La conversación telefónica Flashcards
Good morning, Caritas Oslo, how can I help you?
Buenas días, Cáritas Oslo, ¿en qué puedo ayudarle?
Good afternoon, Department of Labor, what do you want (wish)?
Buenas tardes, Departamento del Trabajo, ¿qué desea?
The Department of Labor, what can I do for you?
El Departamento del Trabajo, ¿qué puedo hacer por usted?
I would like to speak with Mrs. Garcia.
Querría hablar con la Sra. García.
Could you pass me over with someone from the Department of Labor?
¿Podría pasarme con alguien del Departamento del Trabajo?
Who may I say is calling, please?
¿De parte de quién, por favor?
Your name, please?
¿Su nombre, por favor?
Would you be so kind as to give me your name?
¿Sería tan amable de darme su nombre?
From which company are you calling?
¿De parte de qué empresa llama?
I’m Mrs. Nilsen, from the charity organization, Caritas Norway.
Soy la Sra. Nilsen, de la organización benéfica, Cáritas Noruega.
What is the reason for your call?
¿Cuál es el motivo de su llamada?
Of what issue does it concern?
¿De qué asunto se trata?
What is the purpose of your call?
¿Cuál es el propósito de su llamada?
The reason for my call is…
El motivo de mi llamada es…
I’m calling because you have left me a message.
(you, plural)
Llamo porque ustedes me dejaron un mensaje.
It concerns a very important matter.
Se trata de un asunto muy importante.
Mrs. Sánchez has tried to contact (locate) me.
La Sra. Sánchez ha intentado localizarme.
Mrs. Sanchez awaits my call. Is about…
La Sra. Sánchez espera mi llamada. Se trata de…
One moment, please, I’ll put you on now.
Un momento, por favor, ahora se pone.
Wait a moment, I’m passing you to her.
Espere un momento, le paso con ella.
I’m putting you on straight away, don’t hang up.
Le paso enseguida, no cuelgue.
I’m sorry, but Mrs. Sanchez is in a meeting with a client.
Do you want to leave a message?
Disculpe, pero la Sra. Sánchez está reunida con un cliente.
¿Quiere dejarle algún mensaje?
Right now Mrs. Sanchez can not attend to you, she is speaking on the other line.
Ahora mismo la Sra. Sánchez no puede atenderle, está hablando por la otra línea.
In these moments he is not in the office, do you want to call back later?
En estos momentos no está en el despacho, ¿quiere volver a llamar más tarde?
He’s not in, he’s gone out to eat.
No está, ha salido a comer.