第一课 : La famille Flashcards
Assurer la descendance
传宗接代 chuánzōngjiēdài
exemple : 生儿子是为了传宗接代
Politique de l’enfant unique
独生子女政策dúshēngzǐnǔ zhèngcè
femme
妻子qīzi
mari
丈夫zhàngfū
Applications de rencontre
交友软件 Jiāoyǒu ruǎnjiàn
fort peu accueillant (gentil/ chaleureux)
太不友好yǒuhǎo / 太不热情rèqíng
Fonder une famille
成家
Passer le Nouvel AN
过年, 过新年
A leur côté
身边 shēnbiān
Être diplomé
毕业 bìyè
Espérer
希望 xīwàng
Tranquille
轻松 qīngsōng
La peine, souffrance, fatigue
辛苦 xīnkǔ
-》一个女孩子会很辛苦
Participer
参加 cānjiā = 参加晚会
Chance, opportunité
机会 jīhuí
Être en vacances
放假
Traditionnel VS Moderne
传统chuántǒng VS 现代xiàndài
Dans la vie quotidienne
在日常生活中
Être rassuré, soulagé (keep cool)
放心 fàngxīn
ne pas pouvoir faire autrement que (VB)
我不得不 +VB
Sentiment
感性 gǎnxíng
La province -> provincial
外地,外地人 wàidìrén
Se marier // Divorcer
结婚 jiéhūn // 离婚 líhūn
Mépriser
Sujet + 看不起qi3 + Nom
A l’avenir, dans le futur
将来 jiānglái
Être à la retraite —> retraite (pension)
退休tuìxiū —》退休金tuìxiūjīn
Avoir besoin de
需要 xūyào
Chercher à comprendre
理解 lījiě
Comprendre, réaliser qq chose
了解 liǎojiě
Ordinaire, commun
普通 pǔtōng
Nouveaux-nés
新生儿
Être fier (Préoccupé par garder la face)
爱面子 ài//miànzi
Pas suffisant
不够 búgòu
Composition
结构 jiégòu
Population migrante
流动人口
Années légères = la jeunesse —> les jeunes
年轻 niánqīng —》年轻人
Vivre sous le même toit
同堂 tóngtáng
[Générations successives]
三世,四世shì —》 四世同堂
Siècle
世纪 shìjì
Les années 80
八十年代
Les gens de la génération passée
上一代的人
Frais médicaux
医疗费 yīliáofèi
Résoudre
解决 jiějué
Envisager
打算 dǎsuàn
Embarrassé
为难 wéinán
Être conforme à
X 与 Y 相符xiāngfú
Charge, poids
负担 fùdān
Pression
压力 yālì
Sacrifice
牺牲 xīshēng
Supporter
承受 chéngshòu
Seul, unique
唯一 wéiyī : 唯一的孩子
Égoïste
自私 zísī
Perdre la face, faire honte
丢脸 diū//liǎn
Seul, esselé
孤独 gūdú
Personne âgée vivant seule
空巢老人 kōngcháo lǎorén
Passer ses vieux jours
养老 yǎng//lǎo :给父母养老,考孩子养老
Maison de retraite
养老院 yánglǎoyuàn
Élever des enfants pour assurer ses vieux jours
养儿防老 yǎng’ér-fánglǎo
Avoir la tête à ≠ Ne pas avoir la tête à
顾得上gùdeshàng ≠ 顾不上gùbushàng
Veiller (sur qqun/ Garder)
守shoǔ : 守着他
Déménager
搬家bān//jiā
Avoir honte
太不起头 táibuqǐ tóu
Piété filiale
孝道 xiàodào
grands-parents
祖父母 zǔfùmǔ
Soutenir (parents ou grands-parents)
供养 gōngyǎng
—》供养祖父母
Donner/Payer :
付出 fùchū —
Passer ses vieux jours avec ses enfants
和孩子一起度过晚年(dùguò wǎnnián)
S’occuper de
照顾 zhàogu
—》照顾自己的父母
Vieux (adj)
年迈 niánmài
—》照顾年迈的父母
Une honte
一种耻辱chǐrǔ
Exigence sociale
社会要求 shèhuì yāoqiú
Confiance
信任 xìnrèn
—》是一个信任的问题
Argent
金钱 jīnqián
—》 是一个金钱的问题
Public (state-run)
公立 gōnglì
—》 公立养老院
Réputation
声誉 shēnyù
—》公立养老院的声誉很差。
Privé
私人 sīrén
—》私人养老院
Connu de/par tous
众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī
—》 为了总所周知的原因 :pour des raisons connues de tous
—》私人养老院的质量众所周知
X S’est répandu
X 变得普遍 biàn 的 pǔbiàn
Devoir satisfaire les besoins de X personnes
必须满足几个人的需求 :bìxū mǎnzú jǐgè rén 的 xūqiú
Femme
女性nü4xìng
Être confronté à
面临〔一臨〕miànlín
—》中国年轻人面临的社会压力很大。
Tout,toutes, tous
所有 suǒyǒu
—》一词指的是所有二十七以上的人
Campagne ; rural
农村 nóngcūn
—》农村男人
Découvrir, find out, réaliser
发现 fāxiàn
—》男性发现结婚越来越难。
Mariage
婚姻 hūnyīn
Prix (abstrait?)
代价 dàijià