La conversación telefónica Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Good morning, Caritas Oslo, how can I help you?

A

Buenas días, Cáritas Oslo, ¿en qué puedo ayudarle?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Good afternoon, Department of Labor, what do you want (wish)?

A

Buenas tardes, Departamento del Trabajo, ¿qué desea?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The Department of Labor, what can I do for you?

A

El Departamento del Trabajo, ¿qué puedo hacer por usted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I would like to speak with Mrs. Garcia.

A

Querría hablar con la Sra. García.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Could you pass me over with someone from the Department of Labor?

A

¿Podría pasarme con alguien del Departamento del Trabajo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Who may I say is calling, please?

A

¿De parte de quién, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Your name, please?

A

¿Su nombre, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Would you be so kind as to give me your name?

A

¿Sería tan amable de darme su nombre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

From which company are you calling?

A

¿De parte de qué empresa llama?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’m Mrs. Nilsen, from the charity organization, Caritas Norway.

A

Soy la Sra. Nilsen, de la organización benéfica, Cáritas Noruega.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What is the reason for your call?

A

¿Cuál es el motivo de su llamada?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Of what issue does it concern?

A

¿De qué asunto se trata?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What is the purpose of your call?

A

¿Cuál es el propósito de su llamada?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The reason for my call is…

A

El motivo de mi llamada es…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m calling because you have left me a message.

(you, plural)

A

Llamo porque ustedes me dejaron un mensaje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It concerns a very important matter.

A

Se trata de un asunto muy importante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mrs. Sánchez has tried to contact (locate) me.

A

La Sra. Sánchez ha intentado localizarme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mrs. Sanchez awaits my call. Is about…

A

La Sra. Sánchez espera mi llamada. Se trata de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

One moment, please, I’ll put you on now.

A

Un momento, por favor, ahora se pone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Wait a moment, I’m passing you to her.

A

Espere un momento, le paso con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’m putting you on straight away, don’t hang up.

A

Le paso enseguida, no cuelgue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’m sorry, but Mrs. Sanchez is in a meeting with a client.

Do you want to leave a message?

A

Disculpe, pero la Sra. Sánchez está reunida con un cliente.

¿Quiere dejarle algún mensaje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Right now Mrs. Sanchez can not attend to you, she is speaking on the other line.

A

Ahora mismo la Sra. Sánchez no puede atenderle, está hablando por la otra línea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

In these moments he is not in the office, do you want to call back later?

A

En estos momentos no está en el despacho, ¿quiere volver a llamar más tarde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

He’s not in, he’s gone out to eat.

A

No está, ha salido a comer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

This week he’s away on a trip, he returns on Monday.

A

Esta semana está de viaje, vuelve el lunes.

27
Q

When can I call her again?

A

¿Cuándo puedo volver a llamarla?

28
Q

What is the best time to call her?

A

¿Qué hora es mejor para localizarla?

29
Q

What time will he be back?

A

¿A qué hora volverá?

30
Q

When does he return from holidays?

A

¿Cuándo vuelve de vacaciones?

31
Q

Could you tell him that Mrs. Nilsen from Caritas Norway has called?

My number is…

A

¿Podría decirle que ha llamado la Sra. Nilsen, de Cáritas Noruega?

Mi número es el…

32
Q

Could you tell him to call me on the phone?

This is my number…

A

¿Podría decirle que me llame por teléfono?

Este es mi número…

33
Q

Tell him, please, that I am still waiting for his e-mail with the information I asked him for.

A

Dígale, por favor, que todavía estoy esperando su e-mail con la información que le pedí.

34
Q

Am I calling the sales manager of the company ‘We have what you are looking for’?

A

¿Estoy llamando al jefe de ventas de la empresa ‘Tenemos lo que Busca’?

35
Q

Am I not calling the number…?

A

¿No estoy llamando al número…..?

36
Q

Sorry, this is the company ‘We have what you’re looking for’, but I’m not the sales manager.

A

Lo siento, esta es la empresa ‘Tenemos lo que Busca’, pero yo no soy el jefe de ventas.

