Les usages et les liens familiaux Flashcards
Poznać
Zostac przedstawionym
Faire sa connaissance
Être présenté
Uścisnąć rękę
Serrer la main
Całusy
Całować
(W policzek)
Baisers / bises (f) / bisous (m)
Embrasser / faire un baiser
(Sur la joue)
Byc na “ty”
Byc na “pan/pani”
Se tutoyer (le tutoiement) Vouvoyer (le vouvoiement)
Niegrzeczne, obraźliwe (w konkretnych przypadkach)
Impoli, insultant (dans certains cas)
Wyrażenie
La locution
Nie ma za co / proszę bardzo
po podziękowaniach, przeprosinach, prośbie, kiedy pozwalamy usiąść, przepuszczamy w kolejce
Je t’en pris / Je vous en pris
Je te remercie, asseyez-vous, après vous
Całkiem dobrze
Nieźle
Jakoś leci
Assez bien
Pas trop mal
Ça peut aller
Jest Ci / czujesz się lepiej?
Nie za bardzo
Ça va mieux? Tu vas mieux?
Pas vraiment
Mam nadzieje/zapewniam Cię, ze wszystko pojdzie dobrze!
J’espère que / rassure-toi, tout ira bien!
Pasuje Ci?
Ça te/vous va?
Jak poszło?
Comment ça s’est passé?
Ça a été?
Nowy Rok
Un jour de l’an
Le Premier de l’an
Kartki z życzeniami
Les cartes de vœux
Wigilia
Jeść kolację wigilijną
La réveillon ( de Noël, du Nouvel an)
Réveillonner