Leksikologija Flashcards

1
Q

Vrste leksika

A

Opći ili općeuporabni leksik (poznaju ga gotovo svi govornici hrvatskog jezika) i leksik ograničene uporabe (stručni i znanstveni nazivi)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vremenska raslojenost leksika

A

Vremenska raslojenost leksika obuhvaća lekseme koji su se nekad upotrebljavali nasuprot suvremenim leksemima i one lekseme koji tek ulaze u jezik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vrste vremenskih leksika

A

Vrste vremenskih leksika su aktivni leksik i pasivni leksik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Aktivni leksik

A

Aktivni leksik sadrži posve uobičajene riječi, one koje su u aktivnoj uporabi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Pasivni leksik

A

Pasivni leksik sadrži riječi koje su izašle iz aktivne uporabe, kada ih čujemo, osjećamo ih kao zastrajele i često ih ne razumijemo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Prijelazni sloj

A

Između aktivnog i pasivnog leksika postoji prijelazni sloj. Nestajanje riječi iz aktivnog leksika spor je i složen proces jer ne može samo u jednom trenu prestati biti aktivna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Razlozi prijelaska riječi iz aktivnog leksika u pasivni

A
  1. Riječi odlaze u pasivni leksik zato što nestaju predmeti ili pojave iz svakodnevnog života koje te riječi označuju
  2. Riječi iz aktivnog leksika mogu nestati iz jezičnih razloga (“izgled” riječi se kroz vrijeme mijenja ili kada njezino mjesto riječi u aktivnom leksiku zauzme neka druga)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Historizmi

A

Historizmi su uglavnom predmeti, pojave i pojmovi vezani za povijest (povijesne titule, odjeća, novac…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Arhaizmi

A

Arhaizmi su riječi koje zbog jezičnih razloga odlaze u pasivni leksik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vrste arhaizama

A

Izrazni arhaizmi, sadržajni arhaizmi, tvorbeni arhaizmi, fonološki arhaizmi, grafički arhaizmi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Izrazni arhaizmi

A

Zastario je samo izraz, a sadržaj je dobio nov izraz (npr. horugva-zastava, travi-uništava)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sadržajni arhaizmi

A

Zastario je samo sadržaj. Njegov izraz u aktivnom leksiku ima novo značenje (npr. luka-livada (pasivni leksik)-brodsko pristanište (aktivni leksik)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tvorbeni arhaizmi

A

Zastario je neki tvorbeni element tj. danas je ta riječ u uporabi s drugim tvorbenim elementom (npr. ljepost-ljepota)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fonološki arhaizmi

A

Njima je zastario glasovni sastav, u razvoju jezika riječi su promijenile fonološki sastav (npr. sarce-srce, dumboko-duboko)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Grafički arhaizmi

A

Ovdje nije riječ o leksemima nego o arhaičnom načinu pisanja. Neki tekst može se napisati nekim od starih pravopisa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Prijelaz iz aktivnog u pasivni leksik

A

Riječi se iz pasivnog leksika mogu vratiti u aktivni, one nisu zauvijek nestale, već su se polako prestale upotrebljavati. Taj međuspremnik obuhvaća zastarjelice, pomodnice, oživljenice i novotvorenice.

17
Q

Zastarjelice

A

Zastarijelice su riječi koje su na dobrom putu u pasivni sloj. to su riječi koje upotrebljavaju samo pripadnici starijih naraštaja. (npr. fiskultura)

18
Q

Pomodnice

A

Pomodnice su riječi koje traju toliko koliko i traje modna pojava koju označavaju. (npr. bubi frizura, bitlsica)

19
Q

Oživljenice

A

Oživljenice su one riječi koje se, zbog izvanjezičnih razloga, ponovno vraćaju u leksik. (npr. šport-nekad je bila zastarjelica a sada se vraća u aktivni leksik)

20
Q

Novotvorenice

A

Novotvorenice su riječi specifične na “prijelaznom mostu” jer su na putu u aktivni leksik, ali ne iz pasivnoga. Stvorene su da označe novu stvar, pojavu i slično ili da zamjene posuđenicu hrvatskom rječju (npr. pisač-printer)