičňu?
E têm ginásio?
Yes yes. In the basement we have a gym, sauna and a small swimming pool.
áno áno. V suteréne máme posilňovňu, saunu a malý bazén.
Sim, sim. Na cave temos um ginásio, sauna e uma pequena piscina.
You’re welcome
Nemáš za čo
Não tem de quê
Ou
De nada
C- Good evening. Welcome to Hotel Sabala.
M- Good evening. We have a reservation.
C- What’s the name?
M- Peter and Claire Smith
C- And your documents?
M- Sorry, I don’t understand. Can you repeat?
C- Your documents? Your passports?
M- Ah, here it is.
C- Thank you. Just a moment… here it is. Well, here’s the key. The room is number 16 and is on the second floor. Breakfast is from 7.30 to 10.
M- Okay, thank you. By the way, where is the cafeteria?
C- It’s right up there, on the terrace. To call reception, simply call number 10.
M- And do they have a gym?
C- Yes, yes. In the basement we have a gym, sauna and a small swimming pool.
M- Thank you very much.
C- You’re welcome. A good night.
C- Dobrý večer. Vitajte v hoteli Sabala.
M- Dobrý večer. Máme rezerváciu.
C- Ako sa volá?
M- Peter a Claire Smithovci
C- A vaše doklady?
M- Prepáč, nerozumiem. Môžete zopakovať?
C- Vaše doklady? Tvoje pasy?
M- Ach, tu je.
C- Ďakujem. Len chvíľku… je to tu. No, tu je kľúč. Izba má číslo 16 a nachádza sa na druhom poschodí. Raňajky sú od 7:30 do 10.
M- Dobre, ďakujem. Mimochodom, kde je kaviareň?
C- Je to tam hore, na terase. Ak chcete zavolať na recepciu, jednoducho zavolajte na číslo 10.
M- A majú telocvičňu?
C- Áno, áno. V suteréne máme posilňovňu, saunu a malý bazén.
M- Ďakujem veľmi pekne.
C- Nemáš za čo. Dobrú noc.
C- Boa noite. Bem vindos ao Hotel Sabala.
M- Boa noite. Temos uma reserva.
C- Qual é o nome?
M- Peter and Claire Smith
C- E os seus documentos?
M- Desculpe, não compreendo. Pode repetir?
C- Os seus documentos? Os vossos passaportes?
M- Ah, aqui tem.
C- Obrigada. Só um momento…aqui está. Ora, aqui tem a chave. O quarto é o número 16 e fica no segundo andar. O pequeno-almoço é das 7.30 às 10.
M- Ok, obrigado. Já agora onde fica o refeitório?
C- Fica mesmo lá em cima, no terraço. Para ligar à receção, basta ligar para o número 10.
M- E têm ginásio?
C- Sim, sim. Na cave temos um ginásio, sauna e uma pequena piscina.
M- Muito obrigado.
C- Não tem de quê. Uma boa noite.
pomalšie
Mais devagar