Lesson 1: ¡No me friegues! Flashcards
mejorar
to improve
tomar
to drink
to take
buscar
to look for
llaamar
to call
ayudar
to help
conquistar
to conquer
travoltar
to disco dance
soltarse de pelo
to loosen up
proteger
to protect
poner
to put
vivir
to live
los trabajadores
the workers
la ciudad
the city
pués
well
cafetería
cafeteria
ferrocarril
train
rigido
rigid
temor
fear
tos
cough
cartera
wallet
¡No me friegues!
Don’t jerk me around!
You’re kidding me!
Stop teasing me!
hacer
to do
to make
llevar
to carry
dar
to give
aliviar
alleviate
firmar
to sign
encontrar
to find
bailar
to dance
demasiado estrecho
too tight
resolver
to resolve
salir
to leave
sobre todo
especially
el trabajo
the job
asombrosamente atlético
amazingly athletic
chaqueta
jacket
gimnasio
gymnasium
pronto
soon
mientras
while
pastillas
pills
aspiradora
vacuum
no funciona
it doesn’t work
Vamos a hablar.
Let’s talk to each other.
Let’s talk.
¿Qué tipo de visita es ésta si bailas todo el tiemp?
What kind of visit is this if you’re dancing all the time?
Podemos hablarnos mientras yo bailo.
We can speak to each other while I dance.
Tú no puedes tocar éste
You can’t touch this.
¿Por qué tienes que travoltar? Este no es el lugar.
Why do you have to disco dance? This isn’t the place.
Tú eres tan rígido.
You are so rigid.
Tienes que soltarte el pelo.
You have to loosen up.
You have to let your hair down.
¿Tú me dices rígido?
You’re calling me rigid?
¿Por qué tienes que vestirte con este tipo de ropa?
Why do you have to dress yourself with this kind of clothing?
¿No está demasiado estrecho tu traje?
Isn’t your suit too tight for you?
¿Por qué tienes siempre la chaqueta en la mano?
Why do you always have the jacket in your hand?
Me gusta el traje estrecho.
I like the tight suit.
Yo puedo travoltar mejor.
I can disco dance better.
Además, el traje estrecho me protege.
Besides, the tight suit protects me.
No necesito la paja cuando me visto con la ropa estrecha.
I don’t need the straw when I dress in tight clothes.
Fíjate, vamos a hablar.
Look, let’s talk.
Tienes que regresar a Guadalajara pronto y me gustaría hablar contigo.
You have to return to Guadalajara right away and I would like to speak with you.
¿No quieres hablar?
You don’t want to talk?
¿Piensas que yo soy rígido?
Do you think that I am rigid?
Yo puedo bailar y travoltar para ti.
I can dance and disco with you.
¿Cuándo regresa David?
When does David return?
Nunca
never
Entre usted y yo, es verdad.
Between you and me, it’s true.
Tengo que soltarme el pelo más.
I have to let my hair down more.
Yo soy rígido pero yo no podría travoltar nunca por las calles donde vivo yo.
I am rigid but I couldn’t ever disco dance through the streets where I live.
travoltar
to disco dance
I don’t disco dance.
Yo no travolto.
Do you disco dance?
¿Travoltas?
de todos modos
anyway
mejorar
to improve
Es verdad que yo hablo español pero yo quiero mejorarlo.
It’s true that I speak Spanish but I want to improve it.
¿Qué vamos a hacer aquí en este curso para mejorar nuestro español?
What are we going to do here in this course in order to improve our Spanish?
para mejorar
in order to improve
I would like to improve my Spanish but I think that I have to speak it more, especially with the workers in the city.
Me gustaría mejorar mi español, pero yo pienso que tengo que hablarlo más, sobre todo con los trabajadores en la ciudad.
Favor de tomar pastillas para la tos para aliviar la irritación.
Please take pills for the cough in order to alleviate the irritation.
In order to go tomorrow
Para ir mañana
In order to use the vacuum
Para usar la aspiradora
In order to work with me
Para trabajar conmigo
In order to resolve the problem
Para resolver el problema
In order to resolve the problem with Fernando, you have to speak with María Wednesday because she isn’t here today.
Para resolver el problema con Fernando, usted tiene que hablar con María el miércoles porque ella no está aquí hoy.
Before helping me
Antes de ayudarme
before leaving Friday
antes de salir el viernes
before working Saturday
antes de trabajar el sábado
after speaking with him
después de hablar con él
after opening the door
después de abrir la puerta
after signing the papers
después de firmar los papeles
¿Podría…?
Could you…?
¿Podría darme una taza de café con crema?
Could I have a cup of coffee with cream?
¿Podría ayudarme? Mi carro no funciona y tengo que encontrar un teléfono?
Could you help me? My car doesn’t work and I have to find a phone?