Language Pile-up Flashcards

1
Q

vierem do avião

A

they came by plane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

molhado

A

wet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

estou com cabelo molhado

A

My hair is wet. “I am with wet hair”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Parecer

A

Perceptions: to look like/to resemble/to seem /”to sound” For example, the restaurant sounds good. A restaurante parece bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

O meu cabelo esta molhado

A

My hair is wet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

morecego

A

bat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

dissertação

A

dissertation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

o tempo voa

A

the time flies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tese

A

thesis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

cristão/cristãos

A

Christian/Christians

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Acompanhamento

A

accompaniment. Also maintains the same meaning as “side dish” to a food spread.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

prato principal

A

main dish “principal dish”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Não sabem se podem vir

A

They do not know if they can come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Eles não sabem se vêm

A

They do not know if they come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a vapor

A

steam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Maria fumaça

A

steam train (steam locomotive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

carvão

A

charcoal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

na epoca

A

at that time (in those days)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

por enquanto/até ago

A

at this time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

fez muito calor

A

A weather reference: it was very hot “It made a lot of heat”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

estava muito quente

A

It was a lot of heat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

quente

A

(adjective) heat, warm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

calor

A

(noun) hot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sombra

A

shade / shadow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
lagos alpinos
Alpine lakes
26
assombração
haunt
27
assombrar
to haunt
28
sombrio
shady / shadowy
29
em volta de
around
30
ao redor de
around / in the region of
31
demos a volta em um lago grande
we went around a big lake
32
truta
trout
33
reembolsável
refundable
34
reembolsar
to reimburse
35
incerteza
uncertainty
36
oferta
supplies
37
escassez
shortage / scarcity
38
dar prioridade
to give priority (to prioritize)
39
vivenciar
to experience
40
contanto que voce encher o tanque
as long as you fill up the tank
41
contanto que (uma condição)
as long as (a condition)
42
superexecutivo
a big wig executive (note: this is a made-up word, often not used)
43
gibi
comic book (informal)
44
revista em quadrinhos
graphic novel
45
escapar
to escape
46
fugir
to run away
47
fugitivo
fugutive
48
picar /picada
to sting or to prick // a sting or a prink
49
morder /mordida
to bite // a bite or a snap
50
picada de mosquito
mosquito bite
51
ala
wing / side / aisle
52
ala de atletas
a group of athletes
53
que decepção
what a disappointment "what deception"
54
derrotar
to beat (in sports)
55
partida
game / match
56
judoca
judo player
57
saltadora
jumper
58
um salto
the heel (of a shoe)
59
saltar
to jump
60
vela
sail / candle
61
escala
stopover/layover
62
contribuir
(verb) to contribute
63
contribuição
(noun) contribution
64
em vez de
instead of / rather than
65
confiança
(noun) trust / confidence
66
ultimamente
lately
67
tem chovido muito
it has rained a lot
68
tem ficado em casa
have stayed at home
69
ela tem pelo (comprido)
she has (long) hair / fur
70
Ele está no mundo da lua
He is on the moon
71
refeitório
place to have lunch / a snack
72
cafeteira