37
Q

I don’t think that the call has been passed properly to you, I will connect you again to the switchboard.

A

Creo que no le han pasado bien la llamada, le paso de nuevo con la centralita.

38
Q

No, you must have dialled the wrong number.

A

No, ha debido de equivocarse al marcar.

39
Q

I’m sorry, this is the number, but they must have given you the wrong number.

A

Lo siento, este es el número, pero se lo han debido dar mal.

40
Q

Excuse me, but I can hardly hear you.

A

Perdone, pero apenas le oigo.

41
Q

(The line) sounds very bad.

A

Se oye muy mal.

42
Q

There’s some interference.

(on phone)

A

Hay interferencias.

43
Q

The call has been cut off.

A

Se ha cortado la llamada.

44
Q

Could you call me back?

A

¿Podría volver a llamarme?

45
Q

Sorry, the phone has run out of battery.

A

Lo siento, el móvil se ha quedado sin batería.

46
Q

Could you speak a little slower?

A

¿Podría hablar un poco más despacio?

47
Q

Could you speak a little louder?

A

¿Podría hablar un poco más alto?

48
Q

I’m sorry, I don’t speak French.

I will pass you over to my work colleague who does speak it.

A

Lo siento, no hablo francés.

Le paso con mi compañera que sí lo habla.

49
Q

I’m sorry, I don’t speak your language, but do you speak English?

A

Lo siento, no hablo su idioma, pero ¿habla usted inglés?

50
Q

Could you repeat the last sentence?

A

¿Podría repetir la última frase?

51
Q

Thank you very much for calling.

A

Muchas gracias por llamar.

52
Q

Thank you very much for your help.

A

Muchas gracias por su ayuda.

53
Q

Have a good day, see you soon.

A

Que tenga un buen día, hasta pronto.

54
Q

Delighted, it has not been anything.

Goodbye.

A

Encantado, no ha sido nada.

Adiós.

55
Q

Have a good weekend, until Monday.

A

Que pase un buen fin de semana, hasta el lunes.

56
Q

All right, we’ll meet at the airport on Thursday at six.

Until then.

A

De acuerdo, nos veremos en el aeropuerto el jueves a las seis.

Hasta entonces.

57
Q

The phone you are calling is off or out of coverage.

A

El teléfono al que llama está apagado o fuera de cobertura.

58
Q

The phone you are calling is out of service.

A

El teléfono al que llama se encuentra fuera de servicio.

59
Q

At this time all our agents are busy, please, keep waiting.

A

En este momento todos nuestros agentes están ocupados, por favor, manténgase a la espera.

60
Q

You have called 951030485, at this time we can not assist you.

Leave your message after the signal.

A

Ha llamado al 951030485, en este momento no podemos atenderle.

Deje su mensaje después de la señal.

61
Q

You have called the company ‘We have what you are looking for’.

Our opening hours are from eight in the morning to three in the afternoon.

A

Ha llamado a la empresa ‘Tenemos lo que Busca’.

Nuestro horario de atención al público es de ocho de la mañana a tres de la tarde.

62
Q

‘We have what you are looking for S. L.’

At this time we can not assist you, please leave your message and we can contact you as soon as possible.

A

‘Tenemos lo que Busca S. L.’.

En este momento no podemos atenderle, por favor, deje su mensaje y nos pondremos en contacto con usted tan pronto como sea posible.

63
Q

I’m Mrs. Nilsen, I’m calling from the ‘Caritas’ foundation.

I have to speak urgently with Mrs. Sanchez.

My number is 465 22 616.

Today I will be in the office until 6 in the afternoon.

Thank you.

A

Soy la Sra. Nilsen, llamo de la fundación ‘Caritas’.

Tengo que hablar urgentemente con la Sra. Sánchez.

Mi número es el 465 22 616.

Hoy estaré en la oficina hasta las 6 de la tarde.

Gracias.

64
Q

The wrong extension has been dialed.

One moment, I will connect you to her.

A

Se ha equivocado de extensión.

Un momento, le paso con ella.