La Forme Du Mot Flashcards
Une Assonance
Répétition d’une même voyelle ou d’un même phonème vocalique dans plusieurs mots au sein d’une phrase, d’un paragraphe, d’un vers ou d’une strophe
Une Allitération
Répétition d’une même consonne à l’initiale de plusieurs mots dans un vers, une strophe ou une phrase.
Une Paronomase
Figure établie sur la ressemblance phonique de mots rapprochés dans un contexte.
Ex : nous pouvons encore entendre et attendre. Philippe Soupault, Odes
Un Anagramme
Mot obtenu par transposition des lettres d’un autre mot.
Ex : Marie - aimer
Un Mot-Valise
Mot qui en contient un autre, totalement ou partiellement.
Ex : titre de Jacques Chabot : l’Imagionaire pour l’imaginaire chez Giono
Une métaphore (grec: métaphora = transfert)
Deux signifiés superposés (intersection) créent une nouvelle image.
Ex: “les fleurs d’encre” Rimbaud
“Les étincelles de ton rirent dorent le fond de ta vie” Apollinaire
Métonymie (grec : métônumia = emploi d’un mot pour un autre)
Figure par laquelle un terme se substitue à un autre (rapport d’exclusion) en raison d’un lien de contiguïté, de coexistence ou de dépendance.
Ex : les invités et leurs hôtes ont bu une bonne bouteille (bouteille pour vin = lien de contiguïté).
Une Synecdoque (grec : sunekdokhe) =inclusion avec idée de détachement)
Figure par laquelle un terme dit un autre signifié dans un rapport d’inclusion, d’englobement.
Ex : l’usine est en grève (=le personnel de l’usine est en grève)
L’allégorie (grec : allégorien = parler autrement)
Image développée sous la forme d’un récit ou d’un tableau utilisant une succession cohérente de tropes et permettant une double lecture.
Cf : l’allégorie de l’inspiration dans la lyre de rossard (lecture littérale et symbolique)
La prosopopée :
procédé dénonciation qui a l’intérieur d’un discours ou d’un récit donne la parole à un absent, un mort, un dieu, un être surnaturel ou une entité abstraite.
Ex : prosopopée de Fabricus dans la 1ère partie du Discours sur les sciences et les arts de Rousseau.
Le symbole (grec : sumbolon signe de reconnaissance)
Élément de discours qui représente autre chose en vertu d’une correspondance.
La catachrèse (grec : catachrèsis abus)
Figure stylistique (métaphore métonymie en synecdoque) utilisée par besoin de dénonciation et n’ayant pas la qualité de figure stylistique.
Un Hendiadyn (grec : en dia duoin un au moyen de deux)
Dissocier en deux éléments coordonnés une formulation qu’on aurait attendue normalement en un seul syntagme dans lequel l’un des éléments aurait été subordonné à l’autre.
Ex : que je la coiffe la recoiffe selon mes mains et leurs plaisir. Supervielle.
Une Parenthèse
Insertion d’un segment de sens complet, au milieu d’un autre dont il interrompt la suite.
ex : “emma était accoudée à sa fenêtre (elle s’y mettait souvent : la fenêtre, en province, remplace les théâtres et la promenade) et elle s’amusait a…” Faubert
Une Hyperbate
Projeter en dehors du cadre normal de la phrase l’un de ses constituants fixes.
Ex : “brune alors, la berenice de la tragédie. Césarée, c’est du côté d’Antioche, de Beyrouth. Territoire sous mandat. Assez noiraude même Cesaree un beau nom pour une ville. Ou pour une femme. Aragon
La Réduplication
Redoublement dans le membre de phrases quelques mots d’un intérêt plus marqué.
Ex : le Rhin le Rhin est ivre ou les vignes se mirent. Apollinaire
L’anaphore
Répétition en tête de phrase ou de vers, de membres de phrases ou de groupe rythmique.
Ex : O toi, tous les plaisirs
O toi, tous les devoirs.
Baudelaire
Epiphore
Répétition en fin de groupe
Ex : mais il n’enseignait rien, celui-là ne savait rien, ne souhaitait rien. Faubert
La polysyndète
Multiplication des coordonnants
Ex : demain viendra l’orage, et le soir, et la nuit. Hugo
Le polyptote
Figure qui consiste à reprendre un terme déjà énoncé en lui faisant subir des variations morphosyntaxiques par la conjugaison
Ex : passons passons puisque tout passe. Apollinaire
La dérivation
Emploi de plusieurs mots dérivés de la même origine.
Ex : projetant dans des directions variées des projectiles humains. Queneau
L’auto correction
Rétraction de ce qu’on vient de dire et substitution d’autre chose.
Ex : un vers qu’il ne trouvait même pas un beau vers, ou enfin dont la beauté lui semblait douteuse, inexplicable. Aragon
Ellipse
Toute suppression dans un discours ou in récit
Ellipse grammaticale
Ou narrative
Ex : exclus-en si tu commences le réel parce que vil. Mallarmé
La zeugma ou attelage
Mise en facteur commun de plusieurs membres de phrase d’un élément. Produit souvent un effet de dissymétrie.
Syntaxique : de vivantes échasses parfois plus hautes que des clochers, finissant par leur rendre la marche difficile et périlleuse, et où tout d’un coup ils tombaient. Proust
Sémantique : jusqu’au moment où se lèvent le soleil, les souvenirs.
L’asyndète :
suppression de liens coordinatifs attendus (refus de la coordination comme de la subordination)
Ex : il parlait à mi-voix à son adresse. Il se pressait. Il délirait un peu. Aragon
Oxymore
Combinaison d’éléments contraires et incompatibles
Ex : ébloui de ténèbres. Hugo
La paryponoïan ou attente trompée
Fait jaillir en apparence une idée de son contraire, par un lien de causalité paradoxale.
Ex : Thésée a tes fureurs connaîtra tes bontés. Racine
Avec profondeur échangeant d’inutiles vues. Cohen
L’hypallage
- Transfert : nénuphars mornes des plaisirs. Maeterlink. D’un mauve pluvieux du ciel parisien Colette
- substantivation de l’adjectif : l’encens fétide qui monte en la blancheur banale des rideaux. Mallarmée. L’échelonnement des haies moutonne a l’infini. Verlaine
L’enallage
Échange d’un temps d’un l’ombre ou d’une personne contre d’autre.
Ex : Néron a narcisse : “Néron est amoureux” britannicus racine
Syllepse
- Grammaticale : accord selon le sens et non la grammaire
Ex : demain viendra l’orage et le soir et la nuit. Hugo - sémantique : emploi d’un mot en un double sens
Ex : qui donc a fait pleurer les saules riverains. Apollinaire. Mon verre est brisé comme un éclat de rire.
Le chiasme
Juxtaposition ou coordination de deux syntagmes ou de deux propositions identiques quant à leur construction meus disposes en ordre inverse. (ABBA)
Ex : le passé me tourmente et je crains l’avenir. Corneille
L’anacoluthe
Rupture de construction
Ex : exilés sur la terre au milieu des huées
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher
Baudelaire