Leccion 42 Flashcards
To crush
Machacar
To chop
Picar
To drain
Escurrir
To grate
Rallar
Lequify
Licuar
To warm up
Calentar
To strain
Colar
To weight
Pesar
To transfer
Trasvalar
Funnel
Un embudo
Ministry of development
Ministerio de fomento
To be in power to make decisions
Cortal el bacalao
To get wet
Ponerse como una sopa
Esta mañana se le olvidó el paraguas y como llovia tanto se puse como una sopa
Me ha puesto como una sopa
To reject somebody..,
Darle calabazas
Lo conocí la semana pasada y no para de llamarme y de enviarmemensajes para salir,estoy tan agobiada que he decidido darle calabazes
Overwhelmed
Agobiada
Pumpkin
Calabazas
Radish
Rábano
Not to cate about somebody
Importarle un rábano
Estoy muy decepcionada contigo y no importante un rábano lo que digas o hagas.
To deny
Desmentir
Las autoridades tunecinas se han apresurado a desmentir, como es habitual, la existencia de dicha policía.
Eat like a king, lunch like a prince y dinner like a begger
Desayuna como un rey, almuerza como un principe y cena como un mendigo
To chew
Masticar
Cuando comemos en silencio - masticamos mejor la comida
Simple
Sencillo
Scissors
Tijeros
Parad
Desfile
Pitch of salt
Una pizca de sal
Segment of orange
Un gajo de naranja
Bar ofchocolate
Una tableta de chocolate
Slice of jamon
Una loncha de jamon, chorizo
Sprinkle of oil
Un chorro, una gota de aciete
File of meat of fish
Un filete de carne
Slice of bread
Rebanada de pan
Bunch of grapes
Un racimo de uvas
Grain of corn
Un grano de maiz
Clove of garlic
Un diente de ajo
Spoone of cafe
Una cucharada de cafe
Bunch of celery
Una rama de perejil
Dip in flore
Rebozar en harina
Boil water
Hervir en agua bien caliente
To grill in oven
Gratinar en horno
Season with salt
Sazonar con sal, pimienta
Grate cheese
Rallar queso
Dress salad with oil
Aliñar la ensalada con aciete
To fry on frying pan
Freír con aceite en la sartén
To sweeten desert
Endulzar un postre al gusto de la persona
To chop en small pieces
Picar en trozos muy pequeños
To cook in steem
Cocer al vapor
To drain pasta
Escurrir la pasta una vez cocida
To grill meat on barbeque
Asar carne en la parrilla
Present
Dar a conocer
To sustain
Sostener
Opening
Apertura
Tariffs
Aranceles
From end to end
De cabo a rabo
Cada dia se lee de cabo a rabo su horóscopo
Sneakely
Hurtadillas
Estaré a hurtadillas a buscar la comida
I will sneak out to get some food
Puedo llavar lo hurtadillas a casa
To believe blindly
Cree a pies juntillas
Without reason
Sin ton ni son
Reluctantly
A regañadientes
By heart
De carrerilla
Se sabe de carrerilla su carta astral
Defend to the hilt, to the end
Defender a capa y espada
As far as I know
Por lo que sé
Speakers
Altavoces
To thunder
Tronar
After few days
Al cabo de unos dias
Encouraging
Alentador
Macine gun
Ametralladora
No need to say
No hace falta decir
Hang up the call
Colgar de llamada
Cover
La funda
Parking
Estacionamiento
Laps
Regazo
Stuardess
La azafata
Sword
Espada