a place to drink coffee
73
abriu para o consumo
opened for consumption (it is possible to eat in / at the restaurant
74
escassez
shortage
75
o homem da mudança
the moving man (the mover)
76
cobrar
(verb) to charge money
77
uma mudança
a change
78
guarda-móveis
shortage unit (furniture keeper)
79
uma reserva florestal
a flower reserve
80
sentir saudades de
(verb) to feel homesick (to miss)
81
eu sinto saudades de você
I miss you
82
eu sinto saudades suas
I miss them
83
tenho fome
I am hungry. (Often a habit; I am hungry every day.)
84
estou com fome
I am hungry now.
85
tenho medo de fantasmas
I have fear of ghosts
86
Estou com medo de fantasmas
I fear ghosts
87
estou sem dinheiro
I do not have money (on me right now)
88
Tenho sem dinheiro
I do not have money (at all).
89
Sinto sua falta
I feel your absence
90
descobridor
discoverer
91
tráfico dos escravos
slave trafficking
92
abolir
to abolish
93
derrubar
to knock down
94
perceber
to notice
95
notar
to notice
96
reparar
to notice
97
enlatados
canned goods
98
uma lata de
a can of
99
letras
letters (of the alphabet)
100
letra
handwriting / calligraphy
101
letras
musical lyrics
102
um velhinho
an old man
103
o bom velhinho
the good old man
104
comprimido
pills
105
tranqüilizantes
pills to calm down a person
106
lenço de papel
paper handkerchief (Kleenex)
107
écharpe
scarf accessory
108
negar
to deny
109
gavetas
drawers
110
rasgar
to tear
111
dobrar
to fold
112
sobrar
to be left / to remain
113
as sobras
leftover food
114
não quero dar trabalho
I don't want to give you work. (I do not want to burden you.)
115
sujar
to dirty
116
sujo - limpo
dirty - limpo
117
Séra que....
I wonder if...
118
O seu pacote chegou
Your package arrived (has arrived)
119
lentes de contacto
contact lenses
120
lentes
lenses (short for contact lenses)
121
nunca estive em San Francisco
I never was in San Francisco
122
quando era criança, nunca ia á casa de minha tia
When I was a child, I never went to my aunt's house
123
frutos do mar
seafood
124
conserto
to fix / correct
125
ele sempre se veste de preto
He always wears black
126
sobras
leftovers
127
é que interessante que
"Interestingly"
128
O litoral
coast / coastal
129
arco e flecha
archery
130
vencedor
salesperson / seller
131
está subindo
are rising / going up
132
O céu está escuro. Será vai chover?
The sky is dark. I wonder if it will rain?
133
Será que amanhã vai estar pronto?
I wonder if tomorrow it will be ready?
134
Será que choveu no Brasil ontem?
I wonder if it rained in Brazil yesterday?
135
Dom
King!!
136
Não quis sair ontem
I didn't want to go out yesterday (and in fact I did not)
137
Não queria sair ontem
I did not want to go out yesterday.
138
Não adianta chorar sobre leite derramado
It is not use to cry over spilled milk
139
coágulo
clot
140
assustador
to fear / to scare
141
casa de repouso
resting home (retirement home)
142
cuidadora
care-taker
143
falante
talkative
144
boas noticias
good news
145
preço acessível
accessible price (affordable)
146
visitar meus sogros
visit my parents-in-law
147
colar
women's necklace
148
corrente
chain (men's necklace)
149
patinho
duckling
150
caiu como um patinho
You fell like a duckling (gullible)
151
cogumelos
mushroom
152
champignon
preserved mushrooms
153
Outubro
October
154
outro
other
155
o Plantão do Jornal Nacional
??
156
estar de plantão / fazer plantão
to be on duty / to be on call
157
alarme falso
false alarm
158
prevalente
prevalent
159
irresponsabilidade
irresponsible
160
(sem) fôlego
(out of) breath
161
alojamento
lodging / accommodation / housing
162
sou solteiro
I am single
163
solteirão
confirmed bachelor
164
solteirona
spinster
165
ele vai ficar para titia
She will stay as an auntie
166
dano permanente no pulmão
permanent lung damage
167
coração
heart
168
ataque cardíaco
cardiac arrest
169
estômago
stomach
170
estomacal
stomach (adjective)
171
fígado
lung
172
hepático
lung (adjective)
173
roteirista
screenwriter
174
curta-metragem
short film
175
lesão
lesion
176
sindicatos
union (syndicate)
177
reinvidicarem
they claim / they lay claim to
178
