legal Flashcards
Acquit
Absolver
Adjourn
Aplazar
Admissible Evidence
Prueba admisible
Admit into Evidence
Admisión como prueba
Affidavit
Declaración jurada
Alibi
Coartada/Defensa
Alimony
Manutención
Allegation
Acusación
Amended information
Información modificada
Amendment
Enmienda
Annul
Nulidad
Apellant
Presentarse
Appeal (n)
Apelación
Appeal (v)
Apelar
Appeal for annulment
Recurso de Nulidad
Appear
Appoint
Designar
Arbitration
Mediación
Arraigment
Arraigo
Arrest warrant
Orden de detención
Arson
Incendio provocado/intencional
Assault (n)
Agresión/ataque
Assault and battery
Agresión con lesiones
Authorization
Autorización
BAC
Contenido de alcohol en la sangre
Bail
Fianza
Bail bond
Fianza/bono de fianza
Bail jumping
Rebeldía/No comparecencia
Bankruptcy
Liquidación
Battery
Agresión
Bench Conference
Consulta en el estrado
Bench Trial
Juicio de estrado
Bench Warrant
Orden de detención
Beyond reasonable doubt
Sin lugar a dudas
Breaking and entering
Allanamiento de morada
Breathalyzer
Alcoholímetro
Brief
Instrucción
Bring an action
Demandar
Bring to trial
Citación
Burden of proof
Obligación de probar
Burglary
Robo
Capital offense
Delito capital
Carjacking
Secuestro de vehículo
Cease and desist
Desistir
Change of plea
Cambio de declaración
Change of venue
Exorto
Charges
Cargos judiciales
Child support
Pensión alimenticia
Circumstancial evidence
Pruebas circunstanciales
Citation
Comparendo
Claim
Demanda
Clear and convincing evidence
Prueba clara y contundente
Clemency
Clemencia
Closing argument
Alegato de clausura
Commutation
Indulto/Cambio de sentencia
Commutation
Cambio de sentencia
Competency evaluation
Examen de capacidad mental
Concurrent sentences
Penas simultáneas
Consecutive sentences
Condenas consecutivas
Consent
Consentir
Conspiracy
Connivencia
Contempt of court
Desacato
Continuance
Prórroga
Controlled substance
Estupefaciente
Convict (n)
Recluso/Preso
Convict (v)
Declarar culpable
Counsel
Asesor legal/defensor
Count
Cargo
Counter claim
Contrademanda
Court
Corte
Court is adjourned
Se levanta la sesión
Court order
Orden judicial
Court reporter
Estenógrafo/relator
Court ruling
Sentencia
Crime scene
Lugar de los hechos
Criminal record/history
Antecedentes penales
Cross-examination
Contrainterrogatorio
Custodial parent
Patria potestad
Damage
Prejuicio/compensación
Decree (n)
Decreto
Defendant
Acusado
Deferred prosecution
Deferred sentence
Condena aplazada
Defraud
Desfalco
Deposition
Declaración jurada
Direct evidence
Prueba directa
Direct examination
Interrogatorio directo
Discovery
Probanza
Dismiss (a case)
Desestimar
Disturbing the peace
Alteración del orden público
DNA sample
Muestra de ADN
Docket
Lista de causas pendientes
Double jeopardy
Non bis in idem
Due diligence
Diligencia debida
Due process
Debido proceso
DUI
Manejar bajo la influencia del alcohol
Duty
Deber
Egregious
Atroz
Embezzlement
Peculado
Endangerment
Imprudencia temeraria
Enjoin
Orden de abstención
Entrapment
Tender una trampa/atrapado
Evidentiary hearing
Audiencia probatoria
Exclusionary rule
Regla de exclusión
Exemption
Liberación
Exhibit (n)
Agregado/prueba
Exonerate
Libertar/Eximir
Expert witness
Testio perito
Extenuating circumstances
Circunstancias atenuantes
Extortion
Latrocinio
Eyewitness
Testigo ocular
Factual Basis (Foundation)
Argumento
Failure to
Falta de…
Failure to appear (FTA)
No comparencia
Felony
Delito grave
File suit
Demanda
Finding
Finding
Veredicto
First degree
En primer grado
Forebet bail
Decomisar la caución
Forgery
Adulteración/falsificación
Foster care
Hogar sustituto/hogar de acogida
Fraud
Malversación de fondos
Garnish
Embargar
Good faith
De buena fe
Grand jury
Gran jurado
Grant (a motion)
Conceder
Gross misdemmeanor
Delito menor grave
Guilty plea
Declaración de culpabilidad
Habeas corpus
Habeas corpus
Harrassment
Acoso
Hearing
Juicio oral/Audiencia
Hearsay
Prueba de oídas
Homicide
Homicidio
Hostile witness
Testigo hostil
Hung jury
Jurado en desacuerdo
Imprisonment
Aprisionamiento
Inadmissible
Inadmisible
Indict
Denunciar
Indictment
Denuncia
Injunction
Orden judicial
Innocent until proven guilty
Principio de Inocencia
Judgement
Fallo
Jump bail
