Lektion 14 Flashcards
a tempestade
das Gewitter (-)
o granizo (nur sg.)
der Hagel
o nevoeiro
der Nebel (-)
a neve (nur sg.)
der Schnee
a previsão do tempo
der Wetterbericht (-e)
o vento
der Wind (-e)
relampejar
blitzen
trovejar (2 opções)
donnern / gewittern
queda (chuva, neve)
fallen (Regen, Schnee)
tempestar
stürmen
estar granizo (granizar)
hageln
chover
regnen
nevar
schneien
brilhar (o Sol)
scheinen (die Sonne)
soprar (vento)
wehen (Wind)
encoberto
bedeckt
nublado
bewölkt
limpo / friendly
heiter
chuvoso
regnerisch
solarengo
sonnig
tempestuoso
stürmisch
quente
warm
ventoso
windig
com nevoiero
neblig
a manga
der Ärmel (-)
o corte / o decote
der Ausschnitt (-e)
o vestuário (nur sg.)
die Bekleidung
o blazer
der Blazer (-)
as calças de bombazina
die Cordhose (-n)
o casaco de penas
der Daunenmantel (-:)
a etiqueta
das Etikett (-en)
a mala de mão
die Handtasche (-n)
o casaco com capuz
die Kapuzenjacke (-n)
o traje (2 opções)
das Köstum (-e) / die Tracht (-en)
o recibo
der Kassenbon (-s)
o cabide
der Kleiderbügel (-)
o tamanho (da roupa)
die (Kleider) größe (-n)
o estilo de roupa
der Kleidungsstil (-e)
o botão
der Knopf (-:e)
a gola
der Kragen (-:)
o casaco de cabedal
die Lederjacke (-n)
o linho (nur sg.)
das Leinen
o furo
das Loch (-:er)
o modelo
das Modell (-e)
o padrão
das Muster (-)
o outfit
das Outfit (-s)
o polo
das Poloshirt (-s)
o casaco de chuva
die Regenjacke (-n)
a gola alta
der Rollkragen (-:)
a vitrine / a montra
das Schaufenster (-)
a sandália
die Sandale (-n)
a faixa de transpiração
das Schweißband (-:er)
a bota
der Stiefel (-)
o sapato de salto alto
der Stöckelschuh (-e)
o casaco de malha
die Strickjacke (-n)
o tecido
das Tuch (-:er)
o vestiário
die Umkleidekabine (-n)
a troca (2 opções)
der Umtausch (-:e) / der Tausch (pl. raro)
o sapato de caminhada
der Wanderschuh (-e)
o casaco de inverno
der Wintermantel (-:)
escolher
aussuchen
trocar
umtauschen
desbotado
ausgewaschen
discreto
dezent
unicolor / liso
einfarbig
colorido (várias cores)
bunt
colorido (vibrante)
farblich
florido
geblümt
axadrezado
kariert
bonito
hübsch
feio
hässlich
de manga comprida
langärmelig
apertado
eng
casual / descontraído
leger
cor-de-rosa
pink
desportivo
sportlich
pouco prático
unpraktisch
prático
praktisch
impermeável / à prova de água
wasserfest
o barril de cerveja
das Bierfass (-:er)
a tenda / barraca de cerveja
das Bierzelt (-e)
o frango assado
das Brathendl (-)
a barraca
die Bude (-n)
o vestido tradicional de Bayern
das Dirndl (-)
o setor da restauração
der Gastronomiebetrieb (-e)
o dono do restaurante
der Gastwirt (-e)
o carrossel
das Karussell (-s)
a corrida de cavalos
das Pferderennen (-)
a roda gigante
das Riesenrad (-:er)
o balanço (swing)
die Schaukel (-n)
o homem do espetáculo / o artista
der Schausteller (-)
o íman turístico
der Touristenmagnet (-e)
a carroça (puxada por cavalos)
der Pferdewagen (-:)
a venda / a receita
der Umsatz (-:e)
o entretenimento (nur sg.)
die Unterhaltung
o carnaval / o festival folclórico
das Volksfest (-e)
o pasto / o prado
die Wiese (-n)
a etnologia
die Ethnologie (-n)
o método
die Methode (-n)
sem aulas / palestras
vorlesungsfrei
científico
wissenschaftlich
a pasta
der Aktenkoffer (-)
a economia
die Ökonomie (-n)
o diretor
der Regisseur (-e)
a diretora
die Regisseurin (-nen)
económico
wirtschaftlich
a aversão / rejeição
die Abneigung (-en)
a secção
der Abschnitt (-e)
a alternativa
die Alternative (-n)
a atmosfera / o ambiente
die Atmosphäre (-n)
a pulseira
der Armreif (-e)
a pausa do trabalho
die Auszeit (-en)
o significado
die Bedeutung (-en)
o valor / montante
der Betrag (-:e)
a caixa de correio
der Briefkasten (-:)
o registo
der Eintrag (-:e)
a festividade
die Feierlichkeit (-en)
a “feira da ladra” / fleemarket
der Flohmarkt (-:e)
o sabor
der Geschmack (-:er)
o/a empregada doméstica
der/die Hausangestellte (-n)
o catálogo
der Katalog (-e)
a ama / babysitter
das Kindermädchen (-)
o cliché
das Klischee (-s)
o link
der Link (-s)
o fim do mês
das Monatsende (-n)
o lema / slogan
das Motto (-s)
o brinco
der Ohrring (-e)
a corrente
die Kette (-n)
o pacote
das Paket (-e)
a pérola
die Perle (-n)
o pessoal (nur sg.)
das Personal
o rabo de cavalo
der Pferdeschwanz (-:e)
a plataforma
die Plattform (-en)
o príncipe
der Prinz (-en)
o final
der Schluss (-:e)
os arredores
die Umgebung (-en)
a redução
die Verkleinerung (-en)
o resumo
die Zusammenfassung (-en)
emprestar
ausleihen
possuir
besitzen
adequar-se
sich eignen
surgir
entstehen
desfrutar
genießen
indicar
hinweisen
resolver (um problema)
lösen (ein Problem)
orientar-se
sich orientieren
costurar (2 opções)
nähen / schneidern
usar/vestir (roupa)
tragen (Kleidung)
traduzir
übersetzen
olhar à volta
sich umschauen
receber de volta
zurücknehmen
amarrar
zusammenbinden
enviar
zuschicken
genial
genial
quebrado / estragado
kaputt
ecológico
ökologisch
puro
rein
enorme
riesig
fraco
schwach
forte
stark
social
sozial
estiloso
stilvoll
inacreditável / incrível
unglaublich
numeroso
zahlreich
entretanto
inzwischen
finalmente
schließlich
na frente
vorne
dentro de
innerhalb
desde
seit
há mais de (200 anos)
über (200 Jahre)
de modo algum
gar nicht
ideal para
ideal für
pela primeira vez
zum ersten Mal