Lesson 21 Flashcards
éteindre, éliminer, mettre hors circuit, couper le contact, déclencher, débrayer, exclure, neutraliser, faire taire, couper
ausschalten
schaltet aus · schaltete aus · hat ausgeschaltet
Rédaction
Der Aufsatz
Aufsatzes · Aufsätze
tourné, caillé, renfrogné
Sauer
sauer · sau(e)rer · am sauersten
ZB: Zitronen sind sauer.
Gant
Der Handschuh
Handschuh(e)s · Handschuh(e)
ZB: Wo sind meine Handschuhe?
Porte d ‘entrée
Die Haustür
Haustür · Haustüren
Croisiere
Die Kreuzfahrt · Kreuzfahrten
chaîne stéréo-, chaîne hi-fi-, ensemble musical
Die
Musikanlage · Musikanlagen
ZB
» In Deutschland trällert sie aus jedem französischen Restaurant, das eine Musikanlage besitzt.
entreprendre, effectuer, entamer
Unternehmen
unternimmt · unternahm (unternähme) · hat unternommen
ZB
Niemand hat etwas unternommen.
Personne
Niemand
niemandes
ZB
Ich verbinde niemanden.
Souci, inquietude
Die Sorge (n)
Futur, avenir
Die Zukunft · Zukünfte
ZB
Zukunft braucht Vergangenheit.
Peur de l avenir
Die
Zukunftsangst · Zukunftsängste
Vision du futur
Das Zukunftsbild
Zukunftsbild(e)s · Zukunftsbilder
ZB
Das Zukunftsbild der fliegenden Autos und der Teleportation scheint unrealistisch.
Projet d’avenir
Der Zukunftsentwurf
Zukunftsentwurf(e)s · Zukunftsentwürfe
ZB
» Zwei Jahre lang arbeitete ein Team aus Stadtplanern, Unternehmern und Einwohnern an einem Zukunftsentwurf für die Stadt, die ehedem ein Zentrum des Automobilbaus gewesen war.
Perspective d’avenir
Die Zukunftserwartung · Zukunftserwartungen
ZB
» Mit Siegfried lässt es sich gut über Zukunftserwartungen diskutieren.
Créer - irregular
Schaffen
schafft · schuf (schüfe) · hat geschaffen
Du hast Probleme geschaffen
Finir
Schaffen - regular
schafft · schaffte · hat geschafft
ZB:
Du hast es geschafft.
offrir, proposer, offrir à, se proposer comme
Anbieten
bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten
Reconnaissant
Dankbar
La gratitude , la reconnaissance
Die dankbarkeit (-)
Discuter
Sich Unterhalten
Devinner
Erratten
Tres peu
Hardly
Kaum
= sehr wenige, etwas mehr als nicht
Vérité
Die Wahrheit (-)
La photo, la prise, intégration, réception, accueil, admission, assimilation
Die Aufname (n)
A vrai dire , au juste
Eigentlich
Lier , relier, unir
Verbinden
verbindet · verband (verbände/verbünde) · hat verbunden
La connexion
Die verbindung (en)
Conditions
Die Bedingung · Bedingungen
ZB
Er kann Bedingungen stellen.
Le genre, la race, le sexe
Das Geschlecht
Geschlecht(e)s · Geschlechter
aspect, apparence, apparence physique, physique, allure, tournure, mine
Das Aussehen(s)
Confectionner, tailler
Schäften
schäftet · schäftete · hat geschäftet
Choisir, sélectionner
Aussuchen
sucht aus · suchte aus · hat ausgesucht
Wie sucht man sich den richtigen Arzt aus?
La naissance
Die Geburt (en)
La regle
commandement, disposition, règle, exigence, nécessité, loi, impératif, enchère, réponse, offre, précepte, soumission
Das Gebot (e)
loi, propriété
Das Gesetz
Gesetzes · Gesetze
Enfreindre
Brechen
bricht · brach (bräche) · hat gebrochen
Le costume
Der Brauch
Brauch(e)s · Bräuche
Droit, justice, faculté
Das Recht
Recht(e)s · Rechte
Tort, injustice
Das Unrecht
Unrecht(e)s · Unrechte4
Verdict
Das Urteil
Urteils · Urteile
Acheter , aquerir
Anschaffen +(A)
schafft an · schaffte an · hat angeschafft
Commander, ordonner
Befehlen +(D)
befiehlt · befahl (beföhle/befähle) · hat befohlen
ZB
Er befahl mir aufzustehen
Amarrer à, accoler à, attacher, élinguer, relier, ficeler, accaparer
Anbinden +(A)
bindet an · band an (bände/bünde an) · hat angebunden
ZB: Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden.