Fugarse bajo fianza
Jurisdiction
Jurisdicción legal
Juror
Miembro del jurado
Jury
Jurado
Juvenile court
Juzgado de menores
Larceny
Hurto
Leading question
Pregunta capciosa
Leniency system
Delación compensada
Liability
Responsabilidad civil
Loss
Pérdida
Mandatory minimum sentence
Sentencia mínima obligatoria
Manslaughter
Homicidio simple
Material evidence
Prueba substancial
Material witness
Testigo fundamental/clave
Mediation
Mediación
Mediator
Mediador
Medical malpractice
Negligencia médica
Minor in possesion (MIP)
Menor de edad en posesión de alcohol
Miranda rights
Derechos miranda
Misdemeanors
Delito menor
Misleading
Capcioso
Mistrial
Juicio nulo
Mitigating circumstances
Circunstancias atenuantes
Mitigation hearing
Audiencia de mitigación
Money laundering
Lavado de dinero
Mortgage
Hipoteca
Motion to dismiss
Moción para desestimar/desechar
Neglect
Conducta negligente
Negligence
Negligencia
No contest
No disputaré
Nolo contendere
Nolo contendere
Non compliance
Falta de cumplimiento
Non compos mentis
Non compos mentis
Notice
Citación
Objection
Objeción
Off the record
Extraoficial
Omnibus hearing
Audiencia
Opening arguments
Alegatos de apertura
Out-of-court settlement
Arreglo extrajudicial
Overrule
Desestimar/rechazar
Overt act
Acto manifiesto
Own recognizance
Libertad bajo palabra
Pain and suffering
Daños físicos y morales
Pardon/Amnesty
Indulto
Parole
Libertad condicional
Party (in a case)
Parte
Penalty assesment
Cuota de multa/impuesto legal
Perpetrator
Autor material del delito/de los hechos
Personal recognizance
Libertad bajo palabra
Petition (n)
Otrosí
Plaintiff
Querellante
Plea
Alegato/defensa
Plea agreement
Acuerdo para la declaración de culpabilidad
Pledge
Prenda
Post bail
Pagar la fianza
Power of attorney
Poder notarial/carta de personería
Prejudice
Perjuicio
Preliminary hearing
Audiencia de control de detención
Preponderance of evidence
Carga de la prueba
Prescribed
Prescrito
Pre-trial conference
Conferencia previa al juicio
Pre-trial motion
Medidas prejudiciales
Prosecutor
Fiscal
Remain silent
Permanecer en silencio
Render a verdict
Emitir un veredicto
Repeat offender
Reincidente
Replevin
Acción reinvindicatoria
Respondent
Acusado
Restraining order
Orden de alejamiento
Return a verdict
Emitir un veredicto
Review (n)
Reexaminación
Review hearing
Audiencia de revisión
Revoke
Suprimir/Anular
Right of allocution
Derecho de alocución
Robbery
Robo/sustracción
Ruling
Dictamen
Schedule
Primer anexo
Seal the records
Sellar el expediente
Second degree
En segundo grado
Seizure of assets
Decomiso de bienes
Self-defense
Defensa propia
Sentence (n)
Fallo/veredicto/sentencia
Sentencing hearing
Audiencia condenatoria/Sentencia condenatoria
Settlement
Convenio/avenimiento
Sexual offender
Delincuente sexual
Shoplifting
Robo en tiendas
Show cause hearing
Audiencia para fundamentar una causa
Show cause order
Orden de comparecer para fundamentar una causa
Sidebar
Consulta en el estrado
Small calims court
Tribunal de reclamos/Corte de asuntos menores
Statute
Estatuto
Statute of limitatios
Normas de prescripción extintiva
Stipulate
Concordar
Strike
Tachar
Subpoena
Citación judicial
Subpoena (a person)
Citar
Sue
Demandar/Querellarse
Suit
Demanda
Summary judgment
Fallo sumarial
Summons
Emplazamiento
Suppress evidence
Excluir una prueba
Swear in
Juramentar
Take an oath
Juramentarse
Testify
Prestar declaración/Rendir tertimonio
Theft
Robo
Threat
Amenaza
Traffic
Tráfico
Transcript
Transcripción
Trespassing
Allanamiento
Truancy
Ausentismo escolar
Under oath
Bajo juramento
Under penalty of
Bajo pena de
Undersigned (the)
Suscrito
Undue
Captatorio
Vacate (a ruling)
Invalidar
Vehicular assault
Apropiación de vehículos motorizados
Vehicular homicide
Homicidio vehicular culposo
Vehicular manslaughter
Homicidio vehicular
Venue
Jurisdicción
Verdict
Veredicto
Victim impact panel
Panel de impacto a las víctimas de conductores ebrios
Violation
Quebranto
Voluntarily
Voluntariamente
Waive
Exonerar
Wanton
Malicioso
Warrant
Orden judicial
Willful
Premeditado
Without prejudice
Con sobreseimiento provisional
Witness (n)
Testigo
Writ
Decreto judicial/auto
Wrongful death
Homicidio culposo