Amanhã nesse horário já vou ter chegado em casa
Tomorrow at this time I will have arrived at home.
179
puxadinho
ill-designed architecture commonly found in favelas
180
fazer gato
to steal a power source (common in favelas
181
mais instruídos
well educated
182
pensar
to think
183
A Guerra do Secessão
The War of Secession
184
em ruínas
in ruins
185
faxineira
cleaning lady
186
quintal
yard
187
meus vizinhos
my neighbors
188
educados
polite
189
porão
basement
190
um apartamento subsolo
garden apartment
191
térreo
ground floor
192
falecer
to pass away
193
sacrificar
to sacrifice / to euthanize
194
Taxa de condomínio
Homeowners Association (HOA)
195
sinal vermelho
red signal (red flag)
196
consertar
to fix
197
suspeitas
suspicions
198
inundação
flood
199
mofo
mold
200
aluguel alto
high rent
201
aluguel caro
expensive rent
202
não tenho que lidar com
I do not have to deal with...
203
proprietário
owners / landlords
204
inquilino
tenants
205
monge
monk
206
padre
Father
207
palhaça
clown
208
carteiro
mailman
209
validar
validate
210
bênção
blessing
211
reconhecido
recognized
212
culto
service
213
missa
mass
214
perder tempo
to waste time
215
não perca seu tempo com isso
do not waste time with this
216
fui pura perda de tempo
it was a pure (full) waste of time
217
tempestade
storm
218
relâmpago
lightening
219
psicanálise
psychoanalysis
220
desperdiço
the waste
221
desperdiçar
to waste
222
Ele (subject)
He
223
O (object)
He (object)
224
lhe (indirect object)
to him
225
a ele / para ele (indirect object)
to him
226
com ele
with him
227
sem ele
without him
228
para ele
for him
229
dele
of him / about him
230
nele
in him
231
seu
his (yours, hers)
232
gênero
gender
233
casas de fado
a house to watch the traditional Portuguese music
234
as paredes são feitas de lágrimas
the walls are made of tears
235
enforcado
enforced
236
cerca
gate / fence
237
á vontade
at ease
238
perder o medo
to lose fear
239
Lar (Lar, doce lar)
Home (Home, sweet home)
240
mancar
to limp
241
livrar-se de
to get rid of
242
o colega / a colega
co-worker
243
novidade
new
244
notícias
newspaper news
245
etnias
ethnicities
246
Cidade do Cabo
City of Cape
247
para mim é suficiente
For me that's enough
248
o dentista / a dentista
the dentist
249
a testemunha
the witness
250
Testemunha de Jeová
Jehovah's Witness
251
a vítima
the victim
252
o fantasma
the ghost
253
-ista (ending that ends in -ista)
Can take on the article o/a depending on the occupant's / worker's gender
254
o ídolo
the idol
255
o gênio
the genius (article does not change based on gender)
256
a criatura
the creature (article does not change based on gender)
257
o anjo
the angel (article does not change based on gender)
258
o monstro
the monster (article does not change based on gender)
259
-ente (words that end in -ente)
Can take on the article o/a depending on the occupant's / worker's gender
260
quando /se + futuro
When.../If.... (employs the future subjunctive)
261
tudo indica
everything indicates
262
Andar de muletas
to walk with crutches
263
enfaixado
bandaged
264
beirava ao fanatismo
the edge of fanaticism
265
assinar
to sign for
266
é legendado
it is not subtitled
267
legendas
subtitles
268
cansativo
tiring
269
Quem é que....?
Who was it that....?
270
O que é que....?
What is it that....?
271
Onde é que...?
Where is it that....?
272
Quando é que....?
When is it that....?
273
Por que é que ....?
Why is it that....?
274
O que é que é isso?
What (the heck) is this...?
275
Como ousa?!
How dare you?
276
Como se atreve?
How dare you?
277
eixo
axis
278
eixo da terra
earth axis
279
Apesar de
even though, although
280
Apesar de tudo, gostei da viagem
In spite of everything, I liked the trip
281
o além (substantivo)
the beyond
282
Além disso
Other than that.... / Furthermore....
283
loteamentos
subdivisions
284
Estou mais perdido do que cego em tiroteio
I am more lost than a blind person in a shootout
285
Estou mais perdido do que filho de puto no dia dos pais
I am more lost than a son of a whore on father's day
286
judeu / judia
jewish (adjective for a person)