Il était beaucoup plus petit que moi.
Accabler de , ecraser
Erdrücken +(A)
erdrückt · erdrückte · hat erdrückt
Fuir, s enfuir
Fliehen ( mit SEIN)
flieht · floh (flöhe) · ist gefloh(e)5n
ZB:
Tom ist geflohen.
Fuir
Fliehen (mit HABEN)
flieht · floh (flöhe) · hat gefloh(e)5n
Fuyant , fugitif
fliehend
Dem fliehenden Feinde baue goldene Brücken.
Construisez des ponts dorés pour l’ennemi en fuite.
Lâcher prise
Loslassen +(A)
lässt los · ließ los (ließe los) · hat losgelassen
ZB
Du musst loslassen.
Ich ließ Toms Hand los.
Sortir
Rausgehen
geht raus · ging raus (ginge raus) · ist rausgegangen
Faible, lâche, mou
schlapp · schlapper · am schlappsten
Saisir, prendre, attraper, capturer
Fassen +(A)
fasst · fasste · hat gefasst
réussir, être composé de, comporter, insister, exister
Bestehen +(A)
besteht · bestand (bestünde/bestände) · hat bestanden
ZB
Tom bestand darauf
Existence, insistance
Das bestehen
Bestehens
visser, boulonner sur, boulonner à, visser sur
Schrauben an + AKKUSATIV
schraubt · schraubte · hat geschraubt
Au lieu de , instead of
Anstatt
quelque chose, n’importe quoi
irgendwas
irgendwessen
ZB
Irgendwas passiert gerade.
Ist irgendwas zu tun?
Ich sehe dort irgendwas.
Hat sich seitdem irgendwas getan?
Hat Tom schon irgendwas gestanden? (Avoué)
Maternel
mütterlich · mütterlicher · am mütterlichsten
Gercé, craquelé, fissuré
rissig · rissiger · am rissigsten
Insouciant
sorgenfrei
ohne Sorgen, unbesorgt, sorglos
Batard, illégitime, hors mariage
unehelich
Tranquille, inderangé, paisible
ungestört · ungestörter · am ungestörteste
futur, en herbe, ultérieur, désormais, à l’avenir, dorénavant
zukünftig
En 2 tomes, en 3 volumes
zweibändig, dreibändig
Ethique
ethisch · ethischer · am ethischsten
Pieux, pieuse (pour servir)
Relugieux , religieuse
fromm · frommer/frömmer · am frommsten/frömmsten
Servir
Frommen
frommt · frommte · hat gefrommt
Der Fromme
Le voeu pieux
Confiant, croyant
gläubig · gläubiger · am gläubigsten
subit, soudain, brusque, imprévu, subitement, brusquement, soudainement, tout d’un coup
plötzlich
Par ci , par là
zwischendurch
Zwischendurch gab es längere Pausen.
prier, réciter des prières, réciter sa prière
Beten zu + DATIV
Beten um + AKKUSATIV
acc., für+A, zu+D, um+A)
betet · betete · hat gebetet
Ich bete täglich.
Proposer, suggerer
vor·schlagen +(A)
schlägt vor · schlug vor (schlüge vor) · hat vorgeschlagen
proposition, suggestion
Der Vorschlag
Vorschlag(e)s · Vorschläge
Vorschläge sind willkommen.
complètement oublier, passer à dormir, oublier carrément
verschlafen
verschläft · verschlief (verschliefe) · hat verschlaf
ZB
Manchmal verschläft er.
Assoupi , endourmi
verschlafen · verschlafener · am verschlafensten
Er wirkt sehr verschlafen.
sauver, délivrer, se sauver, échapper à, sauvegarde
Retten (+A)
rettet · rettete · hat gerettet
sich+A, vor+D, gegen+A, aus+D, von+D)
Ich rettete sie.